background image

27

           ANVÄNDARINSTRUKTION

VIKTIGT MEDDELANDE

VIKTIGT: LÄS NOGA DENNA BRUKSANVISNING 
INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS FÖR ATT 
UNDVIKA FAROR VID ANVÄNDNINGEN OCH 
SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUK. DITT BARNS 
SÄKERHET KAN ÄVENTYRAS OM DU INTE  
NOGA FÖLJER DESSA INSTRUKTIONER. 
VIKTIGT: INNAN ANVÄNDNINGEN  SKA 
EVENTUELLA PLASTPÅSAR OCH ALLA DE 
BESTÅNDSDELAR SOM UTGÖR DEL AV PRO-
DUKTENS FÖRPACKNING AVLÄGSNAS OCH  
SLÄNGAS OCH HÅLLAS UTOM RÄCKHÅLL 
FÖR SPÄDBARN OCH BARN. 

OBSERVERA 

 •   För användningen av sittvagnen hänvisas 

till sittvagnens bruksanvisning.

 •   VARNING: Liggkorgen får endast användas 

för transport i bil tillsammans med “KIT 
TRIO CAR”. Vi hänvisar till bruksanvisningen 
för “KIT TRIO CAR” beträff ande alla de 
informationer som avser monteringen av 
“KIT TRIO CAR” på liggkorgen, installationen 
av liggkorgen i bil och användningen 
under färden.

 •   VARNING: Kontrollera, innan monteringen, 

att produkten och alla dess beståndsdelar 
inte uppvisar några skador som beror på 
transporten. I detta fall får produkten 
inte användas och den ska hållas utom 
räckhåll för barn.

 •   VARNING: Denna produkt är lämplig för 

barn som inte kan sätta sig på egen hand, 
som inte kan vända sig  och inte kan resa 
sig genom att stöda sig på händerna  och 
på knäna. 

 •   Maximal kroppsvikt för barnet: 9 Kg och 

ungefärlig åldersgrupp från 0 till 5/6 
månader.

 •   VARNING: Produkten får endast användas 

på en stadig, horisontal och torr yta. 

 •   VARNING: Låt inte andra barn leka utan 

uppsikt i närheten av liggkorgen. 

 •   VARNING: Kontrollera regelbundet att 

produkten materiellt och konstruktions-
mässigt är i gott skick. Kontrollera i syn-
nerhet bärhandtaget och liggkorgens 
botten. Om de skulle uppvisa tecken på 

skador eller tydligt slitage får den inte 
användas och ska hållas utom räckhåll 
för barn.

 •   VARNING: Använd inte produkten och 

någon del har gått sönder, är söndersliten 
eller fattas.

 •   VARNING: Använd endast reservdelar som 

levereras eller godkänts av tillverkaren.

 •   VARNING: Montera inte tillbehör, reserv-

delar eller beståndsdelar som inte har 
tillhandahållits av tillverkaren för pro-
dukten. Eventuella ändringar som utförts 
på produkten fritar tillverkaren från varje 
ansvar

 •   VARNING: Var uppmärksam på de risker 

som kan orsakas av lågor och andra värme-
källor, som till exempel elektriska element, 
gaskaminer, o.s.v. Lämna inte liggkorgen 
i närheten av sådana värmekällor.

 •   VARNING: Om madrassen köps separat ska 

Du kontrollera att den lämpar sig väl för 
produkten. Lägg inte i en madrass som är 
högre än 10 mm. VARNING: Lämna inte 
något föremål inne i liggkorgen som kan 
minska dess djup. 

 •   VARNING: Denna liggkorg får endast 

användas på CHICCO- sittvagnar som är 
försedda med kopplingssystemet CLIK 
CLAK. Kontrollera att liggkorgen är kor-
rekt fastsatt på sittvagnen innan barnet 
placeras. 

 •   VARNING: Håll plastpåsarna utom räck-

håll för barnet, för att undvika risk för 
kvävning.

 •   VARNING: Produkter som lämnas i solen 

överhettas. Låt dem svalna innan barnet 
placeras.

 •   VARNING: lämna aldrig barnet utan till-

syn.

 •   VARNING: använd aldrig liggkorgen med 

en stödställning.

 •   VARNING: använd inte liggkorgen för att 

låta barnet sova under längre tider: denna 
produkt ersätter inte en barnsäng.   

RÅD FÖR RENGÖRING OCH SKÖTSEL

Denna produkt kräver regelbunden skötsel.
Rengöringen och skötseln ska utföras av en 
vuxen person.

S

Содержание SCOOP - NACELLE

Страница 1: ...D USO MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES PARAAUTILIZA O GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANV NDNINGSINSTRUKTIONER N VOD K POU IT INSTRUKCJE SPOSOBU U YCIA KULLAN...

Страница 2: ...2 1 2A 2B 3B 3A 4A CLIC B C...

Страница 3: ...3 5A 5B 6 4B 5C A B C 7...

Страница 4: ...4 9 10 12 8B 11 8A...

Страница 5: ...CLACK CLACK 5 14 13A 13B 15A 15B...

Страница 6: ...r cie stabile orizzontale ed asciutta ATTENZIONE Non lasciare che altri bambini giochino senza sorveglianza vi cino alla sacca porta bambini ATTENZIONE Veri care periodicamente l integrit sicaestruttu...

Страница 7: ...ini dell archetto poste riore gura 2 B NB il sistema di aggancio posto all interno dei supporti plastici B e C il pulsante tondo posto sui supporti serve solamente per lo sgancio della capot te vedi p...

Страница 8: ...ELLASACCACOMECARROZZINA Questasaccapu essereutilizzatainversionecarroz zina montata sui passeggini Chicco dotati di sistema Clik Clak AGGANCIO DELLA SACCAAL PASSEGGINO Predisporreilpasseggino dotatodi...

Страница 9: ...TISSEMENT Ne pas laisser d autres enfants jouer sans surveillance pr s de la nacelle AVERTISSEMENT V ri er r guli re ment l int grit physique et structurale du produit V ri er en particulier la poign...

Страница 10: ...dans les loge ments pr vus cet effet gure 2 B NB le syst me de xation se trouve l int rieur des supports en plastique B et C le bouton rond plac sur les supports ne sert qu au d crochage de la capote...

Страница 11: ...ettes Chicco quip es du sys t me Clik Clak FIXATION DE LA NACELLE LA POUSSETTE Pr parer la poussette munie du syst me Clik Clak pour y mettre la nacelle comme indiqu dans la notice de la poussette NB...

Страница 12: ...nd trockenenOber chever wenden WARNUNG Keine anderen Kinder ohne Aufsicht in der N he des Kinderwagen aufsatzes spielen lassen WARNUNG berpr fen Sie regelm ig denZustanddesProduktes Insbesondere den T...

Страница 13: ...gelung des Verdecks siehe Punkt 3 3 ZurAbnahmedesVerdeckszuerstdie4Z hnchen des hinteren Bogens herausziehen Abbildung 3A und danach den vorderen Bogen abnehmen indem die beiden Tasten an der Einhakba...

Страница 14: ...S AM SPORTWAGEN Den Sportwagen mit Clik Clak Andocksystem f r die Aufnahme des Kinderwagenaufsatzes vorberei ten wie in der spezi schen Anleitung des Sportwa gens angegeben MERKE F r Sportwagen mit ab...

Страница 15: ...worn do not use it and keep out of reach of children WARNING Do not use the carrycot if any of its parts are damaged torn or missing WARNING Only use spare parts sup plied or approved by Artsana S p A...

Страница 16: ...hood rst pull out the 4 tabs of the rear arch gure 3A and then remove the front arch by pushing the two buttons located on the base of the locking device g 3B WARNING Improper removal of the hood coul...

Страница 17: ...the instructions of the speci c stroller NB For strollers equipped with a backrest or removable seat it is advisable to unhook the backrest or seat as shown in the speci c stroller instructions sheet...

Страница 18: ...cto En particular comprobar el asa de transporte y la base del capazo En caso deque presentasen se alesvisiblesdeda osodesgaste no utilizarloy mantenerlo alejado del alcance de los ni os CUIDADO No ut...

Страница 19: ...s puestos en la base del gancho gura 3B ATENCI N desenganchar incorrectamente la capo ta puede provocar la ruptura de los dientes UTILIZACI N DE LACAPOTA 4 Dentro de la capota entre la visera y el pri...

Страница 20: ...illas de paseo provistas de respaldo o asiento desenganchables le aconsejamos que de sprenda el respaldo o el asiento como se indica en las instrucciones espec cas de la silla de paseo 12 Colocar el m...

Страница 21: ...eri que regularmente a in tegridade do produto especialmente da al a de transporte e do fundo da alcofa No caso de detectar sinais evidentes de dano ou desgaste n o utilize a alcofa e mantenha aforado...

Страница 22: ...lo cados nos suportes gura 3B ATEN O a desmontagem incorrecta da capota pode dani car os ganchos UTILIZA O DA CAPOTA 4 No interior da capota entre a pala frontal e o tejadilho existe um anel de tecido...

Страница 23: ...com encosto ou banco destac vel aconselh vel de sengatar o encosto ou o banco conforme indicado nas respectivas instru es dos mesmos 12 Segure na pega em posi o de transporte e coloque a alcofa sobre...

Страница 24: ...Controleer regelmatig dat het product onbeschadigd en heel is In het bi jzonder de handgreep en de bodem van de draagmand Gebruikhemnietenhoudhem buiten het bereik van kinderen als er duide lijketeke...

Страница 25: ...tigingsbasis te drukken guur 3B LET OP Door een verkeerde loskoppeling van de kap kunnen de tandjes stukgaan GEBRUIKVAN DE KAP 4 Binnenin de kap tussen de klep en het eerste gedeelte bevindt zich een...

Страница 26: ...ucties van de wandelwagen wordt beschreven NB voor wandelwagens uitgerust met rugleuning of zitting die kan worden verwijderd wordt aangera den de rugleuning of de zitting los te maken zoals wordt bes...

Страница 27: ...ssigt r i gott skick Kontrollera i syn nerhet b rhandtaget och liggkorgens botten Om de skulle uppvisa tecken p skador eller tydligt slitage f r den inte anv ndas och ska h llas utom r ckh ll f r bar...

Страница 28: ...fekt luftning har suffletten f rsettsmedenbakre ppningsomkanregleras f ratt ppnadendrardublixtl setochvikerupp tygstycket p sufflettens verdel bild 4B INRE KL DSEL OCH VERDRAG 5 F rattf staliftensinre...

Страница 29: ...ickljudet n r det f ster bild 13 B VARNING Drad refterliftenupp tf rattf rs kradig om att den f sts korrekt f re anv ndning AVTAGNING AV LIFTEN 14 F r handtaget i vertikalt l ge f r transport nda till...

Страница 30: ...OZOR Pou vejte pouze n hradn d ly dod van nebo schv len v robcem POZOR Nep ipev ujtenav robekdopl ky n hradn d ly nebo sti kter nejsou do d v nyv robcem V robcenenese dnou odpov dnost pokudbylynav rob...

Страница 31: ...t p ipojte oba jaz ky na m st nohoud t tepodokrajkorbi ky vizobr zek5A Zapn teob bo n patentkyapomoc such ho zipu obr zek 5 B p ipevn te oba okraje l tky doprost ed m sta mezi nohama d t te L tkov kry...

Страница 32: ...OZOR P ed pou it m ko rku zkontrolujte zda je korbi ka dob e p ipevn na Kontrolu provedete t m e za korbi ku zat hnete sm rem nahoru ODSTRAN N KORBI KY 14 Posu tedr adlodosvisl polohy p evozn do kud n...

Страница 33: ...kresowo nale y sprawdza stan produktu i jego struktury a w szczeg lno ci stan uchwytu s u cego do przenoszenia oraz dna gondoli Je li oka esi egondolajestuszkodzonalub mocnozu yta niepowinnaby u ywana...

Страница 34: ...e odczepi przedni uknaciskaj cnadwaprzyciski u podstawy zaczepu rysunek 3B UWAGA Nieprawid owe odczepienie budki mo e spowodowa uszkodzenie z bk w U YCIE BUDKI 4 Wbudce pomi dzydaszkiemipierwszymkline...

Страница 35: ...lub siedzenie zaleca si wyj oparcie lub siedzenie jak wskazano w odpowiednich instruk cjach spacer wki 12 Uj uchwyt w pozycji do transportu i ustawi gondol na pod okietnikach tak aby strefa n ekdziec...

Страница 36: ...36 KITTRIOCAR KIT TRIO CAR KIT TRIO CAR 9Kg 0 5 6 10 mm CHICCO CLIKCLAK KA GR...

Страница 37: ...37 1 1 2 B C 2A 4 2 B B C 3 3 4 3A 3B 4 4 A Chicco 71328 71329 71330 4B 5 5A 5 B 5C COMFORT SYSTEM 6 6 7 7 A B C 8...

Страница 38: ...10 10 11 11 Chicco Clik Clak ClikClak 12 12 13 13A 13 B 14 14 15 15A 15 B Artsana Artsana S P A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate Como Italy T 0039 031 382086 Site www chicco com 6 145 64 210 624...

Страница 39: ...irk sm k r k y rt kyada eksikolmas durumunda r n kullanma y n z D KKAT Yaln zca reticitaraf ndanverilmi ya da onaylanm yedek aksam kullan n z D KKAT r ne reticitaraf ndanverilmeyen aksesuar yedekpar a...

Страница 40: ...n u pro sed r takip ediniz ocu un ba n n geldi i yere yerle tirilmi bulunan plastik eridi polisterol destek ve portbebenin g vdesi aras na gelecek ekilde ge iriniz Daha sonra ocu un ayakla r n n geldi...

Страница 41: ...ar n bulundu u yer pusetin tutma yerlerinin oldu u tarafa gelecek bi imde kol dayanaklar zerine yerle tiriniz Resim 12 13 Potbebeninikiyan ndayeralanmente eleripu setin kol dayanaklar zerindeki a kl k...

Страница 42: ...42 KIT TRIO CAR KITTRIOCAR KIT TRIO CAR 9 0 5 6 10 CHICCO CLIK CLAK RUS...

Страница 43: ...43 1 1 2 B C 2A 4 2 B B C 3 3 4 3 3B 4 4 A Chicco 71328 71329 71330 4B 5 5 5 B 5C COMFORT SYSTEM 6 6 7 7 A B C 8 8A 8 B...

Страница 44: ...44 9 3 9 4 10 10 11 11 Chicco Clik Clak Clik Clak 12 12 13 13A 13 B 14 14 15 15A 15 B Artsana ARTSANA SPA Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate COMO ITALY 39 031 382 086 www chicco com...

Страница 45: ...SA 45...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...46 061805 000 000 85044 L 1 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com 0 6 EN 1888 2005 BS 7409 1996...

Отзывы: