background image

6

7

•     Unire lo schienale ed il pannello come indicato in figura E

•     Girare la struttura come indicato in figura F e fissare lo schienale e il pannello con le 4 viti come indicato nella figura F-1. (Inserire 2 viti 

per ogni lato)

•     Posizionare la barra che si trova dietro lo schienale in posizione orizzontale come indicato nella figura F-2

•     Girare nuovamente la struttura in modo tale che il pannello con le attività sia rivolto verso l’alto (figura G) e appoggiare sopra la strut-

tura il tappetino come indicato in figura G-1

•     Per fissare il tappetino al gioco, girare la struttura e il tappetino con il pannello attività rivolto verso il basso (figura H).

•     Fissare l’elastico del tappetino nella barra vicino al pannello attività come indicato in figura H-1

•     Agganciare il velcro alla barra come indicato in figura H-2

•     Fissare l’elastico del tappetino nella parte superiore della sdraietta (figura H-3) grazie ai 3 inseriti di plastica da posizionare nelle appo-

site fessure come indicato in figura H-4

•     Far passare il velcro nello schienale (figura H-5/H-6) e fissare il velcro come in figura H-7

•     Ripetere l’operazione da entrambe i lati

•     Il tappetino se montato correttamente si troverà come in figura H-8

•     Girare la palestra con il tappetino montato (figura I)

•     Premere entrambe e contemporaneamente gli snodi laterali dello schienale finchè il pannello non raggiunge la posizione 3 come indi-

cato nella figura I-1. Al rilascio degli snodi, se posizionati nella corretta posizione, si deve sentire un “click” di conferma.

•     Premere entrambe e contemporaneamente gli snodi laterali del pannello finchè il pannello non raggiunge la posizione B come indicato 

nella figura I-2. Al rilascio degli snodi, se posizionati nella corretta posizione, si deve sentire un “click” di conferma.

•     Appendere il soggetto facendo passare la fettuccia all’interno del gancio (fig. L/L-1).

•     Bloccare la fettuccia facendola passare nella fibbia come indicato nella figura L-2 regolandola all’altezza adeguata rispetto al bambino.

•     Ripetere l’operazione con l’altro soggetto oscillante. La struttura si presenterà come in figura L-3. 

•     Per controllare che la struttura sia nella corretta posizione verificare che le tacche presenti sugli snodi siano posizionati sulla combina-

zione 3/B

Passaggio di gioco dalla Posizione di gioco nr. 1 alla Posizione di gioco nr. 2 

Da 3-B a 2-C

1.  Premere entrambe e contemporaneamente gli snodi laterali dello schienale finchè il pannello non raggiunge la posizione 1 come indi-

cato nella figura M. Al rilascio degli snodi, se posizionati nella corretta posizione, si deve sentire un “click” di conferma.

2.  Premere entrambe e contemporaneamente gli snodi laterali del pannello finchè il pannello non raggiunge la posizione C come indicato 

nella figura M-1. Al rilascio degli snodi, se posizionati nella corretta posizione, si deve sentire un “click” di conferma.

3.  Alzare lo schienale finchè la tacca posta nello snodo dello schienale raggiunga la posizione 2 come indicato nella figura M-2. Al rilascio 

degli snodi, se posizionati nella corretta posizione, si deve sentire un “click” di conferma.

4.  Abbassare il supporto dello schienale come indicato in figura M-3 e verificare l’incastro che sia avvenuto in modo corretto.

5.  La struttura se montata correttamente si troverà come in figura M-4

6.  Alzare la struttura come indicato in figura M-5

7.  Slacciare il velcro che fissa il tappetino allo schienale come indicato in figura M-6

8.  Sollevare il tappetino e far passare la fettuccia dalle 3 asole (destra, sinistra e in basso) come indicato in figura M-7

9.  Posizionare il bambino come indicato nella figura M-8 e allacciare le fettucce nella fibbia come indicato nella figura M-9. 

10.  Quando il prodotto è in uso, ricordatevi di allacciare sempre le cinture facendole passare attraverso lo spartigambe e verificare il cor-

retto fissaggio.

Età di utilizzo consentita per la posizione baby seat: dalla nascita fino a 9 Kg (circa 6 mesi). non usare questa posizione con il bambino in 

grado di rimanere seduti da soli.

•   Non lasciare mai il Baby Trainer su piani non perfettamente orizzontali.

Utilizzare sempre le cinture di sicurezza ed il relativo spartigambe quando il bambino è seduto nella posizione baby seat.

ATTENZIONE: il Baby Trainer non è stato sviluppato specificatamente per far dormire un bambino. Qualora il vostro bambino abbia bisogno 

di riposare e consigliabile adagiarlo all’interno di una culla o di un lettino.

Passaggio di gioco dalla Posizione di gioco nr. 2 alla Posizione di gioco nr. 3.

Da 2-C a 1-A

•     Rimuovere la fibbia dal tappetino.

•     Slacciare il velcro che fissa il tappetino allo schienale come indicato in figura N

•     Passare le fettucce sotto il tappetino attraverso l’apposita asola come indicato in figura N-1, in modo tale che non ostacolino il bam-

bino nella posizione a pancia in giù

•     Chiudere le 3 fettucce con il velcro come indicato in figura N-2

•     Premere entrambe e contemporaneamente gli snodi laterali del pannello finchè il pannello non raggiunge la posizione A come indicato 

nella figura N-3. Al rilascio degli snodi, se posizionati nella corretta posizione, si deve sentire un “click” di conferma.

•     Sollevare da terra la struttura come indicato nella figura N-4

•     Alzare il supporto dello schienale come indicato in figura N-5 e riposizionarlo dentro lo schienale come indicato in figura N-6

•     Abbassare lo schienale finchè lo schienale non raggiunge la posizione 1.

•     In entrambe i lati è possibile inserire il trillino dentizione. Su entrambe i lati è presente una fessura dove introdurre la base triangolare 

del trillino. Vedi figura N-7

•     Per controllare che la struttura sia nella corretta posizione verificare che le tacche presenti sugli snodi siano posizionati sulla combina-

zione 1/A

•     Al termine del corretto montaggio, la struttura si presenterà come in figura N-8. 

Содержание ERGO GYM BABY TRAINER

Страница 1: ...produktet p basis av behov under de forskjellige vekstfasene av den nyf dte og sikrer den optimale fysiske posisjonen for den motoriske utvik lingen Ergo Gym Chicco SYSTEM ERGONOMICZNEJ REGULACJI Lin...

Страница 2: ...2 B D E F A C F 2 F 1 G 1 G H H 1...

Страница 3: ...3 H 4 H 7 H 6 H 2 H 5 H 3 I I 2 L L 1 H 8 I 1...

Страница 4: ...4 M M 3 M 2 L 2 M 1 L 3 M 5 M 7 M 8 M 9 M 4 M 6...

Страница 5: ...5 N 2 N 5 N 4 N N 3 N 1 O 1 O N 8 N 6 N 7...

Страница 6: ...e le cinture di sicurezza ed il relativo spartigambe quando il bambino seduto nella posizione baby seat In tutte le altre posizioni per evitare rischi di strangolamento lo spartigambe e le cinture di...

Страница 7: ...la corretta posizione si deve sentire un click di conferma 3 Alzare lo schienale finch la tacca posta nello snodo dello schienale raggiunga la posizione 2 come indicato nella figura M 2 Al rilascio de...

Страница 8: ...BABY SEAT In questa posizione il bambino appoggiato su un comodo supporto ed intrattenuto dalla luce e dalle musiche del pannello elettronico In questa posizione il bambino pu giocare con i 2 pendenti...

Страница 9: ...un abbondante risciacquo per eliminare eventuali tracce di detersivo Non candeggiare e lasciare asciugare lontano da fonti di calore Proteggere con cura il giocattolo da calore polvere sabbia e acqua...

Страница 10: ...rs maximum comfort and support to the child who is entertained by the light effects and music of the electronic panel The child can touch the two hanging toys attached to the panel with its feet and a...

Страница 11: ...ram N 3 A click will be heard when the joints are released indicating that they are fitted in the correct position 6 Lift the frame from the floor as shown in diagram N 4 7 Raise the backrest support...

Страница 12: ...ries of the same type or equivalent to the type recommended for the correct function of this product Never mix new and old or different types of batteries Do not burn or dispose of spent batteries int...

Страница 13: ...du harnais de s curit doivent tre pass es sous le tapis dans les 3 fentes attach es sur la structure et tre plac es hors de la port e de l enfant INTRODUCTION AU JEU Gr ce sa structure r glable le Ba...

Страница 14: ...s 3 fentes droite gauche et en bas comme indiqu dans la figure M 7 9 Installer votre enfant sur son Baby Trainer comme indiqu dans la figure M 8 et l attacher comme indiqu dans la figure M 9 10 Toujou...

Страница 15: ...la sensibilit musicale de b b 3 jeux d couvrir un rouleau un disque bouton central Dans cette position vous pouvez choisir d utiliser le jeu en mode 1 ou 2 En mode 1 l enfant coute les m lodies sans i...

Страница 16: ...ie du produit celui ci doit tre trait s par ment des ordures domestiques et tre envoy dans un centre de tri s lectif pour appareils lectriques et lectroniques ou remis au revendeur au moment de l acha...

Страница 17: ...ichs in einer f r das Kind unzu g nglichen Position durchgezogen und fixiert werden Nur so kann ausgeschlossen werden dass das Kind sich ausVersehen erdrosselt EINF HRUNG IN DAS SPIEL Der Baby Trainer...

Страница 18: ...e muss man wenn sie in der korrekten Position positioniert wurden zur Best tigung ein Klick h ren 4 Die R ckenlehnen St tze senken wie in Abbildung M 3 gezeigt und pr fen ob das Einrasten korrekt erfo...

Страница 19: ...sition liegt das Kind auf einer bequemen Auflage und wird durch das Licht und die Musikst cke der elektronischen Schalttafel unterhalten In dieser Position kann das Kind spielen mit den 2 H ngefiguren...

Страница 20: ...em der f r die bliche Kaltsterilisierung vorgegebenen Menge Wasser verd nnten sterilisierenden L sung befeuchtet wurde Keine pure Sterilisierfl ssigkeit verwenden Nicht im Geschirrsp ler reinigen Die...

Страница 21: ...pasar el separa piernas y los cinturones de seguridad por la parte trasera y fijarlos en una posici n inaccesible para el ni o para evitar riesgos de estrangulamiento INTRODUCCI N AL JUGUETE Baby Tra...

Страница 22: ...maci n 4 Bajar el soporte del respaldo como se indica en la figura M 3 y comprobar que el encastre se realice correctamente 5 Si se monta la estructura correctamente se presentar como muestra la figur...

Страница 23: ...dalidad 1 como la modalidad 2 como en la posici n gimnasio ver p rrafo anterior Sin los colgantes en el panel poner en modalidad 1 el bot n ON OFF para escuchar las melod as sin interactuar con el jug...

Страница 24: ...a y dejar secar alejado de fuentes de calor Proteger con cuidado el juguete del calor polvo arena y agua S mbolos de lavado Lavar en agua a una temperatura m xima de 30 C ciclo de centrifugaci n reduc...

Страница 25: ...eparador de pernas quando o beb estiver sentado na posi o baby Seat Em todas as posi es para evitar qualquer risco de estrangulamento o separador de pernas e o cinto de seguran a devem ser fixados na...

Страница 26: ...alido de confirma o 4 Baixe o suporte do encosto conforme indicado na figura M 3 e certifique se de que o encaixe foi efectuado correctamente 5 Se a estrutura estiver montada correctamente apresentar...

Страница 27: ...e confort vel entretendo o com efeitos luminosos e com as melodias do painel electr nico Nesta posi o o beb pode brincar com os 2 bonecos suspensos como na posi o gin sio e pode activar as melodias to...

Страница 28: ...pete lav vel na m quina no programa para roupa delicada aconselh vel enxaguar minuciosamente para eliminar eventuais res duos de detergente N o utilize lix via e deixe secar longe de fontes de calor P...

Страница 29: ...d en bevestigd worden om gevaar voor wurging te voorkomen INLEIDING TOT HET SPEELGOED Dankzij het verstelbare frame biedt de Baby Trainer 4 verschillende speelstanden die geschikt zijn voor de verschi...

Страница 30: ...ng tegelijkertijd in tot de inkeping op het scharnier van het rugpaneel op stand 2 staat zoals in figuur M 2 wordt getoond Als de scharnieren worden losgelaten moet er een bevestigingsklik te horen zi...

Страница 31: ...elektronische paneel beziggehouden Op deze stand kan het kind spelen met de 2 hangers zoals op de stand gymtoestel en kan hij de muziek inschakelen door met de voeten aan de hangers te komen Het heef...

Страница 32: ...n wordt het met veel water na te spoelen om eventuele resten wasmiddel te verwijderen Niet bleken en uit de buurt van warmtebronnen laten drogen Bescherm het speelgoed tegen warmte stof zand en water...

Страница 33: ...en paneliin kiinnitettyyn riipukseen jotka k ynnist v t melodioita ja valojen leikin 6 kk ik isest l htien Puuhamattoversiossa lapsi leikkii vatsallaan liikuttaen k sivarsiaan koskettaakseen panelin t...

Страница 34: ...n Katso kuvaa N 7 10 Tarkistaaksesi onko rakenne oikeassa asennossa varmista ovatko liitosten urat yhdistelm ss 1 A 11 Kun asianmukainen kokoonpano on suoritettu loppuun rakenne on kuvan N 8 mukainen...

Страница 35: ...r m ll tavalla l aseta sy tt p it oikosulkuun l yrit ladata sellaisia paristoja joita ei ole tarkoitettu ladattaviksi uudelleen koska ne saattaisivat r j ht Ei ole suositeltavaa k ytt uudelleenladatt...

Страница 36: ...erbara strukturen 4 lekalternativ som l mpar sig f r barnets olika tillv xtskeden och produkten kan st llas i olika l gen beroende p barnets kroppsbyggnad Tack vare fogarnas regleringssystem kan Baby...

Страница 37: ...se ut som i figur M 4 6 H j strukturen p det s tt som visas i figur M 5 7 Lossa kardborrbandet som f ster mattan p ryggen p det s tt som visas i figur M 6 8 Lyft mattan och l t bandet passera genom de...

Страница 38: ...a och s tta knappen ON OFF p panelen i versionen 1 f r att lyssna p melodierna utan att samverka med leksaken se version 1 i f reg ende avsnitt HUR LEKSAKEN FUNGERAR I LEKALTERNATIVET N 3 AKTIVITETSMA...

Страница 39: ...nderas att sk lja i rikligt med vatten f r att avl gsna eventuella rester av tv ttmedel Anv nd inte blekmedel och l t torka p l ngt avst nd fr n v rmek llor Skydda noga leksaken mot v rme damm sand oc...

Страница 40: ...r i posisjon baby seat I alle andre posisjoner for unng risiko for stryping m sikkerhetsbeltene og bensepareringen las passere bak og festes p baksiden av teppet i posisjon som gj r dem utilgjengelig...

Страница 41: ...2 C 1 Trykk p begge sideleddene p rygglenet samtidig helt til panelet ikke er i posisjon 1 som indikert p figur M N r leddene slippes hvis stilt i korrekt posisjon h res et klikk for bekreftelse 2 Try...

Страница 42: ...tige lydeffekter komme inn i melodien MODALITET 2 I denne modaliteten m barnet innvirke p leken for lytte p melodiene Kaninen og skilpadden inviterer barnet til strekke seg for r re p dem og p denne m...

Страница 43: ...den elektroniske kretsen For rengj ring av strukturen bruk en myk klut lett fuktet med vann For en bedre hygiene ved rengj ring av de 2 gjenstandene bruk en klut fuktet med steriliseringsv ske utspedd...

Страница 44: ...g 6 Baby Trainer Baby Trainer baby seat 3 Baby Trainer 2 Baby Trainer baby seat o Baby Trainer 4 Baby Trainer A 2 4 Baby Seat 2 6 2 Baby Trainer 9 roller Baby Trainer 4 1 0M 3 b 2 Baby seat 4M 6M 2 c...

Страница 45: ...H 6 velcro H 7 16 17 H 8 18 19 3 1 20 2 21 L L 1 22 L 2 23 L 3 24 3 B 1 2 3 B 2 C 1 1 2 C 1 3 2 2 4 M 3 5 4 6 M 5 7 velcro M 6 8 3 M 7 9 M 8 M 9 10 Baby seat 9 Kg 6 Baby Trainer Baby seat Baby Traine...

Страница 46: ...46 10 1 11 N 9 2 3 4 1 1 C 1 C 2 1 C 3 O 1 2 1 OFF 1 2 1 3 3 2 2 2 2 BABY SEAT 2 1 2 1 ON OFF 1 3 Baby Trainer roller 1 2 OFF 1 2 4 1 2 OFF 1 2 OFF...

Страница 47: ...47 2 30 C max 2002 96 EC 2002 95 EC 65 35 100...

Страница 48: ...2 przeguby zosta y prawid owo zablokowane Uwaga zabawka Baby Trainer nie zosta a opracowana z my l o tym aby spa o w niej dziecko Kiedy dziecko musi odpocz zaleca si po o y je w w zku lub w eczku Kie...

Страница 49: ...zne przeguby panelu a panel znajdzie si w pozycji C jak pokazano na rysunku M 1 Po zwolnieniu przegub w je li znajduj si one w prawid owej pozycji da si us ysze odg os zapadki 3 Wcisn boczne przeguby...

Страница 50: ...kt rym towarzyszy zabawna gra wiate Funkcja ta pomaga rozwin koordynacj manualn i narz d wzroku oraz stymuluje zdolno ci s uchowe i wzrokowe W trakcie odtwarzania melodii je li dziecko ponownie dotkn...

Страница 51: ...przy pomocy mi kkiej szmatki lekko zwil onej w wodzie Aby zagwarantowa wi ksz higien do czyszczenia 2 wisz cych zabawek nale y u ywa szmatki zwil onej p ynem sterylizuj cym rozcie czonym wod zgodnie z...

Страница 52: ...k i in bacak ay r c ile emniyet kemerleri minderin arkas ndan ge irilerek ocu un ula amayaca pozisyonda sabitlenmelidir OYUNCA A G R Ayarlanabilir g vdesi sayesinde BabyTrainer ocu un de i ik geli me...

Страница 53: ...i gibi indiriniz ve do ru ekilde girdi ini kontrol ediniz 5 Do ru monte edilmi se g vde resim M 4 deki gibi g r lecektir 6 G vdeyi resim M 5 de g sterildi i gibi kald r n z 7 Resim M 6 da g sterildi...

Страница 54: ...i ba latabilir Ayr ca gerek 1 mod l gerek jimnastik salonu pozisyonu gimi 2 mod l olacakt r nceki paragrafa bak n z Pano zerinde as l oyuncaklara dokunmadan melodileri dinlemek i in ON OFF d mesini 1...

Страница 55: ...i in bol su ile durulay n z ama r suyu kullanmay n z ve s kaynaklar ndan uzakta kurutunuz Oyunca s caktan tozdan kumdan ve sudan itina ile koruyunuz Y kama sembolleri Makinede nazik kuma lar program n...

Страница 56: ...56 RU Baby trainer 0 2 1 5 9 6 3 2 baby seat 4 0 2 4 2 6 9 4 1 0 3 b 2 4 6 2 c 3 6 1 a 4 9 1 c 1 3 B 1 2 3 4...

Страница 57: ...F 4 F 1 2 9 F 2 10 G G 1 11 12 1 13 2 14 3 3 4 15 5 6 7 16 17 8 18 I 19 3 I 1 20 I 2 21 L L 1 22 L 2 23 L 3 24 3 B 1 2 3 B a 2 C 1 1 2 1 3 2 2 4 3 5 4 6 5 7 6 8 3 7 9 8 9 10 9 6 2 3 2 1 1 2 N 3 N 1 4...

Страница 58: ...58 6 N 4 7 N 5 N 6 8 1 N 7 9 N 8 10 1 A 11 N 9 2 3 4 1 1 1 2 1 C 3 1 2 1 OFF 1 2 1 3 3 2 2 2 2 1 2 1 ON OFF 1 3 1 2 ON OFF 1 2...

Страница 59: ...59 4 1 2 ON OFF 1 2 OFF 2 t 30 C EU 2002 96 EU 2002 96 65 35 100...

Страница 60: ...60 SA Baby trainer...

Страница 61: ...61...

Страница 62: ...62 7 8...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...64...

Отзывы: