22
Garantie internationale
Votre nouvelle montre Mathieu Legrand® a été fabriquée avec le
plus grand soin par des horlogers qualifiés et a été soumise aux
contrôles de qualité les plus sévères avant de quitter nos ateliers.
Notre intérêt est d‘assurer que vous puissiez avoir en main notre
meilleur produit.
Assurez-vous bien que vous avez reçu un certificat de garantie
avec votre montre. Sans celui-ci, vous perdez tout de droit de ga-
rantie. La garantie est valable deux ans à partir de la date d‘achat.
Toute pièce défectueuse en raison d’un vice de fabrication dû-
ment constaté par nos services techniques, sera, réparée ou rem-
placée gratuitement si une réparation s‘avère impossible pendant
cette période.
Au cas où votre montre présente un défaut, veuillez nous l‘envo-
yer à notre service agréé Mathieu Legrand®. Pour cela consultez
notre page web www.mathieu-legrand.ch sous « Service » et sui-
vez les indications qui y sont précisées.
Expressément exclus de la Garantie Internationale sont:
- bracelets
- verre
- pile
- Les défauts résultants d’accidents, de mauvais traitements, d’utili-
sation impropre ou abusive (par exemple, mais pas limitativement:
chocs, écrasement, soumission à des températures extrêmes ou à
l‘exposition à de forts champs magnétiques).
Si vous avez besoin pour votre montre de pièces de rechange
ou d‘une maintenance qui n‘est pas couverte par la garantie, nous
vous prions de contacter le Centre de Service officiel en consul-
tant notre page web www.mathieu-legrand.ch sous « Service ».
Vous recevrez un devis par écrit, avant que la réparation soit ef-
fectuée.
Mathieu Legrand® vous offre la possibilité d‘étendre la garantie
du fabricant de votre montre de 24 à 48 mois. Pour bénéficier de
cette option, vous devez tout d‘abord enregistrer votre montre
pendant la période de garantie normale. Pour ce faire, veuillez
remplir le formulaire de garantie à l‘adresse
https://www.chronos-manufactures.ch/garantie/mathieulegrand
ou scanner le code QR figurant sur la carte de garantie ci-jointe.
Il vous sera ensuite demandé de télécharger votre facture. Après
une inscription réussie, vous recevrez un certificat par e-mail pour
vos dossiers. Vers la fin de la période de garantie, vous recevrez
un e-mail de notre part vous demandant d‘envoyer votre montre
Mathieu Legrand® pour une révision qui vous sera facturée. Lors
de cette révision, nos horlogers vérifieront si votre montre est
en parfait état de marche et répareront les éventuels défauts
et imperfections. Après la révision, vous recevrez une nouvelle
garantie pour votre montre qui sera à nouveau valable pendant
24 mois.
Si vous faites régulièrement appel à ce service, vous profiterez
de votre montre toute votre vie.
FR
Содержание MLG-2111
Страница 1: ...1 CHRONOS M A N U F A C T U R E S Mathieu Legrand is a brand owned by Chronos Manufactures SA ...
Страница 7: ...7 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Wasserdichtigkeit DE ...
Страница 14: ...14 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM water resistance EN ...
Страница 21: ...21 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM Résistance à l eau en ATM FR ...
Страница 28: ...28 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Impermeabilità IT ...
Страница 35: ...35 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Resistencia al agua ES ...
Страница 42: ...42 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Waterdichtheid NL ...
Страница 49: ...49 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Wodoszczelność PL ...
Страница 56: ...56 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Su Direnci TR ...
Страница 63: ...63 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Resistência à Água PT ...
Страница 70: ...70 X X X X X 3 АТМ X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM АТМ Водонепроницаемость RU ...
Страница 74: ...MLG 2111 Galantine 机芯 瑞士制造石英机芯 手表时间设定 请将表冠从0号位置拔出至1号位置 转动表冠设置时间 随后将表冠小心 按回0号位置 74 用户手册 CN ...
Страница 77: ...77 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM 防水性 CN ...
Страница 81: ...MLG 2111 Galantine 工場 スイス製クォーツ 時刻を設定する 位置1でリュウズを引き出します これを回して 時間を設定します その後 慎重にもう一度リュウズを内部へ押してください 81 取扱説明書 JP ...
Страница 84: ...84 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM 防水性 JP ...
Страница 91: ...91 X X X X X ATM 3 X X X X ATM 5 X X X ATM 10 X ATM 20 الماء مقاومة ATM AR ...