background image

44

45

How to Convert to a Carriage

Cómo convertirlo en moisés

34A. Pull the bottom edge of the 

Liner over the bottom edge of the 

Carriage, as shown.  Locate the two 

snap buttons on both side of the 

frame near the Bumper Bar, and snap 

into place (34B).

34A. Tire el borde inferior del 

protector sobre el borde inferior del 

moisés, como se muestra. Ubique los 

dos botones con broches en ambos 

lados de la estructura cerca de la 

barra de protección y abróchelo en su 

lugar (34B).

35. To Place the Carriage in Parent 

Facing position, squeeze and pull up 

on the Buttons on each side of the 

Seat, shown in red.  To re-attach 

the Carriage line up the Hubs and 

insert them into the corresponding 

openings on the frame, as shown in 

Step 7.

35. Para colocar el moisés en 

posición mirando hacia los padres, 

apriete y tire hacia arriba de los 

botones a cada lado del asiento (se 

muestran en rojo). Para volver a 

colocar el moisés, alinee los cubos 

e insértelos en los orificios 

correspondientes en la estructura, 

como se muestra en el paso 7.

35

Using the Carriage

Cómo utilizar el moisés

 

WARNING

The Carriage must only be used in a 

horizontal position.  Do not adjust to 

a Lounge or Upright position.  

 

ADVERTENCIA

El moisés se debe utilizar 

únicamente en la posición 

horizontal. No lo coloque en 

una posición reclinada o vertical.

34

B

34

A

Содержание Urban LE

Страница 1: ...el propietario ReadallinstructionsBEFORE assemblyandUSEofproduct KEEPINSTRUCTIONSFOR FUTUREUSE LeatodaslasinstruccionesANTES dearmaryUSAResteproducto CONSERVELASINSTRUCCIONES PARAUSOFUTURO IS0151ES_01...

Страница 2: ...o get a snug fit around your child AVOID FINGER ENTRAPMENT Use care when folding and unfolding the stroller Be certain the stroller is fully opened and latched before allowing your child near the stro...

Страница 3: ...eso m ximo en el soporte para vasos es de 1 libra 0 5 kg NUNCA PERMITA QUE EL COCHECITO se utilice como juguete SUSPENDA EL USO DEL COCHECITO si se da a o se rompe EVITE LA ESTRANGULACI N NO coloque e...

Страница 4: ...l cochecito B FrontWheels B Ruedasdelanteras C RearWheels C Ruedastraseras D Basket D Cestillo Components Componentes E D E Seat E Asiento F Bumper Bar F Barrade protecci n G Canopy G Capota H Seat In...

Страница 5: ...dillas para los hombros L Hand Muff select models L Manguito modelos selectos M N Components Componentes O M Cupholder M Soporte paravasos N Chicco InfantSeat Attachment Ends N Extremosdel accesorio p...

Страница 6: ...le partsoftheStrollerdo not come into contactwithyour child ADVERTENCIA Al abrir el cochecito aseg rese deque su hijo uotros ni os se encuentren a unadistancia segura Aseg resedeque cuando realice est...

Страница 7: ...sione el bot nde liberaci ny al mismotiempo tirede la rueda para sacarlade la estructuradel cochecito Repitadelotro lado 4A 4B How to Assemble Stroller C mo armar el cochecito 3A To attachthe RearWhee...

Страница 8: ...rapsthroughthe Basket sideopenings 5D 5A 5B 5C 5D 5A Deslice el cestillo pordebajo de la estructuradel cochecito alinee la solapa nica con la barra cruzada trasera con curva Coloque la solapa alrededo...

Страница 9: ...sertthe hubson both sidesoftheSeat intothe hub slotson theStrollerframe as shown Pull up ontheSeat Frameto make surethe Seat locks into position Note TheSeat can be attached in a Forward Facing Positi...

Страница 10: ...8C 9 LaytheSeat Insert intotheSeat bottom andthreadthe HarnessStraps throughthe correspondingopenings ontheSeat Insert as shown Insert is reversible one side is a breathable mesh andother side is awa...

Страница 11: ...ra la entrepiernay las almohadillas para los hombros 10B por las correas para los hombros como se muestra 10B 10A How to Use the Safety Harness C mo utilizar el arn s de seguridad 11 A B C 11 Tofasten...

Страница 12: ...era posici n Luego apriete el bot n gris para ajustar el asade empuje a la segundao latercera posici n Aseg resedeque el asade empuje setrabe en su lugar escuchar un clic CLICK CLIC 3 2 1 3 2 1 13 To...

Страница 13: ...bordetrasero como se muestra 14By 14C To Attach Canopy Instalar la capota A 14B 14A 14C 15A ToopentheCanopy pullthe front edgeoftheCanopyforward Reversethis stepto closetheCanopy 15A Para abrir la ca...

Страница 14: ...se muestra Invierte este paso paravolver a plegar la extensi n 16 Using the Canopy C mo utilizar la capota 17 To removetheCanopy locate the Release Button underthefabric as shown Press inonthe Releas...

Страница 15: ...s ubicados en los costadosde la barra como se muestra 18B To Attach Bumper Bar Sujetar la barra de protecci n 18B 18A 19 To reclinethe Backrest squeezethe BackrestClip and slidethe Backrest Clipdown T...

Страница 16: ...the Brakes pressdown onthe Rear Brake Leveronthe Rear Cross Bar as shown To releasethe Brakes lift uponthe Rear Brake Lever 21 Paratrabar losfrenos presione hacia abajo la palancadelfreno trasero en l...

Страница 17: ...l road surfaces Make sure you lock bothfrontwheels El cochecitotiene ruedasdelanteras giratorias fijas Se aconseja utilizar el modode las ruedasfijas sobre superficies irregularesy las ruedas giratori...

Страница 18: ...i ny posicione el extremo inferiorde la funda en el bordedel readel apoyapi sdel cochecito 24B como se muestra 24B Attach Boot Sujetar la funda Attach Boot Sujetar la funda 25A Connectthetwo side snap...

Страница 19: ...funda NO se enrolla en la barrade protecci n 26B Hand Muff Select Models Manguito modelos selectos 27 To attachthe Hand Muff unzip the zipper andwrapthe Hand Muff aroundthe Push Handle as shown Bring...

Страница 20: ...puedandeslizar las manos para empujar el cochecito 28 29 TheSeat can be adjusted into 3 positionsUpright Reclined and Carriage Push inon bothSide Buttons shown in red and rotatethe Seat intothedesired...

Страница 21: ...s hombrosy para la entrepierna 30B How to Convert to a Carriage C mo convertirlo en mois s 30B 30A How to Convert to a Carriage C mo convertirlo en mois s 31 Push inon bothoftheSide Buttons shown in r...

Страница 22: ...the strollerframe Zipthe Carriage Liner into place 33B Attachthe 4 hook and looptabs alongfabricflapto coverthe zipper 33A Coloque el protector en el mois s Ubique el cierre que se encuentradebajode l...

Страница 23: ...onson each sideofthe Seat shown in red To re attach theCarriage line upthe Hubs and insertthem intothe corresponding openingsontheframe as shown in Step 7 35 Para colocar el mois s en posici n mirando...

Страница 24: ...IC CLICK CLIC Side Hubs Cubos laterales 37 RemovetheSeatfromtheStroller Frame as shown inStep 35 Line up the Hubson both sidesoftheChicco InfantSeatAttachmenttothe Hub slotsontheStrollerframe as shown...

Страница 25: ...mirando hacia los padres WARNING ONLYUSE aChicco infant car seat withthis product Always make sure child is properly harnessed inthe car seat Only usethis productto transport infantsthat are withinth...

Страница 26: ...ntode seguridad infantil trabe en la estructuradel cochecito en ambos lados Tire hacia arribadel asientode seguridad infantily aseg rese deque se encuentre sujeto a la estructuradel cochecito 38B Si e...

Страница 27: ...n en contacto con su hijo 40 It is not necessaryto remove theSeat Frame To FoldtheStroller make surethe FrontWheels are in Swivel Mode Adjustthe Handleto the lowest position 40 No es necesario retirar...

Страница 28: ...rte interiorde cada cubo como se muestra Pliegue el asa hacia abajo 42 How to Close the Stroller C mo cerrar el cochecito 43 Pull upon each Hubtofoldthe Stroller Legstogetherto makethe Stroller more c...

Страница 29: ...exposuretodirect sunlight may causethefabrictofade Limpieza y mantenimiento Este producto requiere mantenimiento peri dicamente Lasoperacionesde limpiezay mantenimientodel cochecitodeben ser efectuad...

Страница 30: ...o not returnthis producttothe store Contact us inoneof thefollowingways Sitiene preguntaso sugerencias sobre este producto ofalta algunade las partes nodevuelva este producto a latienda Comun quese co...

Страница 31: ...www chiccousa com...

Отзывы: