background image

10

11

1. Open the arms of the chair. If the arms are open completely, 
you should not be able to close them.

1.  Abra los brazos de la silla. Si quedan bien abiertos, no se 
pueden cerrar.

1. Ouvrez les accoudoirs de la chaise. Si les accoudoirs sont 
complètement ouverts, il devrait être impossible de les fermer.

2. Press the triggers on the bottom of each arm so that the  
pins slide toward the ground.

2. Oprima los gatillos al fondo de cada brazo de manera que  
los pasadores se deslicen hacia el suelo.

2. Appuyez sur les détentes au bas de chaque accoudoir de  
telle sorte que les goupilles sortent vers le sol.

3. Hold the chair in position on the table so that the arms are 
level with the table surface. Push the chair onto the table until 
it cannot go any further.

3. Sostenga la silla en su posición sobre la mesa de manera que 
los brazos queden al ras de la superficie de la mesa. Empuje la 
silla por sobre la mesa hasta que no pueda adelantar más.

3. Tenez la chaise en position sur la table de telle manière que 
les accoudoirs sont à la même hauteur que la surface de la 
table. Poussez la chaise sur la table jusqu'à ce qu'elle ne puisse 
plus avancer.

4. Push the pin on one arm up until it is resting firmly 
against the bottom of the table. It will click as it moves 
through each possible position. Repeat this step with the 
pin on the other arm.

4. Empuje hacia arriba el pasador de un brazo hasta que 
quede firme contra el fondo de la mesa. Sonará un chas-
quido según vaya pasando por cada posición disponible. 
Repita este paso con el pasador del otro brazo.

4. Poussez la goupille d'un des accoudoirs vers le haut 
jusqu'à ce qu'elle repose fermement contre le dessous 
de la table. Vous entendrez un déclic à mesure que la 
goupille passe par chaque position possible. Répétez 
cette étape avec la goupille de l'autre accoudoir.

5. You can tighten the chair on the table by rotating the 
knob on the bottom of the pin on each arm in a counter-
clockwise direction. If the chair is securely fastened to the 
table, you should not be able to move it at all by pushing 
on it.

5. Para apretar la silla sobre la mesa, gire la perilla al 
fondo del pasador de cada brazo, en dirección contraria 
al reloj. Si la silla está firmemente sujeta a la mesa, no se 
debe poder moverla al empujarla.

5. Vous pouvez serrer la chaise sur la table en faisant 
tourner le bouton sur le bas de la goupille de chaque 
accoudoir dans le sens anti-horaire. Si la chaise est ferme-
ment attachée à la table, vous ne devriez pas pouvoir 
la faire bouger quand vous appuyez dessus.

1

2

3

4

5

Attaching the chair to the table

Para fijar la silla a la mesa

Attacher la chaise à la table

Attaching the chair to the table

Para fijar la silla a la mesa

Attacher la chaise à la table

Содержание 04062508700070 - Caddy Hook-On Highchair

Страница 1: ...CHAIR KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y UTILIZAR LA SILLA CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER ET D UT...

Страница 2: ...ift or lift up and become unstable Do not hang objects on the seat that could cause the seat to become unstable Do not attach or detach the chair when your child is in it Do not allow children or anim...

Страница 3: ...ede traer por consecuencia que el asiento se desplace o levante y se vuelva inestable No cuelgue del asiento art culos que pudieran desequilibrar el asiento No acomode ni desprenda la silla estando su...

Страница 4: ...des pieds la table les chaises ou d autres objets Cela pourrait d placer le si ge ou le soulever et le rendre instable N attachez pas et ne d tachez pas la chaise quand votre enfant s y trouve Ne lai...

Страница 5: ...l go twist it until the buttons on the side piece click into place in the holes of the arm Repeat these steps with the arm on the other side of the chair 2 Una vez que el brazo llegue a tope tu rzalo...

Страница 6: ...s through each possible position Repeat this step with the pin on the other arm 4 Empuje hacia arriba el pasador de un brazo hasta que quede firme contra el fondo de la mesa Sonar un chas quido seg n...

Страница 7: ...o en la silla Entonces abroche el cintur n D tachez la ceinture de s curit et placez votre enfant dans la chaise Attachez la ceinture To fold the chair press the button on each side of the chair and...

Страница 8: ...montar la tela del armaz n del asiento 2 Appuyez sur les boutons sur les deux pi ces lat rales glissez les accoudoirs par dessus les boutons et enlevez les de la chaise Il vous est maintenant possible...

Страница 9: ...R2M7 Canada For more information Para obtener m s informaci n Pour plus d information Care and maintenance Cuidado y mantenimiento Nettoyage et entretien Yourchairrequiressomeregularmaintenance Period...

Страница 10: ...www chiccousa com COMO ITALY...

Отзывы: