background image

DE                                     4

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

•  Dieser Artikel ist ein Dekorationsartikel für Innenräume. Er ist für die 

Bestückung von Nadelbaumzweigen bestimmt. 

•  Der Artikel eignet sich nicht für eine Verwendung im Freien.
•  Der Artikel ist 

kein

 Spielzeug. Kinder und Tiere nicht mit dem Artikel 

unbeaufsichtigt lassen!

•  Der Artikel ist für den privaten Hausgebrauch, nicht für eine gewerbli-

che Nutzung bestimmt. 

•  Den Artikel nur wie in der Anleitung beschrieben nutzen. Jede weitere 

Verwendung gilt als bestimmungswidrig.

Sicherheitshinweise

WARNUNG – Verletzungsgefahr!

 

Erstickungsgefahr!

 Das Verpackungsmaterial von Kindern und Tie-

ren fernhalten. 

Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!

 

 

Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Batte rien 
und Artikel für Kinder und Tiere unerreichbar aufbewahren. Wurde 
eine  Batterie  verschluckt,  muss  sofort  medizinische  Hilfe  in  An-
spruch genommen werden.

 

Sollte eine Batterie auslaufen, Körperkontakt mit der Batteriesäure 
vermeiden. Gegebenenfalls Schutzhandschuhe tragen. Bei Kon-
takt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich 
klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.

HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden

 

Den Artikel nicht in Räumen mit erhöhter Luftfeuchtigkeit, z. B. Bade-
zimmern, benutzen.

 

Nur den in den technischen Daten angegebenen Batterietyp verwenden.

 

Batterien aus dem Artikel herausnehmen, wenn diese verbraucht sind 
oder der Artikel längere Zeit nicht benutzt wird. So werden Schäden 
durch Auslaufen vermieden.

 

Eine ausgelaufene Batterie sofort entfernen und die Kontakte vor dem 
Einlegen neuer Batterien reinigen.

 

Die Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, 
nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen, in Flüssigkeiten 
getaucht oder kurzgeschlossen werden.

 

Den Artikel schützen vor: Stößen, Hitze, direkter Sonnen einstrahlung, 
Minustemperaturen, Feuchtigkeit und Nässe.

 

Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, z. B. Vasen, direkt neben den 
Artikel stellen.

 

Keine Änderungen am Artikel vornehmen und nicht versuchen, ihn zu 
reparieren. Bei Schäden den Kundenservice kontaktieren. Die einzel-
nen LEDs lassen sich nicht ersetzen.

 

Zum Reinigen auf keinen Fall scharfe oder ätzende Reinigungsmittel, 
raue Schwämme oder Messer verwenden. Diese können die Ober

fl

 ä-

chen beschädigen.

Содержание 04491

Страница 1: ...Z 04491 M DS V1 1 0618 DE Gebrauchsanleitung ab Seite 3 EN Operating Instructions starting on page 8 FR Mode d emploi à partir de la page 13 NL Gebruiksaanwijzing vanaf pagina 18 04491 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... zeigt Verletzungs gefahren an Die dazugehö renden Sicherheitshinweise aufmerksam durchlesen und an diese halten Schaltzeichen für Gleich strom Ergänzende Informationen Anleitung vor Gebrauch lesen Erklärung der Signal wörter WARNUNG warnt vor möglichen schweren Verletzun gen und Lebensge fahr HINWEIS warnt vor Sachschäden Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch_____________________________4 Lieferumfa...

Страница 4: ... betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen HINWEIS Risiko von Material und Sachschäden Den Artikel nicht in Räumen mit erhöhter Luftfeuchtigkeit z B Bade zimmern benutzen Nur den in den technischen Daten angegebenen Batterietyp verwenden Batterien aus dem Artikel herausnehmen wenn diese verbraucht sind oder der Artikel längere Zeit nicht benutz...

Страница 5: ... um den Artikel bei Nichtgebrauch darin aufzu bewahren Artikelübersicht Kerzen 1 3 2 4 1 LED 2 Kerze 3 Batteriefachabdeckung 4 Clip Fernbedienung POWER ON OFF An und Ausschalten der Kerzen TIMER 4H 8H 24 Stunden Timer mit 4 Std Leuchten 20 Std Aus oder 8 Std Leuchten 16 Std Aus einstellbar MODE Flickering Steady Flackern oder konstantes Leuchten der Kerzen einstellbar BRIGHTNESS Helligkeit der Ker...

Страница 6: ...rausziehen 2 Die verbrauchte Batterie entnehmen und eine neue Batterie 3 V Typ CR2025 ein legen Der Pluspol muss nach oben zeigen 3 Das Batteriefach wieder bis zum Anschlag in die Fernbedienung schieben Es muss hör und spürbar einrasten Bei nachlassender Leistung der Kerzen bzw der Fernbedienung die Bat terien ersetzen Bedienung 1 Mit der ON Taste auf der Fernbedienung die Kerzen einschalten 2 Mit...

Страница 7: ...edie nung Besteht zwischen den Kerzen und der Fernbedienung Sichtkontakt Für einen einwandfreien Betrieb ist es wichtig dass zwischen allen Kerzen und der Fernbedienung Sichtkon takt besteht ggf die Kerzen umarrangieren und oder einen anderen Standort wählen von dem aus die Kerzen mit der Fernbedienung angesteuert werden Wichtig Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca 4 5 m Danach erneut die O...

Страница 8: ...icates dangers of injury Read through the as sociated safety instructions carefully and follow them Circuit symbol for direct current Supplementary information Read instructions before use Explanation of the Signal Words WARNING warns of possible serious injuries and danger to life NOTICE warns of damage to property Contents Intended Use _____________________________________________9 Items Supplie...

Страница 9: ...tely and contact a doctor as soon as possible NOTICE Risk of Damage to Material and Property Do not use the article in rooms with elevated humidity e g bathrooms Use only the battery type specified in the technical data Take batteries out of the article when they are dead or if the article is not going to be used for a prolonged period This will prevent any damage if a battery leaks Remove a dead ...

Страница 10: ...ED 2 Candle 3 Battery compartment cover 4 Clip Remote Control POWER ON OFF Switch the candles on and off TIMER 4H 8H 24 hour timer can be set with 4 hours of illumination 20 hours off or 8 hours of illumination 16 hours off MODE Flickering Steady Flickering or constant illumination of the candles can be set BRIGHTNESS Brightness of the candles can be set to 5 levels WIND Slow Fast Speed of the fli...

Страница 11: ... CR2025 type The positive pole must be facing upwards 3 Push the battery compartment back into the remote control to the limit stop You should feel and hear it click into place Replace the batteries when the power of the candles or the remote control starts to wane Operation 1 The ON button on the remote control is used to switch on the candles 2 Use the remote control to select the required mode ...

Страница 12: ...on trol To ensure perfect operation it is important that there is visual contact between all candles and the remote control rearrange the candles if necessary and or choose a differ ent location from which to control the candles with the remote control Important The range of the remote control is approx 4 5 m Then press the ON or OFF button again Disposal Dispose of the packaging material in an en...

Страница 13: ...que les risques de blessures Lisez et observez attentivement les consignes de sécurité correspondantes Signe de commutation pour le courant continu Informations complémen taires Consultez le mode d emploi avant utilisation Explication des men tions d avertissement AVERTISSE MENT Vous avertit d un risque potentiel de blessures graves et mortelles AVIS Vous avertit d un risque de dégâts matériels Co...

Страница 14: ...ones touchées puis consultez un médecin sans attendre REMARQUE Pour éviter tout risque de dégâts matériels Cet article ne doit pas être utilisé dans des pièces à taux d humidité trop élevé comme par exemple une salle de bain Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les caractéristiques techniques Retirez les piles de l article lorsqu elles sont usées ou si vous n utilisez plus l article pe...

Страница 15: ... utili sation Vue générale de l article Bougies 1 3 2 4 1 DEL 2 Bougie 3 Couvercle du compartiment à piles 4 Clip Télécommande POWER marche ON OFF marche arrêt allumage extinction des bougies TIMER minuterie 4H 8H minuterie de 24 heures réglable sur 4 heures d éclairage 20 heures d arrêt ou 8 heures d éclairage 16 heures d arrêt MODE Flickering Steady éclairage des bougies réglable en mode vacille...

Страница 16: ... illustré 2 Retirez la pile usagée et insérez une pile neuve 3 V de type CR2025 Le pôle doit être orienté vers le haut 3 Replacez le compartiment à pile en le pous sant jusqu en butée dans la télécommande Le bon enclenchement doit produire un dé clic clairement audible Lorsque vous constatez une perte de puissance des bougies ou de la télé commande remplacez les piles Utilisation 1 Allumez les bou...

Страница 17: ...e les bougies et la télé commande Pour un bon fonctionnement il est important qu il y ait une liaison non entravée entre toutes les bougies et la télécommande Redisposez éventuellement les bougies et ou choisissez un autre emplacement depuis lequel la télécom mande permet d actionner les bougies Important La portée de la télécommande est d env 4 à 5 m Pressez ensuite à nou veau la touche ON marche...

Страница 18: ...ings gevaar Lees de bijbehoren de veiligheidsaanwijzingen aandachtig door en volg ze op Symbool voor gelijkspan ning Aanvullende informatie Handleiding vóór gebruik lezen Uitleg van de signaal woorden W A A R SCHUWING waarschuwt voor mogelijk ernstig letsel en levensgevaar LET OP waarschuwt voor materiële schade Inhoud Doelmatig gebruik ________________________________________19 Leveringsomvang __...

Страница 19: ... de desbetreffende plaatsen direct met veel schoon water spoelen en onmiddellijk een arts raadplegen AANWIJZING Gevaar voor materiële schade Gebruik het artikel niet in ruimten met een hoge luchtvochtigheid bijv badkamers Gebruik uitsluitend het batterijtype dat vermeld staat in de technische gegevens Batterijen uit het artikel halen wanneer deze leeg zijn of wanneer het ar tikel langere tijd niet...

Страница 20: ...gen als u het niet gebruikt Artikeloverzicht Kaarsen 1 3 2 4 1 LED 2 Kaars 3 Afdekkapje van het batterijvakje 4 Clip Afstandsbediening POWER ON OFF aan uit Aan en uitschakelen van de kaarsen TIMER 4H 8H 24 uurs timer met 4 uur branden 20 uur Uit of 8 uur branden 16 uur Uit instelbaar MODE modus Flickering Steady flikkeren continu Flikkeren of continu branden van de kaarsen instelbaar BRIGHTNESS he...

Страница 21: ...ruit trekken 2 De lege batterij verwijderen en een nieuwe batterij 3V type CR2025 plaatsen De pluspool moet naar boven wijzen 3 Schuif het batterijvak weer tot de aanslag in de afstandsbediening Hij moet hoor en voelbaar vastklikken Vervang de batterijen wanneer de prestatie van de kaarsen resp afstands bediening minder wordt Bediening 1 Met de ON aan knop op de afstandsbediening de kaarsen inscha...

Страница 22: ... Bestaat er tussen de kaarsen en de afstandsbe diening zichtcontact Voor een probleemloze werking is het belangrijk dat tussen alle kaarsen en de afstandbediening zichtcontact bestaat eventueel de kaarsen opnieuw rang schikken en of een andere standplaats kiezen van waaruit de kaarsen met de afstandsbediening kunnen worden aange stuurd Belangrijk De reikwijdte van de afstandsbediening be draagt ca...

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Отзывы: