Child Craft Loft F05116 Скачать руководство пользователя страница 12

12

    

DANGER DE CHUTE 

 Pour éviter les blessures graves ou même mortelles, gardez 

toujours votre enfant à portée de la main.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

● LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CETTE TABLE À LANGER.

● NÉGLIGER CES AVERTISSEMENTS ET CES INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE PEUT ENTRAÎNER 

   DES BLESSURES GRAVES OU MÊME MORTELLES.

● DANGER DE CHUTE – POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES OU MÊME MORTELLES, 

   RESTEZ TOUJOURS PRÈS DE VOTRE ENFANT.

● N’UTILISEZ PAS CETTE TABLE POUR LANGER UN ENFANT SI LES TRAVERSES SONT 

   DESSERRÉES, CASSÉES OU MANQUANTES.

● N’UTILISEZ PAS LA TABLE À LANGER SI ELLE EST ENDOMMAGÉE OU BRISÉE.

● NE LAISSEZ PAS UN ENFANT GRIMPER SUR LA TABLE À LANGER.

● UNE FOIS L’ASSEMBLAGE TERMINÉ, VÉRIFIEZ LE SERRAGE DES VIS, DES BOULONS ET DES 

   PIÈCES DE FIXATION. LES VIS, LES BOULONS ET LES PIÈCES DE FIXATION DOIVENT ÊTRE 

   VÉRIFIÉS FRÉQUEMMENT ET RESSERRÉS AU BESOIN.

● N’UTILISEZ PAS CETTE TABLE POUR LANGER UN ENFANT SI LA CEINTURE DE MAINTIEN EST 

   MANQUANTE OU MAL ATTACHÉE.

● CESSEZ D’UTILISER LE PLAN À LANGER DE CETTE TABLE LORSQUE LE POIDS DE L’ENFANT 

   ATTEINT 13 KG (30 LB).

● CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS À TITRE DE RÉFÉRENCE.

● CE PRODUIT N’EST PAS DESTINE A ETRE UTILISE COMME UNE TABLE À LANGER SANS LA 

    DRESSING ET FIXATION CEINTURE PAD FOURNI. UTILISATION DU PRODUIT SANS CETTE MAI 

    ENTRAÎNER LA MORT OU DES BLESSURES GRAVES À ENFANT DE TOMBER. SUIVRE TOUS 

    INSTRUCTIONS CONCERNANT LA FIXATION ET UTILISATION DE LA FIXATION CEINTURE.

                                                  

Entretien Nettoyage et stockage

ENTRETIEN :

Lorsque l’assemblage est terminé, vérifiez que tous les boulons, vis et raccords sont fermement serrés. Vérifiez 

régulièrement si la table à langer comporte des ferrures endommagées, des joints desserrés, des pièces manquantes 

ou des rebords acérés avant et après l’assemblage et fréquemment lorsque la table à langer est utilisée. N’utilisez PAS 

ce produit si l’une ou l’autre des pièces est manquante ou endommagée.

Si une pièce est manquante ou brisée, ou si vous avez besoin d’aide, NE retournez PAS le produit à votre détaillant. 

Appelez Foundations au 1-330-722-5033 et indiquez les numéros d’identification du modèle indiqués à la page 7. 

NE substituez PAS de pièces.

NETTOYAGE : 

Essuyez le meuble avec un chiffon doux, humecté d’une solution d’eau et de détergent à vaisselle doux. Rincez à fond 

avec un chiffon doux imbibé d’eau claire et essuyez bien toutes les surfaces avec un chiffon doux et sec. 

N’utilisez PAS de tampons à récurer, de laine d’acier ou de chiffons rêches ou encore de nettoyants abrasifs ou 

contenant des produits chimiques forts qui pourraient entrer en contact avec la peau de l’enfant. Ce produit doit être 

entretenu comme tout autre meuble de bonne qualité. Faites preuve de prudence lors de l’entreposage de la table à 

langer, car les changements extrêmes de température ou d’humidité peuvent abîmer ce meuble. Faites preuve de 

prudence lorsqu’un vaporiseur est utilisé. Dirigez toujours le jet de vapeur loin de la table à langer et de tout autre 

meuble en bois. 

STOCKAGE ET UTILISATION DE TABLE EN MUTATION:

Après avoir terminé le processus d’assemblage, vous êtes invité à lire et être conscient de tous les avis 

avertissements, nettoyage, stockage, utilisation et de maintenance de cet ensemble de directions. Pour stocker 

l’évolution de l’utilisation de la table ATTENTION changements de température ou d’humidité extrêmes que pourraient 

être nocives. Soyez prudent lorsque vous d’un vaporisateur est en cours d’utilisation, toujours viser courant de 

vapeur loin de la table à langer ainsi que l’écart de tout élément de mobilier en bois.

Importé par :

Foundations Worldwide, Inc.

35 Ironside Cresent, Unit b

Scarborough, Ontario, Canada M1X 1G5

330.722.5033

5216 Portside Dr.

Medina, Ohio 44256 USA

Telephone: 330.722.5033

Fax: 330.722.5037

www.child-craft.com / www.foundations.com

Содержание Loft F05116

Страница 1: ...2757 U S Only or 1 330 722 5033 Monday through Friday 9 00 a m 4 00 p m Eastern Time Please have the model number and manufacture date available when you call or write us at Foundations Worldwide Inc...

Страница 2: ...1 1 1 2 2 2 1 12 2 8 2 2 1 1 PREPARATION Carefully remove and lay out all hardware and parts Check quantities and match the parts list Note during the assembly process whenever using screws or bolts...

Страница 3: ...Panel Left A Allen Head Bolts H will be installed into metal inserts in End Panel Left A and tighten securely See Figure 1 Figure 2 Install Dowel Pins J into Top Rail E as shown A total of four 4 Dow...

Страница 4: ...ing holes in End Panel Left A Note Figure 3 shows one 1 of Panels F and Top Rails E installed on left side with opposite side partially assembled into place See Figure 3 Carefully attach End Panels Ri...

Страница 5: ...op of Top Shelf C and bring Belts N around edges to lay on top of Dressing Pad G See Figure 5 AB20090_A8 N I N L I L K K AB20090_A9 Figure 7 USE OF SECURING BELT Belt is used to secure child while att...

Страница 6: ...cally check item for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges before and after assembly and frequently during use DO NOT use item if any parts are missing or broken If any parts are...

Страница 7: ...te Web www child craft com ou appel Fondations pour l aide au 1 877 716 2757 tats Unis uniquement ou 1 330 722 5033 du lundi au vendredi 09 00 16 00 heure de l Est S il vous pla t avoir le num ro de m...

Страница 8: ...ntifier le lit Parisian Coiffeuse le num ro d identification du mod le indiqu sur Foundations Prenez note de tous les num ros d identification et fournissez ces informations lors de votre demande NE s...

Страница 9: ...gauche A Allen boulons t te H sera install dans des inserts m talliques dans Fin panneau de gauche A et le serrer Voir la figure 1 Figure 1 TAPE 1 TAPE 2 Figure 2 Installez Goujons J dans le rail sup...

Страница 10: ...uche A Remarque La figure 3 montre un 1 des panneaux F et les rails sup rieurs E install s sur le c t gauche avec le c t oppos partiellement assembl s en place Voir la figure 3 Fixez soigneusement les...

Страница 11: ...nt le bout libre de la courroie de la ceinture pour un ajustement plus serr Pour d tacher la ceinture de maintien appuyez sur les c t s de la boucle et tirez pour les s parer Voir la figure 6 Monter l...

Страница 12: ...langer est utilis e N utilisez PAS ce produit si l une ou l autre des pi ces est manquante ou endommag e Si une pi ce est manquante ou bris e ou si vous avez besoin d aide NE retournez PAS le produit...

Отзывы: