![Chicco BABY HUG 4 IN 1 Скачать руководство пользователя страница 79](http://html.mh-extra.com/html/chicco/baby-hug-4-in-1/baby-hug-4-in-1_instructions-manual_2599429079.webp)
79
roupa de cama ou cobertas macias. Evite colocar tra-
vesseiros ou almofadas sob o recém-nascido para dei-
xá-lo mais confortável ao dormir.
r/ÈPEFJYFEFOUSPEPQSPEVUPOFOIVNPCKFUPRVFQPT
-
sa reduzir a sua profundidade.
r/ÈPDPMPRVFPNPJTÊTQFSUPEFNVSPTPVPCTUÃDVMPT
para evitar que a criança possa se prender.
r0 QSPEVUP EFWF TFS DPMPDBEP EJTUBOUF EF DBCPT FMÊ
-
tricos e cordas: não posicione o produto perto de
KBOFMBT QPJT DPSE×FT DPSUJOBT F PCKFUPT TFNFMIBOUFT
podem causar o sufocamento ou o estrangulamento
da criança. Para evitar riscos de estrangulamento, não
EËÆDSJBOÉBPCKFUPTDPNDPSE×FTFNBOUFOIBPTGPSB
do seu alcance.
0 ÷ 6 M MODALIDADE ESPREGUIÇADEIRA
IMPORTANTE! CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES
PARA CONSULTAS FUTURAS.
ADVERTÊNCIAS
r"5&/¬«0
Não utilize a espreguiçadeira se a criança
KÃDPOTFHVFTFTFOUBSTP[JOIBTFWJSBSPVTFMFWBOUBS
BQPJBOEPTFOBTNÈPTOPTKPFMIPTPVQÊT
r"5&/¬«0
Idade de utilização: desde o nascimento
até 9 kg (6 meses).
r"5&/¬«0
Esta espreguiçadeira não é concebida
para longos períodos de sono.
r"5&/¬«0
É perigoso utilizar a espreguiçadeira sobre
superfícies elevadas como, por exemplo, mesas, etc.
r"5&/¬«0
Utilize sempre o cinto de segurança.
r6UJMJ[FTFNQSFPTJTUFNBEFCMPRVFJPRVBOEPBDSJBOÉB
está sentada na espreguiçadeira; se necessário, regule
o comprimento com os reguladores apropriados.
r"5&/¬«0
Nunca use a barra de entretenimento para
transportar a espreguiçadeira.
r"5&/¬«0
A espreguiçadeira não substitui a cama ou
o berço. Se a criança precisar dormir, deverá ser colo-
cada na cama ou no berço adequado.
r"5&/¬«0
Não use a espreguiçadeira se alguma par-
te estiver quebrada ou ausente.
r2VBOEP FTUJWFS VTBOEP P QSPEVUP BT SPEBT EFWFN
sempre estar bloqueadas.
r/VODB EFJYF B FTQSFHVJÉBEFJSB TPCSF TVQFSGÎDJFT RVF
OÈPTFKBNQFSGFJUBNFOUFIPSJ[POUBJT
r1BSBFWJUBSPQFSJHPEFJODËOEJPOVODBEFJYFBFTQSF
-
guiçadeira perto de fontes de calor, de aparelhos elé-
tricos, a gás, etc.
r$FSUJñRVFTFRVFUPEPTPTDPNQPOFOUFTFTUÈPñYBEPT
e montados corretamente.
r7FSJñRVF QFSJPEJDBNFOUF TF IÃ QFÉBT HBTUBT QBSBGV
-
sos mal apertados, materiais gastos ou descosturados
e substitua imediatamente as eventuais peças danifi-
cadas.
r/ÈPDPMPRVFBFTQSFHVJÉBEFJSBDPNBDSJBOÉBQFSUPEF
KBOFMBTPVQBSFEFTPOEFBDSJBOÉBQPTTBVTBSDPSE×FT
DPSUJOBTPVPVUSPTPCKFUPTQBSBTFQFOEVSBSPVDPNPT
quais possa sufocar ou estrangular-se.
r/ÈPDPMPRVFBFTQSFHVJÉBEFJSBQFSUPEFKBOFMBTPVQB
-
redes, para evitar que a criança se desequilibre e caia.
6 ÷ 36 M MODALIDADE POLTRONA E CADEIRA DE
SOCIABILIZAÇÃO
IMPORTANTE:
LER COM ATENÇÃO
E GUARDAR PARA
EVENTUAIS CON-
SULTAS.
ADVERTÊNCIAS
ATENÇÃO: NESTA CONFIGURAÇÃO, A BARRA DE
ENTRETENIMENTO DEVE SEMPRE SER POSICIO-
NADA ATRÁS DO ENCOSTO.
r"5&/¬«0
Utilize sempre o cinto de segurança.
r"5&/¬«0
3JTDP EF RVFEB OÈP EFJYF B DSJBOÉB TF
pendurar no produto.
r"5&/¬«0
Não use a poltrona e cadeira de sociabi-
MJ[BÉÈPBOÈPTFSRVFUPEPTPTDPNQPOFOUFTFTUFKBN
corretamente encaixados e regulados.
r"5&/¬«0
assegure-se de que todos os dispositivos
EFUSBWBNFOUPFTUFKBNBDJPOBEPTBOUFTEPVTPFRVF
PDJOUPEFTFHVSBOÉBFTUFKBDPSSFUNFOUFBñWFMBEP
r"5&/¬«0
&TUFKBDJFOUFEPSJTDPEFDIBNBBCFSUBFPV
-
tras fontes de calor, como aquecedores elétricos, aque-
cedores a gás, etc. nas proximidades da cadeira alta.
r"5&/¬«0
Preste atenção ao risco de queda do pro-
duto caso a criança empurre com os pés a mesa ou
qualquer outra estrutura.
r"5&/¬«0
Utilize sempre o cinto de segurança.
r"5&/¬«0
Antes de usar, certifique-se sempre da se-
gurança e da estabilidade do produto.
r"5&/¬«0
$FSUJñRVFTFEFRVFUPEPTPTEJTQPTJUJWPT
EFTFHVSBOÉBFTUFKBNDPSSFUBNFOUFBDJPOBEPTBOUFT
do uso. Especialmente, certifique-se de que a cadeira
EFBMJNFOUBÉÈPFTUFKBUSBWBEBOBQPTJÉÈPBCFSUB
r"5&/¬«0
Não pendure nenhum peso na cadeira alta.
r"5&/¬«0
.BOUFOIBPTGSFJPTBDJPOBEPTTFNQSFRVF
a cadeira estiver em uso.
r"DBEFJSBTÓEFWFTFSVTBEBQPSDSJBOÉBTRVFKÃDPOTF
-
guem sentar sozinhas.
r"1PMUSPOBFB$BEFJSBEF4PDJBCJMJ[BÉÈPOÈPQPEFNTFS
utilizadas por crianças com peso acima de 15 kg ou que
BJOEBOÈPTFKBNDBQB[FTEFQFSNBOFDFSFNVNBQPTJ
-
ÉÈPTFOUBEBEFWJEPÆTVBQSÓQSJBDPPSEFOBÉÈP
r/ÈPVTFBQPMUSPOBFDBEFJSBEFTPDJBCJMJ[BÉÈPTFBMHVN
componente estiver quebrado, rasgado ou faltando.
r%VSBOUFBTPQFSBÉ×FTEFBCFSUVSBFGFDIBNFOUPDFSUJ
-
ñRVFTFEFRVFBDSJBOÉBFTUFKBEFWJEBNFOUFBGBTUBEB
Durante as operações de regulagem (inclinação do en-
DPTUPDFSUJñRVFTFEFRVFBTQBSUFTNÓWFJTEBDBEFJSB
não entrem em contato com o corpo da criança.
r0VTPEPTDJOUPTEFTFHVSBOÉBDPNPSFUFOUPSFOUSF
-
pernas de tecido corretamente fixado ao assento e o
retentor entrepernas rígido é indispensável para ga-
Содержание BABY HUG 4 IN 1
Страница 1: ......
Страница 2: ......
Страница 3: ...3 A B D G L M N G1 I G2 E F C A1 ...
Страница 4: ...4 6 1 4 7B 7 2 5 7C 8 5A 7A 3 3A ...
Страница 5: ...5 13 8A 10 15A 15 14 9 11 15B 15C 12 9A ...
Страница 6: ...6 22C 21A 19 16 22B 21 18 22D 22A 22 20 17 ...
Страница 7: ...7 29 26 24 23A 28 25 F3 F4 F1 F2 23C 30 27 24A 23B 23 ...
Страница 8: ...8 31 30A ...
Страница 110: ...110 NOTE ...
Страница 111: ......
Страница 112: ...46 079173 000 000_1804 354 4 Q 7JB 4BMEBSJOJ BUFMMJ SBOEBUF 0 UBMZ 5FM BY XXX DIJDDP DPN ...