background image

Alter: 6M+

ALLGEMEINE HINWEISE

Lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam durch und bewahren Sie sie für ein zukünftiges Nach-

schlagen auf.

Zur Sicherheit Ihres Kindes: 

Warnung!

•  Vor dem Gebrauch eventuelle Plastikbeutel und andere, nicht zum Spielzeug gehörende Teile (z.B. 

Schnüre, Befestigungsteile usw.) entfernen und außerhalb der Reichweite von Kindern verwahren.

•  Das Produkt regelmäßig auf seinen Verschleiß und auf eventuelle Beschädigungen prüfen. Im Falle 

von Beschädigungen darf das Spielzeug nicht verwendet werden und ist außerhalb der Reichweite 

von Kindern aufzubewahren.

•  

Dieses Spielzeug eignet sich nur für die Verwendung in der Badewanne und nicht fürs Meer.

•  Die Verwendung in der Badewanne muss unter der Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen.

SPIELANLEITUNG

Mit der Walfischmama und ihrem Kleinen macht das Baden besonders viel Spaß. Durch Drehen des 

Griffes an der Wange der Walfischmama wird der Federmechanismus aufgezogen, dadurch aktiviert 

sich  ein  buntes Wasserrad,  wodurch  der Wal  zu  schwimmen  beginnt.  Zusätzlich  kann  das  Kind 

das Walfischjunge über den Rücken seiner Mama rutschen lassen oder es in sein eigenes, kleines 

Beiboot setzen. Für lustige Spritzeffekte muss es das kleine Waljunge einfach ins Wasser tauchen 

und auf seinen Bauch drücken.

REINIGUNG UND PFLEGE DES SPIELZEUGS

•  Nach dem Bad reichlich mit Wasser abspülen, um eventuelle Seifenreste zu entfernen.

•  Das Wasser über die Öffnung ablassen, um einen eventuellen Rückstau zu vermeiden. 

•  Das Spielzeug vor Hitze, Staub und Sand schützen.

Hergestellt in China

Manual de Instrucciones  

Ballenas Nadadoras

E

Edad: 6M+

ADVERTENCIA GENERAL

Se recomienda leer estas instrucciones y conservarlas para futuras consultas.

Para la seguridad de tu hijo: 

¡Cuidado!

•  Antes del uso quitar y eliminar las bolsas de plástico y el resto de componentes que no formen 

parte del juguete (por ej. cordones, elementos de fijación, etc.) y mantenerlos fuera del alcance 

de los niños.

•  Verificar regularmente el estado de desgaste del producto y la presencia de roturas. En caso de 

daños no utilizar el juguete y mantenerlo fuera del alcance de los niños.

•  

Este juguete debe utilizarse exclusivamente en la bañera cuando se baña al niño, no es un 

juguete para la playa.

•  Utilizar el juguete en la bañera solo bajo la supervisión de un adulto.

FUNCIONAMIENTO DEL jUGUETE

Con mamá ballena y su pequeñín, el baño se convierte en un momento alegre y divertido. Girando 

la manivela sobre la mejilla de mamá ballena, se carga el mecanismo con resorte que activa un  

remolino de color, y la ballena comienza a nadar. El niño se divierte deslizando al pequeño sobre el 

dorso de la madre y lo hace nadar alegremente sobre la barca. Además sumergiendo al pequeño en 

el agua y apretándole la barriga se producen divertidas salpicaduras.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL jUGUETE

•  Al  terminar  el  baño  aclarar  el  juguete  con  abundante  agua  para  eliminar  completamente  los 

restos de jabón.

•  Sacar todo el agua a través del orifico para evitar que quede estancada. 

•  Proteger el juguete del calor, polvo y arena.

Fabricado en China 

Содержание Swimming Whales

Страница 1: ...Balene Nuoterelle Balein eau Et Sa Maman Ballenas Nadadoras Swimming Whales Badespaß Wal Familie Baleias Nadadoras 6 ...

Страница 2: ... I Et AV Si r Per Pr fa de Ve da Q gi L u FUN Con la m mu ma nel PUL Al di Pr Pr Fab ...

Страница 3: ... in mare L utilizzo del gioco nel bagnetto deve avvenire sotto la sorveglianza di un adulto FUNZIONAMENTO DEL GIOCO Con mamma balena e il suo piccolino il bagnetto diventa un momento allegro e giocoso Ruotando la manopola sulla guancia di mamma balena si carica il meccanismo a molla che attiva un colorato mulinello e la balena inizia a nuotare Il bambino si diverte a far scivolare il piccolo sul d...

Страница 4: ... THE TOY With mother whale and its baby bath time becomes a fun playful moment Turning the handle on the cheek of mummy whale winds up a spring mechanism that activates a colourful water wheel that makes the whale swim The child enjoys itself sliding baby whale down the back of its mum and makes it float on the boat You can also submerge little baby whale in the water and press its tummy to create...

Страница 5: ...etirer le jouet de l enfant Ce jouet doit être utilisé uniquement dans la baignoire Ne pas utiliser ce jouet dans la mer La présence d un adulte est recommandée pour l utilisation du jouet Fonctionnement du jouet Le bain devient un moment de complicité et de jeu grâce à maman baleine et son petit Il suffit de remonter le mécanisme de la roue pour que maman baleine nage dans le bain Bébé baleine gl...

Страница 6: ...der Badewanne muss unter der Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen SPIELANLEITUNG Mit derWalfischmama und ihrem Kleinen macht das Baden besonders viel Spaß Durch Drehen des Griffes an derWange derWalfischmama wird der Federmechanismus aufgezogen dadurch aktiviert sich ein buntes Wasserrad wodurch der Wal zu schwimmen beginnt Zusätzlich kann das Kind das Walfischjunge über den Rücken seiner Mama ruts...

Страница 7: ...aña al niño no es un juguete para la playa Utilizar el juguete en la bañera solo bajo la supervisión de un adulto FUNCIONAMIENTO DEL JUGUETE Con mamá ballena y su pequeñín el baño se convierte en un momento alegre y divertido Girando la manivela sobre la mejilla de mamá ballena se carga el mecanismo con resorte que activa un remolino de color y la ballena comienza a nadar El niño se divierte desli...

Страница 8: ...o banho este brinquedo seja sempre utilizado sob a vigilância de um adulto FUNCIONAMENTO DO BRINQUEDO Com a mamã baleia e a sua cria o banho transforma se num momento alegre e divertido Ro dando o botão existente na bochecha da mamã baleia recarrega se o mecanismo de mola que activa um colorido moinho e a baleia começa a nadar O bebé pode divertir se a fazer escorregar a pequena baleia pelo dorso ...

Страница 9: ...elgoed mag in bad uitsluitend onder toezicht van een volwassene worden gebruikt WERKING VAN HET SPEELGOED Met mama walvis en haar kleintje wordt het badje een vrolijk moment om te spelen Door aan de knop op de wang van mama walvis te draaien wordt het veermechanisme opgewonden dat een gekleurde rotor in werking stelt en begint de walvis te zwemmen Het kind amuseert zich door het kleintje op de rug...

Страница 10: ...eessa LELUN TOIMINTO Emovalaan ja sen poikasen seurassa kylpyhetkestä tulee riemukas Emovalaan poskessa sijaitsevaa kahvaa kierrettäessä latautuu vieterimekanismi joka käynnistää värikkään vesipyörteen ja valas alkaa uida Lapsi huvittelee antamalla pikkuvalaan liukua emonsa selässä ja uittaa sitä iloisesti pikkuveneessä Kun pieni valaanpoikanen upotetaan veteen ja sen vatsaa painetaan luodaan haus...

Страница 11: ...å alltid gjøres ved overvåking av en voksen FUNGERING AV LEKEN Med mamma hval og hennes lille blir badingen til en munter lek Ved å vri på knotten på kinnet til mamma hval trekkes fjærmekanismen opp som aktiverer en farvet hvirvel og hvalen begynner å svømme Barnet morer seg ved å la den lille skli på ryggen til mamma og lar den svømme lystig i den lille båten Dessuten er det nok å dyppe den lille...

Страница 12: ...NGERAR Med mamma val och hennes lilla valunge blir badet ett glatt och lekfullt moment Genom att vrida på ratten på mamma valens kind laddas fjädermekanismen som aktiverar en färgglad vindsnurra och valen börjar simma Barnet roar sig med att låta den lilla valungen åka rutschkana på mamma valens rygg och låta den simma glatt på båten Dessutom kan barnet sänka ner den lilla valungen i vattnet och t...

Страница 13: ...βλεψη ενός ενήλικα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ Με τη μαμά φάλαινα και το μικρό της το μπάνιο μετατρέπεται σε μια χαρούμενη και διασκεδαστική στιγμή Στρέφοντας τη λαβή στο μάγουλο της μαμάς φάλαινας κουρδίζεται ο μηχανισμός με ελατήριο ενεργοποιεί το χρωματιστό μύλο και η φάλαινα αρχίζει να κολυμπά Το παιδί διασκεδάζει να βάζει το μικρό να γλιστρά από την πλάτη της μαμάς και να κολυμπά χαρούμενα στη ...

Страница 14: ...j SPOSÓB FUNKCJONOWANIA ZABAWKI W towarzystwie wielorybiej mamy i jej synka kąpiel zmienia się w wesołą zabawę Obracając pokrętło na policzku wielorybiej mamy nakręcany jest sprężynowy mechanizm który sprawia że włącza się kolorowy młynek a wieloryb zaczyna pływać Dziecko bawi się patrząc jak mały wieloryb ślizga się na grzbiecie mamy i wesoło pływa na łódce Ponadto wystarczy zanurzyć wielorybiego...

Страница 15: ...ование игрушки в ванночке должно проходить под наблюдением взрослых ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ИГРУШКИ С мамой китом и её малышом принятие ванны становится весёлым моментом игры Вращая ручку на щеке мамы кита заводится пружинный механизм который активирует краси вый эффект водоворота и кит начинает плавать Ребёнок забавляется с китом малышом который скользит по спине мамы кита и весело катается на лодочке К...

Страница 16: ...ndir denizde kullanılacak bir oyuncak değildir Bu oyuncağın küvette bir yetişkinin denetimi altında kullanımı önerilir OYUNCAĞIN ÇALIŞMASI Anne balina ve yavrusu ile banyo neşeli bir oyuna dönüşür Anne balinanın yanağındaki düğmeyi çevi rince renkli bir makarayı hareket ettiren yaylı mekanizma kurulur ve balina yüzmeye başlar Bebek yavru balinayı annenin sırtında kaydırarak eğlenir ve neşeli bir ş...

Страница 17: ...17 nları ma bir evi vru vru SA ...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ......

Страница 20: ...ini Catelli 1 Grandate Como Italy Made in China 80060_L_1 www chicco com Cod 46 071699 000 000 Zwemmende Walvissen Uimarivalaat Svømmehvaler Simmande Valar Κολυμβητριεσ Φαλαινεσ Pływające Wieloryby Киты пловцы Yüzen Balinalar ...

Отзывы: