background image

7

i

• 

Hook the snap hook into the Top Tether anchoring point recommended in your vehicle owner‘s guide. CAUTION! Be sure not to 

use the luggage hook instead of the Top Tether point. Check your vehicle and look for this:

• 

Verbind de haak aan het Top Tether verankeringspunt, dat in uw handleiding van uw wagen voorscgeschreven staat. OPGEPAST! 

Wees er zeker van dat u de bagagehaak niet gebruikt in plaats van de Top Theter verankering, zoek daarom achter het volgende 

symbool:

• 

Accrochez le mousqueton au point d’ancrage Top Tether à apparaître dans le mode d’emploi du véhicule. IMPORTANT! Assurez-

vous de ne pas utiliser le crochet bagages au lieu du point d’ancrage Top Tether. Regardez bien le véhicule et cherchez ce point 

d’ancrage:

• 

Hängen Sie den Schnapphaken in den in der Betriebsanleitung Ihres Fahrzeugs empfohlenen Top-Tether-Verankerungspunkt 

ein. ¡WICHTIG! Achten Sie darauf, das der Haken nicht für Gepäck ist. Sieh der Fahrzeug gut an um den Ankerpunkt zu finden:

• 

Enganche el gancho a presión en el punto de anclaje del Top Tether que debe aparecer en el manual de instrucciones del vehí

-

culo. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que no utiliza el gancho para el equipaje en vez del punto de anclaje del Top Tether. Mire el 

vehículo bien y busque este punto de anclaje:

• 

Agganciare la chiusura a scatto in corrispondenza del punto di ancoraggio Top Tether che deve apparire nel manuale di 

istruzioni del veicolo. IMPORTANTE! Assicurarsi di non utilizzare il gancio bagaglio al posto del punto di ancoraggio Top Tether. 

esaminare bene il veicolo e cercare questo punto di ancoraggio:

• 

Prenda o gancho a pressão em o ponto de fixação do Top Tether que deve aparecer em o manual de instruções do veículo. IM

-

PORTANTE! Tenha certeza de que não utiliza o gancho para a equipagem em vez do ponto de fixação equipagem do Top Tether. 

Olhe que o veiculo bem e busque este ponto de fixação:

• 

Tutma kancasını aracınızın kullanma kılavuzunda tavsiye edilen Üst bağlantı noktasına geçirin. DİKKAT! Üst Bağlantı noktası 

yerine bagaj kancasını kullanmayın. Aracınızı kontrol edin ve şu işareti arayın:

• 

Háček upevňovacího pásu Top Tether připevněte k úchytu doporučenému výrobcem vozidla. POZOR! Místo horního úchytného 

bodu nikdy nepoužívejte hák na zavazadla. Zkontrolujte vozidlo a najděte t to označení:

• 

Zamocuj hak pasa kotwiczącego Top Tether w punkcie kotwiczącym zalecanym przez producenta pojazdu.UWAGA! Pamiętaj, 

aby nie używać haka bagażowego zamiast górnego punktu kotwiczenia. Sprawdź pojazd i wyszukaj  takiego oznaczenia:

• 

OKЗацерить крючок якорного ремня Top Tether в анкерной точке, указанной производителем транспортного средства. 

ВНИМАНИЕ! Помните, что нельзя использовать багажный крючок вместо верхней  якорной точки. Проверить ТС и найти:

• 

Rögzítse a Top Tether rögzítő pánt akasztóját a jármű gyártója által ajánlott helyen. FIGYELEM! Ügyeljen rá, hogy ne használja a 

poggyász akasztót a felső rögzítőpont helyett. Ellenőrizze a járművet és keresse az ilyen jelzést:

• 

Pripevnite hák kotviaceho pásu Top Tether v bode pre ukotvenie, ktorý odporúča výrobca vozidla. UPOZORNENIE! Dbajte na to, 

aby sa hák na uchytenie batožiny nepoužil namiesto horného bodu pre ukotvenie. Prezrite vozidlo a vyhľadajte toto označenie:

• 

Hook carabină la punctul de ancorare Top desen Tethering apar în manualul de instrucțiuni vehicul. IMPORTANT! Asigurați-vă că 

nu folosiți cârligul bagajelor în locul punctului de ancorare Top Tether. uite vehicul arata bine si acest punct de ancorare:

GROUP 0+

0 - 13 kg

GROUP I

9 - 18 kg

Содержание Child Wheels CWISOM360BL

Страница 1: ...INSTRUKCJA OBS UGI HASZN LATI UTAS T S N VOD NA POU ITIE MANUAL DE INSTRUCTIUNI CWISOM360BL Car seat Group 0 1 Forward facing Headrest Adjustable ECE R44 04 Side Protection 5 point safety belt ISOFIX...

Страница 2: ...CTION INTRODUCTIE PRODUCT INTRODUCTION PRODUKTEINF HRUNG INTRODUCCI N AL PRODUCTO ISTRUZIONI PRODOTTO RESUMO DO PRODUTO R NE GENEL BAKI PROHL DKA V ROBKU PRZEGL D PRODUKTU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 1...

Страница 3: ...Hombreras Hebilla de seguridad Bot n de ajuste Correa de ajuste Manejar reclinaci n Manija de conmutaci n orientada hacia atr s adelante Conmutaci n de selecci n orientada hacia atr s adelante ISOFIX...

Страница 4: ...rny wska nik kabla Dostosuj g rny kabel Top fal Hak z g rnym kablem G rny kabel Poduszka Kafal k Kapak 5 nokta s spansiyon Omuzlar Koruyucu toka zelle tir d mesi Kemeri ayarla Katlan r tutamak Arka n...

Страница 5: ...ETHER Instalaci n CON ISOFIX TOP TETHER Installazione CON ISOFIX TOP TETHER Instala o COM ISOFIX TOP TETHER Kurulum ISOFIX TOP TETHER Instalace S ISOFIX TOP TETHER Instalacja Z ISOFIX TOP TETHER ISOFI...

Страница 6: ...6 OK PULL OK...

Страница 7: ...e bene il veicolo e cercare questo punto di ancoraggio Prenda o gancho a press o em o ponto de fixa o do Top Tether que deve aparecer em o manual de instru es do ve culo IM PORTANTE Tenha certeza de q...

Страница 8: ...les mettre dans la boucle de harnais un clic est entendu clairement Ziehen Sie die beiden Schultergurte ber die Schultern nach unten und setzen Sie die beiden Schultergurtzungen zusammen Klinken Sie...

Страница 9: ...sn svou plochou nep il haj k t lu d t te Poci gnij za pasek regulatora a uprz pas w b dzie p asko przylega i znajdzie si blisko cia a dziecka H zza meg az v szab lyoz j t gy hogy a heveder fel simulj...

Страница 10: ...r cinto n o para cima ou para baixo IMPORTANTE As tiras do cinto se devem colocar t o baixo como seja poss vel na cadeirinha do bebe IMPORTANTE Se o bebe tenta abrir os bot es verdes de seguran a ou a...

Страница 11: ...eschakelaar naar de ori ntatie die u wilt kiezen D placez le s lecteur sur l orientation que vous voulez s lectionner Stellen Sie den Wahlschalter auf die gew nschte Ausrichtung Mover el selector a la...

Страница 12: ...t rcs t Otvorte obe sp nacie rukov te Deschide i ambele m nere de comutare 3 Rotate the seat to the preferred position Draai de stoel naar de gewenste positie Tournez le si ge la position d sir e Dre...

Страница 13: ...13 4 CLICK X2 CLOSE...

Страница 14: ...naar de ori ntatie die u wilt kiezen D placez le s lecteur sur l orientation que vous voulez s lectionner Stellen Sie den Wahlschalter auf die gew nschte Ausrichtung Mover el selector a la orientaci n...

Страница 15: ...sol t rcs t Otvorte obe sp nacie rukov te Deschide i ambele m nere de comutare 3 Rotate the seat to the preferred position Draai de stoel naar de gewenste positie Tournez le si ge la position d sir e...

Страница 16: ...16 PUSH 4 CLICK X2 CLOSE...

Страница 17: ...te zijn zo dat de schoudergespen op dezelfde hoogte komen als de schouders van het kind BELANGRIJK De schou dergespen mogen niet langs de rug van het kind naar onder gaan langs de oren of hierboven H...

Страница 18: ...ali e agganciare nella posizione che si adatta al bambino rilasciando il pulsante O encosto da cabe a corretamente instalado trata a m xima prote o para o bebe na cadeirinha O encosto da cabe a deve s...

Страница 19: ...vo v ke u i nad u ami Ramenn p sy sa nastavuj nasledovne 1 o najviac uvo nite 5 bodov bezpe nostn p sy autoseda ky 2 Stla te tla idlo regul tora v ky ramenn ch p sov ktor sa nach dza v zadnej asti kr...

Страница 20: ...Grupo II III s lo hay una posici n Individuare la maniglia reclinabile sotto la scocca Tirarla cos si pu regolare l angolo della posizione dello schienale 1 4 posizioni 4 sono applicabili solo nel gru...

Страница 21: ...he headrest and remove the cover of the headrest Verplaats de hoofdsteun van het kinderzitje naar de bovenste positie Neem de elastische naad van hoes van de haken aan de achterkant van de hoofdsteun...

Страница 22: ...i taraf ndaki elastik d ng y kar n Odepn te h ky vespodu Odepn te h ky vzadu naho e Odepn te elastickou smy ku na obou stran ch veden p s Odczep haczyki na dolnej stronie Odczep haczyki umieszczone na...

Страница 23: ...periore Aprire le due chiusure in plastica Sganciare l anello elastico che c da dietro il rivestimento su entrambi i lati delle guide della cintura Rimuovere il rivestimento Abra os dois fechos de pl...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...y in the home Use the child seat only as described in these user instructions It is recommended that The child restraint must not be used without the cover The seat cover should not be replaced with a...

Страница 26: ...ION METHOD CHILD INSTALLATION 0 0 13KG ISOFIX Top Tether With 5 point harness I 9 18KG ISOFIX Top Tether With 5 point harness CLEANING CAUTION Please be sure to use only genuine CWISOM360BL replacemen...

Страница 27: ...k The buckle latches are difficult to insert you feel resistance The buckle only opens if extreme force is applied REMEDY Wash out the harness buckle so that it functions properly once again Cleaning...

Страница 28: ...et mag nooit als zetel of speelgoed gebruikt worden binnenshuis Gebruik de autostoel enkel op de voorgeschreven manier in deze instructies Het is aangeraden om Het kinderstoeltje niet wordt gebruikt z...

Страница 29: ...EVESTIGING VH KIND 0 0 13KG ISOFIX Top Tether 5 PUNTS HARNAS I 9 18KG ISOFIX Top Tether 5 PUNTS HARNAS REINIGING OPGEPAST Wees er zeker van alleen echte CWISOM360BL vervangingscovers te gebruiken aang...

Страница 30: ...n maar moeilijk inbrengen in het slot er is een zekere weerstand te voelen Men kan het slot enkel openen wanneer men een extreme kracht uitoefent OPLOSSING Was het harnasslot uit zodat het weer naar b...

Страница 31: ...devriez lire dans le mode d emploi du v hicule si vous pouvez mettre ce type de chaise Le si ge auto ne peut tre utilis que pour maintenir l enfant bord du v hicule Il ne peut tre utilis comme chaise...

Страница 32: ...icules avec des positions approuv es avec des positions ISOFIX doit tre sp cifi dans le manuel d instruction du v hicule selon la cat gorie du si ge de voiture et son mode de mise en place Le groupe e...

Страница 33: ...ent m me si vous essayez de les placer int rieur Les onglettes entrent mais on n entend pas le clic Il est difficile de placer les languettes on note qu elles r sistent La boucle s ouvre seulement si...

Страница 34: ...res Fahrzeuges vor Gebrauch Verwenden Sie den Autositz nur wie in der Anleitung beschrieben Der Auro Kindersitzt darf ausschlie lich zur Sicherung Ihres Kindes im Fahrzeug verwendet werden Er eignet s...

Страница 35: ...Dieser Kindersitz wurde entwickelt f r die Gruppe und Gr sse Gruppe 0 0 13kg ISOFIX CLASS C Gruppe I 9 18kg ISOFIX CLASS B1 GRUPPE EINBAU SICHERN DES KINDES 0 0 13KG ISOFIX Top Tether MIT 5 PUNKT GUR...

Страница 36: ...nur schwer hineindr cken sie sp ren einen Widerstand Das Schloss l sst sich nur durch Anwenden extremer Kraft ffnen ABHILFE SP LEN SIE DAS GURTSCHLOSS AUS Damit es wieder einwandfrei funktioniert Rein...

Страница 37: ...ir las instrucciones de como colocar la silla de auto en el veh culo tambi n puede ser grave Para la silla de auto con ISOFIX debe leer en el manual de instrucciones del veh culo si puede poner este t...

Страница 38: ...dependiendo de la categor a de la silla de auto y del modo de colocarla El grupo y la media del ISOFIX para los cuales est dise ado este art culo es grupo 0 0 13kg ISOFIX CLASS C grupo I 9 18kg ISOFI...

Страница 39: ...pero no se oye el clic Es dif cil meter las leng etas nota que oponen resistencia La hebilla s lo se abre si hace mucha fuerza SOLUCIONES Lave la hebilla del arn s para que vuelva a funcionar bien li...

Страница 40: ...auto con ISOFIX si dovrebbe leggere il manuale di istruzioni del veicolo se si pu mettere questo tipo di sedia Il seggiolino pu essere utilizzato solo per tenere il bambino mentre si trova a bordo del...

Страница 41: ...la categoria del seggiolino e come posizionarlo Il gruppo e la media ISOFIX stato progettato per questo articolo grupo 0 0 13kg ISOFIX CLASS C grupo I 9 18kg ISOFIX CLASS B1 GRUPPO COME INSTALLARLO PE...

Страница 42: ...a un clic udibile I fermi della fibbia sono difficili da inserire si avverte resistenza La fibbia si apre solo se viene applicata una forza estrema SOLUZIONI Lavare la fibbia dell imbracatura per farl...

Страница 43: ...o nenhum ponto de contacto que n o esteja marcado na cadeira do autom vel Para a cadeira do carro com isofix deve ler o manual de instru es do veiculo se pode colocar este tipo de cadeira a cadeirinha...

Страница 44: ...u es do ve culo dependendo da categoria de cadeirinha ou da forma de colocar O grupo e a media do ISOFIX para quais est desenhado e este art culo e grupo 0 0 13kg ISOFIX CLASS C grupo I 9 18kg ISOFIX...

Страница 45: ...entram mais n o escuta o click E dif cil colocar as l nguas nota que op em resist ncia A fivela s se abre com muita for a SOLUCOES Lave a fivela da correia para que volte a funcionar bem limpe a fivel...

Страница 46: ...r ocuk g venlik koltu u yaln zca ocu unuzu ara ta sabitlemek i in kullan lmal d r Asla evde bir koltuk veya oyuncakolarak kullan lmamal d r ocuk koltu unu yaln zca bu kullanma k lavuzunda tarif edildi...

Страница 47: ...arda ISOFIX konumu olarak onaylanan konumlara tak lacakt r ara kitap nda konum detaylar verilmi tir Cihaz n tasarland k tle grubu ve ISOFIX boyut s n f grup 0 0 13KG ISOFIX CLASS C grup I 9 18KG ISOFI...

Страница 48: ...klik olmadan ba lan r Toka mandallar n takmas zordur diren hissedersiniz Toka yaln zca a r kuvvet uyguland nda a l r D ZELTME Kemer tokas n y kayarak tekrar do ru fonksiyon g stermesini sa lay n Kemer...

Страница 49: ...em ISOFIX si p e t te n vod v robce vozidla D tsk autoseda ka slou v lu n k ochran d t te ve vozidle Nikdy ji nepou vejte jako idli ku nebo dom c hra ku D tskou autoseda ku pou vejte pouze zp sobem uv...

Страница 50: ...dle n vodu k vozidlu v z vislosti na kategorii d tsk autoseda ky a zp sobu upevn n Hmotnostn skupina a velikostn t da ISOFIX pro kter je toto za zen ur eno je skupina 0 0 13 KG ISOFIX CLASS C skupina...

Страница 51: ...kov do spony c ti odpor Spona sa otv ra a po silnom stla en tla idla POMOC Prepl chnite sponu 5 bodov ch bezpe nostn ch p sov tak aby op spr vne fungovala istenie spony 5 bodov ch bezpe nostn ch p sov...

Страница 52: ...inne przedmioty mog ce spowodowa zranienia w razie kolizji by y odpowiednio zabezpieczone Fotelik dzieci cy musi by u ywany wy cznie do zabezpieczenia dziecka w poje dzie Nigdy nie nale y u ywa go ja...

Страница 53: ...sa onych w systemy mocowania ISOFIX Pasuje ono do pojazd w z pozycjami zatwierdzonymi jako pozycje ISOFIX zgodnie z instrukcj obs ugi pojazdu w zale no ci od kategorii fotelika dla dziecka i mocowania...

Страница 54: ...aski klamry zaz biaj bez s yszalnego klikni cia Podczas wk adania zatrzask w klamry wyczuwalny jest op r Klamra otwiera si dopiero po mocnym naci ni ciu przycisku RODEK ZARADCZY Przemyj klamr uprz y t...

Страница 55: ...55 ISOFIX Top Tether ISOFIX RU...

Страница 56: ...8 ECE R 44 04 RPY A BEC CWISOM360BL 0 0 13 kg I 9 18 kg ECE 0 I 0 18 ISOFIX top tether ISOFIX 44 04 03 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 0 0 13 ISOFIX CLASS C I 9 18 ISOFIX CLASS B1 RPY A 0 0 13KG ISOFIX Top Tethe...

Страница 57: ...57 30 C 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 58: ...mek l st Aj nlott hogy A gyermeket tart berendez st ne haszn lja k rpit n lk l Nem szabad a gy rt ltal aj nlott sz vet k rpitot m ssal lecser lni mert az a berendez s integr lis r sz t k pezi s kihat...

Страница 59: ...ez j rm vekhez a j rm kezel s tmutat ja szerint a gyermek l s kateg ri ja s a r gz t s f ggv ny ben A berendez s rendeltet si s lycsoportja s az ISOFIX m retoszt ly CSOPORT 0 0 13kg ISOFIX CLASS C CSO...

Страница 60: ...kattan s n lk l csatol dik be A nyelvek csatba tol sakor ellen ll s rezhet A csat csak a gomb er teljes megnyom sakor old ki ELH R T SA Mossa ki a heveder csatj t gy hogy ism t megfelel en m k dj n 1...

Страница 61: ...la in m ktor neodpor a v robca nako ko predstavuje neoddelite n s as zariadenia ovplyv uj cu jeho fungovanie Pou vate mus by informovan o tom ako pos di i je tak to alternat vne usporiadanie p sov vho...

Страница 62: ...otvenie ISOFIX v s lade s n vodom na pou vanie vozidla v z vislosti od kateg rie detskej autoseda ky a kotvenia Hmotnostn skupina a ve kostn trieda ISOFIX pre ktor je ur en syst m Skupina 0 0 13kg ISO...

Страница 63: ...kov do spony c ti odpor Spona sa otv ra a po silnom stla en tla idla POMOC Prepl chnite sponu 5 bodov ch bezpe nostn ch p sov tak aby op spr vne fungovala istenie spony 5 bodov ch bezpe nostn ch p sov...

Страница 64: ...timp ce n vehicul Nu fi utilizat ca scaun sau juc rie la domiciliu Pute i utiliza numai scaunul auto a a cum este descris n instruc iunile Se recomand ca Scaunul auto nu este utilizat f r capitonarea...

Страница 65: ...ului n func ie de categoria scaunului auto i cum s l loc Grupul i nseamn ISOFIX este proiectat pentru care acest articol este Grupul 0 0 13kg ISOFIX CLASS C grupul I 9 18kg ISOFIX CLASS B1 GRUP MOD DE...

Страница 66: ...le vin dar nu aud clic Este dificil de a ob ine filele resisters nota Catarama se deschide numai n cazul n care este foarte puternic SOLU II Se spal catarama pentru a reveni la locul de munc bine cur...

Страница 67: ...rdeltjes van het harnas niet gedraaid zitten Dat de Top Tether strak aangespannen staat over de rugleuning van de autostoel en de indicator tevens groen aangeeft Dat de diagonale veiligheidsgordel doo...

Страница 68: ...t doblado que el Top tether est bien ajustado sobre el respaldo de la silla de auto y que el indicador de tensi n est en verde que el cintur n diagonal del veh culo pasa por la gu a del cintur n grana...

Страница 69: ...ye il k s mlar tamamen ye il olmal d r ocuk koltu u araca s k bir ekilde tak lmal d r kemer b k lmemelidir st Ba lant ara koltuk s rtl nda s k ca gerilmi olmal ve apraz kemerler g sterge ye il olacak...

Страница 70: ...nki na pasy s na tym samym poziomie co ramiona dziecka Zatrzaski zamka s po czone z klamr ISOFIX Top Tether INDUL S EL TT A gyermek biztons ga rdek ben minden aut s utaz s el tt ellen rizze hogy a gye...

Страница 71: ...istej rovni ako ramen die a a s jazyky spony spojen so sponou NAINTE DE PLECARE Pentru siguran a copilului nainte de fiecare c l torie ar trebui s verifice c scaunul auto este cuplat n mod corespunz...

Страница 72: ...72...

Страница 73: ...silla de auto s lo se puede colocar en veh culos con cinturones retr ctiles de 3 puntos Questo seggiolino pu essere posizionato solo in veicoli con cinture a 3 punti retrattili Child should be avoid...

Страница 74: ...in juni 2006 Realistische crash simultaties zorgden voor striktere voorwaarden voor de bescherming van het hoofd en het systeem van de veiligheidsgordel en maakt het tot de meest strikte voorwaarden...

Страница 75: ......

Страница 76: ...76 NEERVELD 13 B 2550 KONTICH BELGIUM E MAIL INFO CHILDHOME BE WWW CHILDHOME BE UPDATE 02 01 18...

Отзывы: