CHIEF MultiMig 511 Скачать руководство пользователя страница 18

18

en acero del adaptador, hasta que salga del adaptador 
mismo.

•  Montar el soplete de soldadura.

Después de montar la bobina y el soplete, encender la 
máquina, elegir la curva sinérgica adecuada, siguiendo 
las instrucciones descritas en el apartado “ Funciones 
de servicio (

PROCESS PARAMS

). Quitar la tobera gas 

y desenroscar del soplete la boquilla portacorriente. 
Presionar el pulsador del soplete hasta que salga el 

 

hilo, 

¡ATENCIÓN! tener  el rostro lejos de la lanza 

terminal  mientras que el hilo sale

, enroscar la boquilla 

portacorriente e introducir la tobera gas.

Abrir el reductor de la bombona y regular  el flujo del gas 
a 8 – 10 l/min.

Durante la soldadura el display 

A

 visualiza  la corriente y la 

tensión efectiva de trabajo, los valores visualizados pueden  
ser  ligeramente diferentes de los valores programados, 
lo que puede depender de muchos factores, como: tipo 
de soplete, espesor diferente del nominal, distancia entre 
tobera porta corriente y el material  que se está soldando 
y velocidad de soldadura. 

Los  valores  de  corriente  y  tensión,  al  final  de  la  solda

-

dura permanecen memorizados en el display 

A

 donde 

aparece la letra H (HOLD). Para visualizar los valores pro-
gramados es necesario mover ligeramente la manecilla 

B

, mientras presionando  el pulsador soplete sin soldar, 

en el display 

A

 aparecen el valor de tensión en vacío y el 

valor de corriente igual a 0.

NOTA:

 Si se utilizan  hilos de diámetro 0,6 mm se acon-

seja sustituir la envoltura del soplete de soldadura con 
una de diámetro interno adecuado. Una envoltura con un 
diámetro interno demasiado grande no garantiza que el 
hilo de soldadura deslice correctamente.

 6   COLOCACIÓN E INSTALACIÓN PARA SOLDADURA 

MIG SIN GAS.

Las operaciones necesarias para  preparar la máquina a 
la soldadura son las mismas descritas precedentemente 
pero para este tipo de soldadura actuar como sigue:
Montar una bobina de hilo tubular para soldadura sin gas 
eligiendo la curva sinérgica adecuada (

E71TGS 0,9mm

), 

siguiendo las instrucciones descritas en el apartado “ 
Funciones de servicio (

PROCESS PARAMS

).

Montar el rodillo arrastrahilo y la tobera portacorriente en 
el soplete de soldadura adecuados para el hilo tubular de 
0,9mm de diámetro .

Conectar el terminal  del cable masa, puesto en el 
interior del hueco bobina, al polo positivo (ver placa 
de instrucciones colocada al lado de los  y -). 
Conectar el borne del cable de masa a la pieza por 
soldar.

 

DESCRIPCIÓN DE LAS  FUNCIONES 
VISUALIZADAS EN EL DISPLAY A.

Al encender  la máquina el 
display A por unos  instantes 
visualiza: el número de 
artículo de la máquina, la 
versión y la fecha de 

desarrollo del software, además del número de release de 
las curvas sinérgicas.
Inmediatamente después del encendido el display 

A

 

visualiza:
La curva sinérgica utilizada, el modo de soldadura 

2T

 o 

4T

, la función 

SPOT

, si activada, las letras PP, si se utiliza 

el soplete Push-Pull, el proceso de soldadura "

SHORT

 

PULSADO

", la corriente de soldadura, la velocidad en 

metros al minuto del hilo de soldadura, la tensión de sol-
dadura y el espesor aconsejado. 
Para aumentar  o disminuir  los parámetros  de soldadura 

es suficiente regular mediante la manecilla 

B

, los valores 

varían todos junto, de forma 

sinérgica

.

Para  modificar    la  tensión  de  soldadura 

V

  es  suficiente 

presionar por menos de 2 segundos la manecilla 

B

, en 

el display aparece (

Arc Length o longitud del arco

) una 

barra de regulación con el 0 central, el valor puede  ser  

modificado mediante la manecilla 

B

 de -9,9 a 9,9. Para 

salir de la función presionar brevemente la manecilla 

B

.

Modificando  el  valor,  una  vez  que  se  ha  salido  del 

submenú, al lado de la tensión 

V

, aparece una flecha que, 

si dirigida hacia arriba, indica una corrección mayor del 
valor programado mientras, si hacia abajo,   indica una 
corrección menor.

7.1  FUNCIONES  DE SERVICIO (PROCESS PARAMS) 

VISUALIZADAS EN EL DISPLAY A. 

Para acceder a estas funciones es necesario partir 
de  la pantalla principal y presionar durante al menos 2 
segundos la manecilla 

B

.

Para entrar en la función es suficiente seleccionarla con 

la manecilla 

B

 y presionar la misma por menos de 2 

segundos. Para volver a la pantalla principal es suficiente 

presionar durante al menos 2 segundos la manecilla 

B

.

Las funciones seleccionables son: 

• 

Curva sinérgica (Wire Selection)

  Para elegir la curva sinérgica, es necesario, por medio 

de la manecilla 

B

, seleccionar y presionar la curva 

propuesta por el display 

A

,  es  suficiente  seleccionar  

la  curva  que      interesa  y  confirmar  la  selección 

presionando por menos de 2 segundos la manecilla 

B

  Después de presionado la manecilla 

B

 volver a la 

pantalla precedente (

PROCESS PARAMS

). 

Содержание MultiMig 511

Страница 1: ...èces détachées et schéma électrique Partes de repuesto y esquema eléctrico Pagg Sid sel 22 24 US INSTRUCTION MANUAL FOR WIRE WELDING MACHINE page 2 F MANUEL D INSTRUCTIONS POUR POSTE A SOUDER A FIL page 8 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORA DE HILO pag 15 ...

Страница 2: ...welded cut Do not work next to welding cutting power source EXPLOSIONS Do not weld in the vicinity of containers under pressure or in the presence of explosive dust gas es or fumes All cylinders and pressure regulators used in welding operations should be handled with care ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY This machine is manufactured in compliance with the in structions contained in the standard IEC ...

Страница 3: ...uty cycle percentage The duty cycle expresses the percentage of 10 minutes during which the welding ma chine may run at a certain current without overheating I2 Welding current U2 Secondary voltage with I2 current U1 Rated supply voltage 1 50 60Hz Single phase 50 or 50 Hz power supply I1 Max Max absorbed current at the corresponding I2 current and U2 voltage I1 eff This is the maximum value of the...

Страница 4: ...h lead clamp D to the piece to be welded Fit the wire coil on the support inside the compartment The coil must be fitted so that the wire unwinds in an anticlockwise direction Make sure the drive roller is correctly positioned according to the diameter and type of wire used Cut the welding wire with a well sharpened tool keeping it between your fingers so that it cannot unwind insert it inside the...

Страница 5: ...d thickness To increase or decrease the welding parameters simply adjust by means of knob B The values all change together in a synergic way To change the welding voltage V simply press the knob B for less than 2 seconds The display screen will show Arc Length an adjustment bar with central 0 The value can be changed by means of the knob B from 9 9 to 9 9 To exit from the function briefly press th...

Страница 6: ...ssing the knob B for less than 2 seconds PP Force Adjustment can vary from 99 to 99 By using Push Pull torch function PPF Push Pull For ce is enabled which adjusts the drive torque of the push pull motor in order to make the wire feed linear If the set value is modified the display shows the letters PPF beside the new value To access this function simply highlight it using the knob B and press it ...

Страница 7: ...g the knob B reset is made and the display screen A shows Factory Done This indicates the reset has been successful To return to the previous display page simply press the knob B for more than 2 seconds NOTE For all the functions adjusted by means of the adjustment bar the initial default value can be reset This operation be performed by pressing the knob B for more than 2 seconds only once the ad...

Страница 8: ...IONS Ne pas souder à proximité de récipients sous pression ou en présence de poussières gaz ou vapeurs explosifs Manier avec soin les bouteilles et les détendeurs de pression utilisés dans les opérations de soudure COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE Cette machine est construite en conformité aux indica tions contenues dans la norme harmonisée IEC 60974 10 Cl A et ne doit être utilisée que pour des bu...

Страница 9: ...entage Lefacteurdeserviceindique enpourcentage sur 10 minutes pendant combien de temps le poste peut souder avec un courant déterminé sans surchauffer I2 Courant de soudure U2 Tension secondaire avec courant I2 U1 Tension nominale d alimentation 1 50 60Hz Alimentation monophasée 50 ou 60 Hz I1 Max Courant max absorbé au courant correspondant I2 et tension U2 I1 eff C est la valeur maximale du cour...

Страница 10: ... sur le sol avec une incli naison de plus de 10 Assurez vous que la tension d alimentation est 230V 50 60Hz et 30 ampères minimum Si vous êtes connectés à un circuit protégé par des fusibles utilisez un fusible temporisé marqué D Utilisez une prise Nema type 6 30P pour 230 V et assurez vous que le fil conduc teur vert du câble d alimentation est relié à la masse ou borne de mise à la terre Positio...

Страница 11: ...correct du fil de soudure 6 MISE EN PLACE ET ASSEMBLAGE POUR SOUDURE SANS GAZ Les choses à faire pour préparer la machine à la soudure sont les mêmes que celles décrites précédemment mais pour ce type de soudure procéder comme suit Monter une bobine de fil fourré pour soudure sans gaz en sélectionnant la la courbe synergique adaptée E71TGS 0 9mm en suivant les instructions décrites dans le paragra...

Страница 12: ... de 0 3 à 25 secondes En plus de cette fonction Pause Time s affiche sur l écran en la sélectionnant il est possible de régler à l aide de la barre de réglage le temps de pause entre deux points ou deux traits de soudage le temps de pause peut varier de 0 OFF à 5 secondes Pour accéder aux fonctions Spot Time et Pause Time il faut appuyer pendant au moins 2 secondes sur le bouton B Le réglage se fa...

Страница 13: ...er de 0 à 25 sec Pour accéder à la fonction il suffit de la sélectionner en utilisant le bouton B et en appuyant dessus pendant moins de 2 secondes l écran A affiche la barre de réglage on peut changer la valeur et la confirmer en appuyant toujours sur le bouton B pendant moins de 2 secondes LCD Contrast Le réglage peut varier de 0 à 100 Cette fonction sert à rendre plus ou moins lumineux l affich...

Страница 14: ... 8 2 MESURES A ADOPTER APRES UNE INTERVENTION DE REPARATION Après toute réparation veiller à remettre les câbles en ordre de façon à assurer une isolation parfaite entre le côté primaire et le côté secondaire de la machine Éviter que les câbles puissent entrer en contact avec des organes en mouvement ou des pièces qui se réchauffent pendant le fonctionnement Remonter tous les colliers comme sur la...

Страница 15: ...ladores de pre sión utilizados en las operaciones de soldadura COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Este aparato se ha construido de conformidad a las indi MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORA DE HILO caciones contenidas en la norma armonizada IEC 60974 10 Cl A y se deberá usar solo de forma profesional en un ambiente industrial En efecto podrían presentarse potenciales dificultades en el asegurar la...

Страница 16: ...z I1 Max Corriente máx absorbida a la correspon diente corriente I2 y tensión U2 I1 eff Es el valor máximo de la corriente efectiva absorbida considerando el factor de servicio Usualmente este valor corresponde al ca libre del fusible de tipo retardado que se utilizará como protección para el aparato IP21S Grado de protección de la carcasa S dóneo para trabajar en ambientes con riesgo aumentado NO...

Страница 17: ...orreas Es importante que las correas adhieren y estén apretadas a la bombona para evitar vuelcos peligrosos Conectar el tubo gas a la salida del reductor de presión Abrir la portezuela lateral Asegurarse de que el cable masa D dentro del hueco bobina esté conectado al polo negativo que sale de la pared ver placa de instrucciones colocada al lado de los bornes y Conectar el borne del cable de masa ...

Страница 18: ...erminal del cable masa puesto en el interior del hueco bobina al polo positivo ver placa de instrucciones colocada al lado de los bornes y Conectar el borne del cable de masa a la pieza por soldar 7 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES VISUALIZADAS EN EL DISPLAY A Al encender la máquina el display A por unos instantes visualiza el número de artículo de la máquina la versión y la fecha de desarrollo del so...

Страница 19: ...o de pausa varía de 0 OFF a 5 segundos Para volver a las funciones Spot Time y Pause Time es necesario presionar durante menos de 2 segundos la manecilla B La regulación se obtiene siempre mediante la manecilla B para confirmare es suficiente presionarla por menos de 2 segundos una vez confirmada la selección se vuelve siempre a la pantalla PROCESS PARAMS Inductancia Inductance El ajuste puede var...

Страница 20: ...Gas El ajuste puede variar desde el 0 a 25 sec Para acceder a la función es suficiente evidenciarla usando la manecilla B y presionándola por menos de 2 segundos en el display A aparece la barra de regulación se puede modificar el valor y confirmarlo presionando la manecilla B por menos de 2 segundos LCD Contrast El ajuste puede variar desde el 0 al 100 Esta función sirve para render más o menos l...

Страница 21: ...DAS A TOMAR DESPUÉS DE UNA INTERVENCIÓN DE REPARACIÓN Después de haber realizado una reparación hay que tener cuidado de reordenar el cablaje de forma que exista un aislamiento seguro entre el lado primario y el lado secundario de la máquina Evitar que los hilos puedan entrar en contacto con partes en movimiento o con partes que se recalientan durante el funcionamiento Volver a montar todas las ab...

Страница 22: ...22 When ordering spare parts please always state the ma chine item and serial number and its purchase data the spare part position and the quantity ...

Страница 23: ...L 30 HINGE 31 FIXED SIDE PANEL 32 COIL SUPPORT 33 INSIDE BAFFLE 34 REINFORCEMENT 36 SOLENOID VALVE 37 BACK PANEL 40 SWITCH 41 FRAME 42 INPUT CABLE 43 FAN SUPPORT 44 MOTOR WITH FAN 45 POWER CIRCUIT 46 INSIDE BAFFLE 47 INSULATION 48 CONTROL CIRCUIT 49 JUMPER 50 JUMPER 51 STRAIN RELIEF 52 EARTH CABLE 53 CIRCUIT 55 FRONT PANEL 56 REINFORCEMENT 57 MOTOR SUPPORT WIRING DIAGRAM COLOUR CODE A BLACK B RED ...

Страница 24: ...24 ...

Отзывы: