background image

4

5

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

El incumplimiento de todas las advertencias e instrucciones puede 

provocar lesiones graves o la muerte. Por la seguridad de su hijo, 

lea las etiquetas y el manual del propietario antes de utilizar el 

producto.

El incumplimiento de todas las advertencias e instrucciones puede 

provocar lesiones graves o la muerte. Por la seguridad de su hijo, 

lea las etiquetas y el manual del propietario antes de utilizar el 

producto.

• CONSERVE EL MANUAL DEL 

PROPIETARIO PARA USO FUTURO. 

• REQUIERE QUE LO ARME UN 

ADULTO.

• NUNCA DEJE AL NIÑO 

DESATENDIDO. Cuando el niño 

esté en el cochecito, vigílelo en 

todo momento.    

• EVITE LAS LESIONES GRAVES que 

podrían producirse a causa de la 

caída o deslizamiento del producto. 

Recuerde siempre utilizar el 

cinturón de seguridad. Después de 

sujetar las hebillas, ajuste bien los 

cinturones alrededor del niño. 

• EVITE APRETARSE LOS DEDOS: 

Tenga cuidado al plegar y desplegar 

el cochecito. Asegúrese de que el 

cochecito esté completamente 

abierto y seguro antes de permitir 

que su hijo se acerque a él.

• SI USA EL COCHECITO PARA un 

niño que pese más de 50 libras 

(22.7 kg), causará desgaste y 

tensión excesiva en el cochecito. 

Empléelo solamente con un niño a 

la vez.

• No utilice el accesorio del asiento 

con niños que pesen más de 40 

libras (18 kg).

• EL COCHECITO DEBE USARSE sólo 

a velocidad de caminata. No debe 

usar este producto mientras está 

corriendo, patinando, etc.

• PARA EVITAR UNA INESTABILIDAD 

PELIGROSA, nunca coloque 

carteras, bolsas de compras, 

paquetes o accesorios en el asa 

o en la capota. No cargue más 

de 10 libras (4.5 kg) en el cestillo 

portaobjetos.

• NO utilice el cestillo portaobjetos 

para transportar al niño. 

• Evite quemaduras: Nunca coloque 

líquidos calientes en el soporte 

para vasos. El peso máximo en el 

soporte para vasos es de 1 libra  

(0.5 kg).

• NUNCA PERMITA QUE EL 

COCHECITO se utilice como 

juguete. 

• SUSPENDA EL USO DEL 

COCHECITO si se daña o se rompe.  

• EVITE LA ESTRANGULACIÓN. NO 

coloque elementos con cuerdas 

alrededor del cuello del niño, no 

suspenda cuerdas de este producto 

ni coloque cordones en los 

juguetes.   

• NUNCA UTILICE EL COCHECITO 

EN ESCALERAS, ya sean comunes 

o mecánicas. Puede perder 

repentinamente el control del 

cochecito y su hijo puede caerse. 

Asimismo, tenga extremo cuidado 

cuando suba o baje un escalón o 

cordón de vereda. 

• No intente sujetar ningún 

asiento de seguridad infantil al 

cochecito que no sea el asiento 

de seguridad infantil de Chicco. 

Utilizar este cochecito con 

asientos de seguridad infantil de 

otros fabricantes puede provocar 

lesiones o la muerte. 

• Antes del uso, retire y deseche 

todas las bolsas de plástico y 

los materiales de embalaje y 

manténgalos fuera del alcance de 

los niños. 

• Antes del armado, verifique que 

no se hayan dañado el producto 

ni sus componentes durante el 

transporte. 

• No utilice accesorios, piezas de 

repuesto ni componentes que 

no hayan sido suministrados o 

aprobados por Chicco, ya que 

podrían comprometer la seguridad 

del cochecito.

Usar el portabebés infantil de 

Chicco con el cochecito:

• SÓLO UTILICE este producto con 

el asiento de seguridad infantil de 

Chicco. 

• Utilice este producto sólo para 

transportar bebés que no superen 

el tamaño o el peso permitido por 

el asiento de seguridad infantil.

• RIESGO DE CAÍDAS: Verifique 

siempre que el asiento de seguridad 

infantil esté bien sujetado a la 

estructura del cochecito, tirando 

del asiento de seguridad hacia 

arriba.

• ASEGURE SIEMPRE al niño con el 

arnés del portabebés. Asegúrese 

siempre de que el niño esté 

correctamente sujetado con el 

arnés en el asiento de seguridad.

• Consulte el manual del propietario 

de su asiento de seguridad infantil 

para advertencias e instrucciones 

adicionales antes de usar este 

producto.

Содержание Urban LE

Страница 1: ...el propietario ReadallinstructionsBEFORE assemblyandUSEofproduct KEEPINSTRUCTIONSFOR FUTUREUSE LeatodaslasinstruccionesANTES dearmaryUSAResteproducto CONSERVELASINSTRUCCIONES PARAUSOFUTURO IS0151ES_01...

Страница 2: ...o get a snug fit around your child AVOID FINGER ENTRAPMENT Use care when folding and unfolding the stroller Be certain the stroller is fully opened and latched before allowing your child near the stro...

Страница 3: ...eso m ximo en el soporte para vasos es de 1 libra 0 5 kg NUNCA PERMITA QUE EL COCHECITO se utilice como juguete SUSPENDA EL USO DEL COCHECITO si se da a o se rompe EVITE LA ESTRANGULACI N NO coloque e...

Страница 4: ...l cochecito B FrontWheels B Ruedasdelanteras C RearWheels C Ruedastraseras D Basket D Cestillo Components Componentes E D E Seat E Asiento F Bumper Bar F Barrade protecci n G Canopy G Capota H Seat In...

Страница 5: ...dillas para los hombros L Hand Muff select models L Manguito modelos selectos M N Components Componentes O M Cupholder M Soporte paravasos N Chicco InfantSeat Attachment Ends N Extremosdel accesorio p...

Страница 6: ...le partsoftheStrollerdo not come into contactwithyour child ADVERTENCIA Al abrir el cochecito aseg rese deque su hijo uotros ni os se encuentren a unadistancia segura Aseg resedeque cuando realice est...

Страница 7: ...sione el bot nde liberaci ny al mismotiempo tirede la rueda para sacarlade la estructuradel cochecito Repitadelotro lado 4A 4B How to Assemble Stroller C mo armar el cochecito 3A To attachthe RearWhee...

Страница 8: ...rapsthroughthe Basket sideopenings 5D 5A 5B 5C 5D 5A Deslice el cestillo pordebajo de la estructuradel cochecito alinee la solapa nica con la barra cruzada trasera con curva Coloque la solapa alrededo...

Страница 9: ...sertthe hubson both sidesoftheSeat intothe hub slotson theStrollerframe as shown Pull up ontheSeat Frameto make surethe Seat locks into position Note TheSeat can be attached in a Forward Facing Positi...

Страница 10: ...8C 9 LaytheSeat Insert intotheSeat bottom andthreadthe HarnessStraps throughthe correspondingopenings ontheSeat Insert as shown Insert is reversible one side is a breathable mesh andother side is awa...

Страница 11: ...ra la entrepiernay las almohadillas para los hombros 10B por las correas para los hombros como se muestra 10B 10A How to Use the Safety Harness C mo utilizar el arn s de seguridad 11 A B C 11 Tofasten...

Страница 12: ...era posici n Luego apriete el bot n gris para ajustar el asade empuje a la segundao latercera posici n Aseg resedeque el asade empuje setrabe en su lugar escuchar un clic CLICK CLIC 3 2 1 3 2 1 13 To...

Страница 13: ...bordetrasero como se muestra 14By 14C To Attach Canopy Instalar la capota A 14B 14A 14C 15A ToopentheCanopy pullthe front edgeoftheCanopyforward Reversethis stepto closetheCanopy 15A Para abrir la ca...

Страница 14: ...se muestra Invierte este paso paravolver a plegar la extensi n 16 Using the Canopy C mo utilizar la capota 17 To removetheCanopy locate the Release Button underthefabric as shown Press inonthe Releas...

Страница 15: ...s ubicados en los costadosde la barra como se muestra 18B To Attach Bumper Bar Sujetar la barra de protecci n 18B 18A 19 To reclinethe Backrest squeezethe BackrestClip and slidethe Backrest Clipdown T...

Страница 16: ...the Brakes pressdown onthe Rear Brake Leveronthe Rear Cross Bar as shown To releasethe Brakes lift uponthe Rear Brake Lever 21 Paratrabar losfrenos presione hacia abajo la palancadelfreno trasero en l...

Страница 17: ...l road surfaces Make sure you lock bothfrontwheels El cochecitotiene ruedasdelanteras giratorias fijas Se aconseja utilizar el modode las ruedasfijas sobre superficies irregularesy las ruedas giratori...

Страница 18: ...i ny posicione el extremo inferiorde la funda en el bordedel readel apoyapi sdel cochecito 24B como se muestra 24B Attach Boot Sujetar la funda Attach Boot Sujetar la funda 25A Connectthetwo side snap...

Страница 19: ...funda NO se enrolla en la barrade protecci n 26B Hand Muff Select Models Manguito modelos selectos 27 To attachthe Hand Muff unzip the zipper andwrapthe Hand Muff aroundthe Push Handle as shown Bring...

Страница 20: ...puedandeslizar las manos para empujar el cochecito 28 29 TheSeat can be adjusted into 3 positionsUpright Reclined and Carriage Push inon bothSide Buttons shown in red and rotatethe Seat intothedesired...

Страница 21: ...s hombrosy para la entrepierna 30B How to Convert to a Carriage C mo convertirlo en mois s 30B 30A How to Convert to a Carriage C mo convertirlo en mois s 31 Push inon bothoftheSide Buttons shown in r...

Страница 22: ...the strollerframe Zipthe Carriage Liner into place 33B Attachthe 4 hook and looptabs alongfabricflapto coverthe zipper 33A Coloque el protector en el mois s Ubique el cierre que se encuentradebajode l...

Страница 23: ...onson each sideofthe Seat shown in red To re attach theCarriage line upthe Hubs and insertthem intothe corresponding openingsontheframe as shown in Step 7 35 Para colocar el mois s en posici n mirando...

Страница 24: ...IC CLICK CLIC Side Hubs Cubos laterales 37 RemovetheSeatfromtheStroller Frame as shown inStep 35 Line up the Hubson both sidesoftheChicco InfantSeatAttachmenttothe Hub slotsontheStrollerframe as shown...

Страница 25: ...mirando hacia los padres WARNING ONLYUSE aChicco infant car seat withthis product Always make sure child is properly harnessed inthe car seat Only usethis productto transport infantsthat are withinth...

Страница 26: ...ntode seguridad infantil trabe en la estructuradel cochecito en ambos lados Tire hacia arribadel asientode seguridad infantily aseg rese deque se encuentre sujeto a la estructuradel cochecito 38B Si e...

Страница 27: ...n en contacto con su hijo 40 It is not necessaryto remove theSeat Frame To FoldtheStroller make surethe FrontWheels are in Swivel Mode Adjustthe Handleto the lowest position 40 No es necesario retirar...

Страница 28: ...rte interiorde cada cubo como se muestra Pliegue el asa hacia abajo 42 How to Close the Stroller C mo cerrar el cochecito 43 Pull upon each Hubtofoldthe Stroller Legstogetherto makethe Stroller more c...

Страница 29: ...exposuretodirect sunlight may causethefabrictofade Limpieza y mantenimiento Este producto requiere mantenimiento peri dicamente Lasoperacionesde limpiezay mantenimientodel cochecitodeben ser efectuad...

Страница 30: ...o not returnthis producttothe store Contact us inoneof thefollowingways Sitiene preguntaso sugerencias sobre este producto ofalta algunade las partes nodevuelva este producto a latienda Comun quese co...

Страница 31: ...www chiccousa com...

Отзывы: