background image

40

şenleri takmayınız. Üründe izinsiz 

olarak yapılan tüm değişiklikler, 

üreticiyi sorumluluğundan kurtara-

caktır.

•  Portbebenin içerisine ürünün de-

rinliğini azaltabilecek herhangi bir 

nesne yerleştirmeyiniz.

•  Çocuğunuzu içine yerleştirmeden 

önce, portbebenin pusete doğru 

olarak takıldığından emin olunuz.

•  Doğrudan güneş ışığına maruz ka-

lan ürünler ısınacaktır; içine çocu-

ğunuzu yerleştirmeden önce soğu-

malarını sağlayınız.

•  Bu portbebe, çocukların içerisinde 

uzun süre boyunca uyumaları için 

tasarlanmamıştır: bu ürün bir yatak 

yerine geçmez.

• 

 

Uzun süreli kullanımdan sonra 

portbebenin havalandırılması tav-

siye edilir.

•  Portbebeyi kaldırmadan ya da taşı-

madan önce, tabanın en alçak ko-

numa ayarlanması gerekir.

•  Portbebe içerisinde, çocuğunuzun 

kafası asla gövdesinden aşağıda ol-

mamalıdır.

•  Kullanılmadığı zamanlarda, portbe-

beyi çocukların erişiminden uzak 

tutunuz.

•   UYARI:

 Sabitleme sistemi yalnızca 

çocuğunuz arabada taşınırken 

kullanılmalıdır. 

•   UYARI:

 Ürün, araç dışında 

kullanılırken sabitleme sistemi 

çıkarılmalıdır.

TEMIZLIK VE BAKIM ÖNERILERI 

Bu ürün, düzenli bakım gerektirir.

Temizlik ve bakım işlemleri yalnızca bir yetişkin tarafından 

yapılmalıdır.

TEMIZLIK

Tüm kumaş kısımları nemli bir sünger ve nötr deterjan ile 

temizleyiniz. Kumaş kısımların temizlenmesi için yıkama eti-

ketindeki bilgilere uyunuz.

Plastik kısımları yumuşak, nemli bir bezle düzenli olarak sili-

niz. Çözücü veya aşındırıcı ürün kullanmayınız.

Pusetin suyla temas etmesi halinde, pas oluşumunu önle-

mek için metal kısımları daima kurulayınız.

YIKAMA 

Portbebenin dış/iç kaplaması ve şiltesi sökülebilir ve yıkana-

bilir; bunları sökmek için, lütfen PORTBEBE KAPLAMASININ 

SÖKÜLMESİ kısmına başvurunuz. 

Aşağıda yıkama sembolleri ve açıklamaları listelenmiştir: 

Soğuk suda elde yıkayınız 

Ağartıcı kullanmayınız 

Kurutma makinesinde kurutmayınız 

Ütülemeyiniz 

Kuru temizlemeye vermeyiniz 

BAKIM

Gerekiyorsa, kuru silikon yağlayıcı ile yağlayınız. Pas oluşu-

munu önlemek için metal kısımları her zaman kurulayınız. 

Portbebeyi suya batırmayınız. Plastik kısımları düzenli olarak 

nemli bir bezle temizleyiniz. Sürtünmeden kaçınmak için, 

portbebenin ve pusetin kilitleme tertibatlarının tozlu veya 

kumlu olmamasını sağlayınız. Ürünü uzun süre boyunca 

güneşe maruz bırakmayınız; kumaşların rengi solabilir.

PORTBEBE PARÇALARI

Portbebe aşağıdaki parçaları içerir:

- Kumaş kaplama

- Çıkarılabilir şilte

- Tente 

- Örtü

- Araç Kiti 2013 

NOT: Bu kılavuzdaki resimler ve talimatlar, tek bir portbebe 

sürümüyle ilgilidir. Burada açıklanan parçalardan ve işlevler-

den bazıları, satın alınan modele göre değişiklik gösterebilir.

TENTENIN ÇIKARILMASI VE TAKILMASI 

Portbebe, farklı konumlara ayarlanabilen bir tente ile birlikte 

temin edilir. 

Tenteyi takmak için: 

1.  Tente kemerinin metal uçlarını, tutma sapının plastik bir-

leşim yerlerinde bulunan ilgili yuvalara takınız (Şek. 1). 

2.  Fermuarı birleştirip kapatınız (Şek. 2), ardından portbebe-

nin yanında bulunan düğmeleri takınız (Şek. 2A).

Tenteyi çıkarmak için: 

3.  Düğmeleri açınız, fermuarı açınız (Şek. 3) tutma sapının 

plastik birleşim yerlerinde bulunan iki düğmeye bastıra-

rak kemeri ilgili yuvalardan çıkarınız (Şek. 3A). Kemer, onu 

kumaşa sabitleyen iki düğme açılarak ve iki uçtan biri çe-

kilerek tente kumaşından ayrılabilir (Şek. 3B).

UYARI: Çıkarılan kemeri dikkatli şekilde ve çocukların erişe-

meyeceği yerlerde muhafaza ediniz.

PORTBEBE KAPLAMASI 

4.  Portbebe örtüsünü yerine koyunuz ve ilgili düğmeleri taka-

30° C

30° C

Содержание Best Friend COMFORT

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 2A 4 2 1 5 5A 3A 3 4A 3B 5B 5C...

Страница 4: ...4 CLICK A B C 6 10 5E 5D 12 8 7 11 12A 12B 11A 9...

Страница 5: ...5 13...

Страница 6: ...in auto e all utilizzo du rante il viaggio ATTENZIONE Questa sacca porta bambini utilizzabile solo sui pas seggini CHICCO BEST FRIEND Utilizzare solo parti di ricambio for nite o approvate dal fabbri...

Страница 7: ...timento esterno interno della sacca e il materassino sono sfoderabili e lavabili per rimuovere il rivestimento fare riferimento al paragrafo SVESTIZIONE SACCA Di seguito sono riportati i simboli di la...

Страница 8: ...che permette di appendere dei giochi morbidi predisposti con comodi ganci Fig 7 8 Per regolare la capote tirare e o spingere centralmente la stessa Fig 8 SCHIENALE REGOLABILE COMFORT SYSTEM 9 Lo schi...

Страница 9: ...lied or approved by the manufacturer Always be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat such as electric bar fires gas fires etc Never leave the carrycot in the vicinity of thes...

Страница 10: ...etal parts Do not sub merge the carrycot in water Periodically clean plastic parts with a damp cloth To avoid friction ensure that the lock ing devices of the carrycot and stroller are free from dust...

Страница 11: ...he baby s feet fig 9 WARNING It is recommended to air the carrycot in case it has been used for a long time CARRY HANDLE 10 The carrycot comes with a convenient carry handle that can be adjusted in th...

Страница 12: ...IT AU TO TRIO 2013 pour toutes les in formations relatives au montage du KIT AUTO TRIO 2013 sur la nacelle l installation de la nacelle dans la voiture et l utilisation pen dant le voyage AVERTISSEMEN...

Страница 13: ...es pour emp cher toute formation de rouille LAVAGE Le rev tement ext rieur int rieur de la nacelle et le matelas sont d houssables et lavables avant de les ter consulter le paragraphe D HOUSSAGE DE LA...

Страница 14: ...ne entre la coque en plastique et les ab sorbeurs en polystyr ne Fig 5 UTILISATION DE LA CAPOTE 7 l int rieur de la capote entre la visi re et le premier seg ment il existe un anneau textile qui perme...

Страница 15: ...werden wenn man den KIT TRIO CAR 2013 benutzt Beziehen Sie sich auf die Gebrauchsanleitung von KIT TRIO CAR 2013 f r alle Informationen bez glich der Montage des KIT TRIO CAR 2013 auf dem Kinder wagen...

Страница 16: ...n Kinderwagen aufsatz wenn Sie ihn nicht verwen den au erhalb der Reichweite von Kindern auf WARNUNG Das R ckhaltesystem darf ausschlie lich nur w hrend dem Transport des Kindes im Auto verwendet werd...

Страница 17: ...gen aufsatzes l sen Abb 5A Die vier Gabeln am oberen Rand des Kinderwagenauf satzes im Kopfbereich nach oben ziehen und entfernen Abb 5B Den Stoff vom Stift im Kopfbereich des Kinderwagen aufsatzes Ab...

Страница 18: ...inderwagenaufsatz richtig befestigt ist indem Sie ihn nach oben ziehen Abb 12C ABNEHMEN DES KINDERWAGENAUFSATZES VOM SPORTWAGEN 13 Mit dem Trageb gel in Transportstellung dr cken Sie die Taste im Kopf...

Страница 19: ...NCIA Este capazo pue de utilizarse nicamente en la silla de paseo CHICCO BEST FRIEND Utilice solamente piezas de recam bio suministradas o aprobadas por el fabricante Tenga en cuenta los riesgos deri...

Страница 20: ...lavado con los correspondientes significados Lavar a mano con agua fr a No usar lej a No secar en secadora No planchar No lavar en seco MANTENIMIENTO Si fuera necesario lubrique con aceite seco de sil...

Страница 21: ...ue permite colgar juguetes blandos que lleven ganchos Fig 7 A 8 Para regular la capota tire de sta y o mu vala para cen trarla Fig 8 RESPALDO REGULABLE SISTEMA CONFORT 9 El respaldo del capazo puede r...

Страница 22: ...ulo e a sua utiliza o em viagem ATEN O Esta alcofa s pode ser utilizada nos carrinhos de pas seio CHICCO BEST FRIEND Utilize exclusivamente pe as de substitui o fornecidas ou aprova das pelo fabricant...

Страница 23: ...rugem LAVAGEM O revestimento externo interno da alcofa e o colch o s o amov veis e lav veis para remover o revestimento consul te o par grafo REMO O DO REVESTIMENTO DA ALCOFA Em seguida s o indicados...

Страница 24: ...to h uma presilha de tecido que permite pendurar brinque dos macios que disp em de sistema de fixa o Fig 7 8 Para regular a capota puxe e ou empurre a na zona cen tral Fig 8 ENCOSTO REGUL VEL COMFORT...

Страница 25: ...de KITTRIO CAR 2013 voor alle informatie betreffende de monta ge van de KIT TRIO CAR 2013 op de draagmand de installatie van de draagmand in de auto en het gebruik tijdens de reis WAARSCHUWING Deze d...

Страница 26: ...spons en neu trale zeep en raadpleeg het etiket voor de samenstelling van het artikel Reinig de kunststof delen regelmatig met een vochtige doek Gebruik geen oplos of schuurmiddelen Na eventuele aanra...

Страница 27: ...en aan het hoofdeinde door de opening in de stof Fig 5C Breng de elastiekjes aan de zijkant van de draagmand aan Fig 5A en bevestig de vorkvormige stukjes in de daarvoor bedoelde gleuven op de onderst...

Страница 28: ...n de normale gebruiksomstandigheden zoals voor zien in de gebruiksaanwijzingen De garantie is dus niet geldig in geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik slijtage of toevallige gebeurteni...

Страница 29: ...ky v aut a pou it b hem cesty naleznete v n vodu k pou it KIT TRIO CAR 2013 UPOZORN N Tuto korbi ku pro p en en d t te lze pou t pouze s ko rky CHICCO BEST FRIEND Pou vejte pouze n hradn d ly do d van...

Страница 30: ...y jednotliv symboly a jejich v znam Perte v ruce ve studen vod Neb lte Nesu te v su i ce Ne ehlete Ne ist te chemicky DR BA Pouze v p pad pot eby nama te such mi silikonov m olejem Kovov sti osu te ab...

Страница 31: ...udi ku upravit zat hn te a nebo zatla te za jej st ed Obr 8 NASTAVITELN OP RKA ZAD SYST M KOMFORT 9 Op rka zad korbi ky je nastaviteln postupn do r zn ch poloh Zvednut nebo sklopen op rky zad provedet...

Страница 32: ...uzyskania informacji dotycz cych monta u KIT TRIO CAR 2013 na gondoli instalowaniu jej w samochodzie i u ywania podczas jazdy OSTRZE ENIE Ta gondola jest przeznaczona do u ytku tylko z w zkami spacero...

Страница 33: ...tnego myd a zgodnie z zaleceniami zamieszczonymi na wszywce Co jaki czas czy ci plastikowe cz ci przy pomocy wilgot nej szmatki Nie u ywa rozpuszczalnik w ani preparat w ciernych Po ewentualnym zetkni...

Страница 34: ...wygodne uchwyty Rys 7 8 Aby wyregulowa budk poci gn i lub popchn j na rodku Rys 8 REGULOWANE OPARCIE COMFORT SYSTEM 9 Nachylenie oparcia gondoli mo e by regulowane stop niowo Aby unie lub obni y oparc...

Страница 35: ...35 I BESTFRIEND COMFORT 9 0 5 6 KITTRIO CAR 2013 KIT TRIO CAR 2013 KIT TRIO CAR 2013 CHICCO BEST FRIEND 10 mm...

Страница 36: ...36 Kit car 2013 30 C 30 C...

Страница 37: ...37 1 1 2 2 2A 3 3 3A 3B 4 4 4 5 3 4 Kit car 2013 5 5A 5B 5C 5D 5E 6 6 5E 5C 5A 5B 5 7 7 8 8 COMFORT SYSTEM 9 9 10 10 A B C 11 11 E 11 BEST FRIEND...

Страница 38: ...38 12 12 12 12B 13 13...

Страница 39: ...k lavuzuna ba vurunuz UYARI Bu portbebe yaln zca CHICCO BEST FRIEND pusetler zerinde kullan labilir Yaln zca retici taraf ndan temin edilen veya onaylanan yedek par alar kullan n z plak alevlerden ve...

Страница 40: ...mek i in l tfen PORTBEBE KAPLAMASININ S K LMES k sm na ba vurunuz A a da y kama sembolleri ve a klamalar listelenmi tir So uk suda elde y kay n z A art c kullanmay n z Kurutma makinesinde kurutmay n z...

Страница 41: ...ek 8 AYARLANAB L R SIRTLIK KONFOR S STEM 9 Portbebenin s rtl kademeli olarak ayarlanabilir S rtl kald rmak veya yat rmak i in portbebenin bebe in ayak lar n n yak nlar ndaki d k sm nda bulunan ark ku...

Страница 42: ...42 BESTFRIEND COMFORT 9 kg 0 5 6 KIT TRIO CAR 2013 KIT TRIO CAR 2013 CHICCO BEST FRIEND 10 mm...

Страница 43: ...43 o 30 C 30 C...

Страница 44: ...44 2013 1 1 2 2 2A 3 3 3A 3B 4 4 4 5 3 4 2013 5 5A 5B 5C 5D 5E 6 6 5E 5C 5A 5B 5 7 7 8 8 COMFORT SYSTEM 9 9 10 10 A B C 11 11 11...

Страница 45: ...45 BEST FRIEND 12 12 12 13 13 13A...

Страница 46: ...46 I BESTFRIEND COMFORT 9 0 5 6 KIT TRIO CAR 2013 KIT TRIO CAR 2013 KIT TRIO CAR 2013 CHICCO BEST FRIEND 10...

Страница 47: ...47 Kit car 2013 1 1 2 2 2A 3 3 30 C 30 C...

Страница 48: ...48 3A 3B 4 4 4 5 3 4 Kit car 2013 5 5A 5B 5C 5D 5E 6 6 5E 5C 5A 5B 5 7 7 8 8 9 9 10 10 A B C 11 11 11 BEST FRIEND 12 12 12 12 13 13...

Страница 49: ...m ATEN O Este mois s pode ser utilizado somente com carrinhos CHICCO BEST FRIEND Use apenas pe as de substitui o for necidas ou aprovadas pelo fabricante Considere os riscos resultantes de chamas ou o...

Страница 50: ...ubrifique apenas se necess rio com leo seco de silico ne Enxugue as partes de metal para evitar a forma o de ferrugem N o mergulhe em gua Limpe periodicamente as partes de pl stico com um pano mido Ma...

Страница 51: ...l vel de modo gradual Para le vantar ou abaixar o encosto use a roda colocada na parte externa do mois s perto da zona dos p s da crian a fig 9 ATEN O aconselh vel arejar o mois s ap s uma utiliza o p...

Страница 52: ...52 I BEST FRIENDCOMFORT 9 0 5 6 KIT TRIO CAR 2013 KIT TRIO CAR 2013 KIT TRIO CAR 2013 CHICCO BEST FRIEND 10...

Страница 53: ...53 30 C 30 C...

Страница 54: ...54 2013 1 1 2 2 2A 3 3 3A 3B 4 4 4 5 3 4 2013 5 5A 5B 5C 5D 5E 6 6 5E 5C 5A 5B 5 7 7 8 8 COMFORT SYSTEM 9 9 10 10 A B C 11 11 11 BEST FRIEND 12...

Страница 55: ...55 12 12 12 13 13...

Страница 56: ...CHICCO BEST FRIEND Anv nd endast reservdelar som leve reras eller godk nts av tillverkaren Var uppm rksam p de risker som kan orsakas av l gor och andra v r mek llor som till exempel elektris ka eleme...

Страница 57: ...med en fuktig duk H ll alla kopplingsdelar p liggkorgen och p sittvagnen fria fr n damm och sand f r att undvika friktion L mna inte produkterna i solen under en l ngre tid tyget kan blekna LIGGKORGEN...

Страница 58: ...och s nka ryggst det vrid ratten p liggkorgens utsida vid barnets f tter fig 9 VARNING Liggkorgen ska luftas efter en l ngre tids an v ndning HANDTAG 10 Liggkorgen har ett bekv mt b rhandtag som kan r...

Страница 59: ...r godkendt af fabrikanten Tagh jdeforderisici somerforbun det med ben ild og andre varme kilder s som elektriske varmeovne gasovne osv Efterlad aldrig barnets lift i n rheden af disse varmekilder L g...

Страница 60: ...r 2013 Bem rk Illustrationerne og anvisningerne i denne h nd bog henviser til en udgave af liften Visse af de her beskrev ne komponenter og funktioner kan v re anderledes p den version som I har k bt...

Страница 61: ...ringens be kr ftende klik lyder fig 11 H ndtaget bringes tilbage i hvilepositionen ved at trykke samtidig p de to taster i bunden af h ndtaget og herefter dreje det nedad fig 11A ADVARSEL Liften m ikk...

Страница 62: ...uk mens reisen p g r ADVARSEL Denne b rebagen for babyer kan kun benyttes p sportsvognene CHICCO BEST FRI END Bruk kun reservedeler som leveres av produsenten eller som er god kjente av ham V r oppmer...

Страница 63: ...l h rende forklaring M vaskes for h nd i kaldt vann Ikke tilsett blekemiddel M ikke t rkes mekanisk M ikke strykes M ikke renses VEDLIKEHOLD Sm r med t rr silikonolje kun dersom det er n dvendig T rk...

Страница 64: ...og senke ryggst tten reguler p hjulet som befinner seg p utsiden av bagen i omr det for barnets f tter fig 9 ADVARSEL Vi anbefaler at bagen luftes godt etter at den har v rt i bruk i lengre tid B REH...

Страница 65: ...oppaa voi daan k ytt ainoastaan CHICCO BEST FRIEND rattaissa K yt ainoastaan valmistajan toi mittamia tai hyv ksymi varaosia Ota huomioon avotulen ja muiden l mm nl hteiden kuten s hk ja kaasuliesien...

Страница 66: ...TO Voitele ainoastaan tarpeen vaatiessa kuivalla silikoni ljyll Kuivaa metalliset osat ruosteen muodostumisen ehk ise miseksi l upota veteen Puhdista muoviosat s nn llisesti kostealla liinalla Pid kit...

Страница 67: ...r st kuva 9 VAROITUS Pitk n kest neen k yt n j lkeen on koppa suo siteltavaa tuulettaa KAHVA 10 Koppa on varustettu k tev ll kolmeen asentoon s dett v ll kantokahvalla kuva 10 A Kuljetusasento B Keski...

Страница 68: ...68 BESTFRIENDCOMFORT 9 5 6 0 TRIO CAR KIT 2013 TRIO CAR KIT 2013 TRIO CAR KIT 2013 BEST FRIEND CHICCO 10...

Страница 69: ...69 Car Kit 2013 1 1 2 2 2A 3 3 3A 3B 4 4 4A 5 3 4 Car Kit 2013 5 5A 5B 5D 5C 5E 6 6 5E 5C 5A 5B 5 7 A 7 8 8 9 9 10 10 30 C 30 C...

Страница 70: ...70 A B C 11 11 11A BEST FRIEND 12 12 12A 12C 13 13...

Страница 71: ...S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bak m Servisi Tic Ltd ti Seyrantepe Mh spar Merkezi No 107 Ka thane STANBUL Tel 0 212 570 30...

Страница 72: ...72 NOTE...

Страница 73: ...73 NOTE...

Страница 74: ...74 NOTE...

Страница 75: ......

Страница 76: ...46 079145 000 000_1825 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com...

Отзывы: