CHILDHOME Child Wheels CWTB2 Скачать руководство пользователя страница 20

20

IT

ALIANO

  

CURA E MANUTENZIONE

• Controllare regolarmente la funzionalità di freni, ruote, fermi, elementi di collegamento, 

sistema delle cinghie e cuciture.

• Non esporre il prodotto a forti radiazioni solari.

• Per evitare la ruggine, dopo l’uso sotto pioggia o neve il prodotto deve essere asciugato e le 

ruote devono essere ingrassate con un lubrificante.

• Pulire, manutentere e controllare regolarmente questo prodotto.

ATTENZIONE!

LEGGERE CON ATTENZIONE 

LE SEGUENTI ISTRUZIONI E 

CONSERVARE PER UNA FUTURA 

CONSULTAZIONE.

PASSEGGINO

IT

!

  AVVERTENZE PASSEGGINO

• ATTENZIONE! Importante – Conservare queste istruzioni per riferimenti futuri

• ATTENZIONE! Non lasciare mai il vostro bambino incustodito

• ATTENZIONE! Prima dell’ uso assicurarsi che tutti i meccanismi di bloccaggio siano

correttamente agganciati

• ATTENZIONE! Per evitare lesioni o ferimenti assicurarsi che il vostro bambino sia a debita 

distanza durante le operazioni di apertura e chiusura del prodotto

• ATTENZIONE! Non lasciare che il vostro bambino giochi con questo prodotto.

• ATTENZIONE! Usare la cintura di sicurezza non appena il bambino è in grado di

rimanere seduto da solo

• ATTENZIONE! Questa seduta non è adatta per bambini di età inferiore a 6 mesi

• ATTENZIONE! Utilizzare sempre la cintura di sicurezza

• ATTENZIONE! Prima dell’ uso controllare che i meccanismi di aggancio della seduta,

della navicella o del seggiolino auto siano correttamente agganciati

• ATTENZIONE! Questo prodotto non è adatto per correre o pattinare

• Questo passeggino è progettato per 4 bambini a partire da 6 mesi e per un peso max. di 15 kg.

• La portata massima del cestello è di 5 kg.

• Questo passeggino è costruito per 4 bambini e deve essere utilizzato solo per il trasporto di 4 bambini.

• Utilizzate esclusivamente solo pezzi di ricambio offerti oppureconsigliati dalla CHILDWHEELS!

• Il freno deve essere sempre inserito quando mettete e togliete il bambino dal passeggino.

• EN1888-2012

• ATTENZIONE: I carichi fissati al manico pregiudicano la stabilità del passeggino.

• ATTENZIONE: Quando si posteggia il passeggino, usare sempre il freno di stazionamento come 

descritto e illustrato.

• La garanzia del produttore non è trasferibile e pertanto solo il primo proprietario può usufruirne.

Содержание Child Wheels CWTB2

Страница 1: ...SANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE KASUTUSJUHEND LIETO ANAS PAM C BA NUDOJIMO INSTRUKCIJA INSTRUKCJA U YTKOWANIA N VOD K POU IT N VOD NA POU ITIE HASZN LATI UTAS T S INSTRUC IUNI DE UTILIZARE NAVODI...

Страница 2: ...ONTAGE MONTAGE MONTAJE MONTAGEM MONTAGGIO SAMLING MONTERING MONTERING ASENNUS MONTAA MONT A SURINKIMAS MONTA SESTAVA ZOSTAVA K ZGY L S MONTARE SKUP INA SKUP TINA SKUP TINA MONTAJ SV DK FI NO ET LV LT...

Страница 3: ...3 UNFOLDING THE FRAME STEP 1 1 2 3...

Страница 4: ...4 3 1 4 FRONT SWIVEL WHEELS STEP 2 2...

Страница 5: ...5 1 2 4 click click click 1 2 3 REAR WHEEL ASSEMBLY STEP 3...

Страница 6: ...6 1 2 BUMPER INSTALLATION STEP 4...

Страница 7: ...7 click click 3 1 4 2 CANOPY INSTALLATION STEP 5...

Страница 8: ...JLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE KASUTUSJUHEND LIETO ANAS PAM C BA NUDOJIMO INSTRUKCIJA INSTRUKCJA U YTKOWANIA N VOD K POU IT N VOD NA POU ITIE HASZN LATI UTAS T S INSTRUC IUNI DE UTI...

Страница 9: ...9 ADJUSTING FOOTREST RECLINING THE SEATS 2 1...

Страница 10: ...10 ON OFF PARKING DEVICE FRONT SWIVEL WHEELS LOCKING UNLOCKING 3 4...

Страница 11: ...11 3 4 1 2 FOLDING 5...

Страница 12: ...t aina turvav it HOIATUS Kasutage alati kinnituss steemi BR DIN JUMS Vienm r lietojiet pasa ieru dro bas sist mu SP JIMAS visada naudokite laikom j sistem OSTRZE ENIE Zawsze nale y stosowa pasy bezpie...

Страница 13: ...INGER VARSELHENVISNINGER VARNINGSANVISNINGAR VAROITUKSET ETTEVAATUSABIN UD BR DIN JUMA SP JIMAI WSKAZ WKI OSTRZEGAWCZE V STRA N POKYNY V STRA N POKYNY FIGYELMEZTET SEK INDICA II DE AVERTIZARE OPOZORIL...

Страница 14: ...e a harness as soon as the child can sit unaided WARNING This seat unit is not suitable for children under 6 months WARNING Always use the restraint system WARNING Check that the pram body or seat uni...

Страница 15: ...or kinderen jonger dan 6 maanden WAARSCHUWING Altijd het veiligheidstuigje gebruiken WAARSCHUWING Controleer voor gebruik of het wiegje het kinderwagenzitje of het autostoeltje goed vast zit op het ki...

Страница 16: ...urs utilizer le syst me de retenue AVERTISSEMENTS V rifier que les dispositifs de fixation de la nacelle du si ge ou du si ge auto sont correctement enclench s avant utilization AVERTISSEMENTS Ce prod...

Страница 17: ...rt sobald das Kind selbstst ndig sitzen kann WARNUNG Diese Sitzeinheit ist f r Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet WARNUNG Verwenden Sie immer das R ckhaltesystem WARNUNG Vergewissern Sie sich vor d...

Страница 18: ...to como el ni o se pueda sentar por s mismo ADVERTENCIA Este asiento no es adecuado para ni os menores de 6 meses ADVERTENCIA Usar siempre el sistema de retenci n ADVERTENCIA Comprobar que los disposi...

Страница 19: ...seguran a a partir do momento em que o seu filho se consiga sentar sem ajuda AVISOS Este assento n o adequado para um b b com idade inferior a 6 meses AVISOS Utilize o cinto de seguran a sempre que o...

Страница 20: ...to ATTENZIONE Non lasciare che il vostro bambino giochi con questo prodotto ATTENZIONE Usare la cintura di sicurezza non appena il bambino in grado di rimanere seduto da solo ATTENZIONE Questa seduta...

Страница 21: ...d ikke barnet lege med dette produkt ADVARSEL Brug sele n r barnet kan sidde selv ADVARSEL Dette s de er ikke egnet til b rn under 6 m neder ADVARSEL Brug altid selen ADVARSEL Tjek at barnevognskassen...

Страница 22: ...duktet ADVARSEL La ikke barnet leke med produktet ADVARSEL Bruk selene s snart barnet kan sitte selv ADVARSEL Denne seteenheten er ikke egnet for barn under 6 m neder ADVARSEL Bruk alltid sikringssele...

Страница 23: ...a med denna produkt VARNING Anv nd sele i vagnen s snart ditt barn kan sitta utan st d VARNING Denna sittdel r inte l mplig f r barn under 6 m nader VARNING Anv nd alltid b ltessystemet VARNING Kontro...

Страница 24: ...TUS K yt turvavaljaita heti kun lapsi osaa istua ilman apua VAROITUS T m ratasistuin ei sovellu alle puolivuotiaille lapsille VAROITUS K yt aina turvavaljaita VAROITUS Tarkasta ennen k ytt ett vaunuko...

Страница 25: ...a lahtiv tmise ajal sellest eemal HOIATUS rge lubage lapsel selle tootega m ngida HOIATUS Kasutage turvarakmeid kohe kui laps saab istuda k rvalise abita HOIATUS See istmesektsioon ei sobi alla 6 kuu...

Страница 26: ...tatum no t BR DIN JUMS Ne aujiet b rnam sp l ties ar o izstr d jumu BR DIN JUMS Tikl dz b rns var patst v gi s d t lietojiet b rnu dro bas jostu BR DIN JUMS is s deklis nav paredz ts b rnam l dz se u...

Страница 27: ...kas yra atokiau SP JIMAS Neleiskite vaikui aisti su iuo gaminiu SP JIMAS Naudoti saugos dir us kai tik vaikas gali s d ti savaranki kai SP JIMAS i s dyn netinka vaikams iki 6 m nesi SP JIMAS Visada na...

Страница 28: ...28 RU 6 4 6 15 5 4 4 CHILDWHEELS EN1888 2012...

Страница 29: ...tym produktem OSTRZEZENIE U ywa szelek gdy dziecko zacznie samodzielnie siada OSTRZEZENIE Siedzenie nie jest przeznaczony dla dzieci w wieku poni ej 6 miesi cy OSTRZEZENIE Zawsze zabezpieczaj dziecko...

Страница 30: ...30 UK 6 4 6 15 5 4 4 CHILDWHEELS EN1888 2012...

Страница 31: ...N Tento v robek nen hra ka Nedovolte d t ti aby si s t mto v robkem hr lo UPOZORN N Pou vejte postroj jakmile se d t um bez pomoci posadit UPOZORN N Nepou vejte tuto seda ku pro d ti mlad 6 m s c UPO...

Страница 32: ...iejehra ka Nenechajtedie ahra sast mtov robkom UPOZORNENIE Hne akosava edie aviebezpomociposadi pou vajtepostroj UPOZORNENIE Nepou vajtet toseda kupredetimlad ieako6mesiacov UPOZORNENIE Pou vajtev dyu...

Страница 33: ...Ne engedje gyermek t j tszani a term kkel FIGYELMEZTET S Haszn ljon biztons gi vet amikor gyermeke m r n ll an tud lni FIGYELMEZTET S Az l s nem alkalmas 6 h napn l fiatalabb gyermekek sz m ra FIGYELM...

Страница 34: ...tiliza i centurile de siguran de ndat ce copilul dvs poate sta n ezut f r ajutor AVERTIZARE Acest scaun de c rucior nu este adecvat pentru copii mai mici de 6 luni AVERTIZARE Utiliza i ntotdeauna sist...

Страница 35: ...se otrok igral z izdelkom OPOZORILO Ko va otrok e sedi samostojno uporabite varnostni pas OPOZORILO Sede ni primeren za otroke mlaj e od estih mesecev OPOZORILO Vedno uporabljajte sistem dr al OPOZORI...

Страница 36: ...jte sigurnosno remenje im va e dijete mo e samostalno sjediti UPOZORENJE Ne upotrebljavajte ovu sjedalicu za djecu mla u od 6 mjeseci UPOZORENJE Uvijek upotrebljavajte sigurnosne pojase UPOZORENJE Pro...

Страница 37: ...UPOZORENJE Ne dozvolite da dijete igrati s ovim proizvodom UPOZORENJE Koristite pojas im dijete mo e sjediti bez pomo i UPOZORENJE Ova jedinica sjedi te nije pogodan za djecu ispod 6 mjeseci UPOZOREN...

Страница 38: ...38 SRPSKI SR 6 4 6 15 5 4 4 1888 2012...

Страница 39: ...39 MAKEDONSKI MK 6 4 6 15 5 Pushchair 4 4 CHILDWHEELS EN1888 2012...

Страница 40: ...40 BG C 6 4 6 15 5 4 4 CHILDWHEELS En1888 2012...

Страница 41: ...41 EL I O H IE A TE IA ME ONTIKH ANA OPA Use a harness as soon as your child can sit unaided 6 4 6 15 5 4 4 CHILDWHEELS En1888 2012 z...

Страница 42: ...turana kadar emniyet kemerini kullan n KAZ Bu oturma nitesi 6 aydan k k ocuklar i in uygun de ildir KAZ Daima emniyet kemeri sistemini kullan n KAZ Her kullan mdan nce port bebe veya oturma nitesi vey...

Страница 43: ...43 ZH 6 4 6 15KG 5 CHILDWHEELS EN1888 2012 ZH...

Страница 44: ...44 CHILDHOME NEERVELD 13 B 2550 KONTICH BELGIUM E MAIL INFO CHILDHOME BE WWW CHILDHOME BE Last update 27 09 2017...

Отзывы: