SM Install Manual
Page 10 of 35
05/05/2016
CONNECTER LE MONTAGE DE L'ÉQUIPEMENT SUR UN CIRCUIT PROTÉGÉ PAR
UN DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE.
SEUL UN TECHNICIEN CERTIFIE PEUT INSTALLER ET ENTRETENIR LE
CHLORKING ®
SYSTEM.
MODIFIANT LA
CHLORKING ®
SYSTEM EN QUELQUE SORTE PEUT CAUSER
DES LESIONS CORPORELLES ET LA GARANTIE ANNULATION.
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS A EXPLOITER LE
CHLORKING ®
SYSTEM.
REMPLACEZ UNIQUEMENT LES COMPOSANTS AVEC CELLES SPÉCIFIÉES PAR
LE FABRICANT.
LORSQUE VOUS INSTALLEZ LE SYSTEME, S'ASSURER QUE LA PUISSANCE
EST LIEE A LA SOURCE D'ALIMENTATION DE POMPE A MAIN POUR LA PISCINE
POUR VOUS ASSURER QUE LE SYSTEME
CHLORKING ®
FONCTIONNE JAMAIS
QUAND LES POMPES SONT HORS SERVICE.
TOUTES LES CASES SUR LE
CHLORKING ®
SYSTEME CONTIENNENT DES
COMPOSANTS HAUTE TENSION. NE JAMAIS OUVRIR N'IMPORTE QUELLE
BOÎTE TANDIS QUE L'APPAREIL EST ALLUMÉ.
LE SYSTÈME A LA POSSIBILITÉ DE LIBÉRER DES DOSES ÉLEVÉES DE
CHLORE. SOYEZ PRUDENT LORS DE MANIPULATION, ENTRETIEN OU
FONCTIONNEMENT DE L'ÉQUIPEMENT.
NE PAS METTRE SOUS TENSION OU FAIRE FONCTIONNER LE SYSTÈME SI LE
BOÎTIER DE LA CELLULE EST ENDOMMAGÉ OU MAL ASSEMBLÉ.
CORDON
CONNECTE AU MOMENT DE LA FABRICATION
o
DANGER-RISQUE DE BLESSURE
REMPLACEZ IMMEDIATEMENT LE CORDON D'ALIMENTATION
NE PAS ENFOUIR LE CORDON
2.4 PLAN AHEAD
Almost every pump room encountered is different. It is imperative to have prior knowledge of
the facility in which the unit is to be installed and to evaluate what type of tools, wall anchors,
etc. will be needed to make the installation as problem free as possible.
2.5 ADDITIONAL PARTS REQUIRED FOR INSTALLATION
Polypropylene tubing, both ½ and 3/8 inch
1 or 1-1/2 inch PVC tubing or pipe
PVC fittings as needed
Anchors and mounting hardware