background image

20

-   O produto deve ser limpo regularmente e sempre após cada utilização. Os me-

lhores resultados obtêm-se misturando água com bicarbonato de sódio ou deter-

gente líquido para a louça. Em seguida, enxagúe bem. Não utilize esponjas e/ou 

detergentes abrasivos, agentes antibacterianos ou solventes químicos.

-   Se nos recantos do fecho porta-papa se encrustar sujidade, para facilitar a limpeza 

é possível remover os fechos e, de seguida, colocá-los novamente.

-    O produto pode ser lavado na máquina de lavar loiça num programa curto; este 

tipo de lavagem pode diminuir o tempo de vida e qualidade do produto.

-   Depois de cuidadosamente seco, volte a guardar o produto num local seco e lim-

po, ao abrigo da luz solar direta e de fontes de calor.

Enchimento

 

-   O alimento pode ser introduzido diretamente no termo porta-biberão para manter 

a temperatura (quente ou fria). O termo porta-biberão é adequado para a inserção 

direta de alimentos sólidos quentes (com uma temperatura não superior a 95°C) e 

frios. Não introduza alimentos líquidos que queimam (temperatura inferior a 50°C) 

já seja no recipiente de 180 ml quanto no termo porta-biberão. Para melhorar o 

isolamento térmico, antes da sua utilização, aqueça ou arrefeça o termo porta-

-biberão com água potável. Para este fim, nunca utilize o micro-ondas ou o forno 

convencional, nem coloque o recipiente no congelador. Após colocar o alimento 

no termo porta-biberão, feche-o com a tampa interna e rapidamente posicione 

a tampa externa e prenda-a com as travas de fecho. O tempo de manutenção 

da temperatura depende da quantidade e da temperatura inicial do alimento, da 

frequência com que abre o recipiente térmico e da temperatura exterior.

- Não supere a capacidade máxima (F).

-    No caso de introdução direta do alimento no recipiente térmico, recomenda-se 

deixá-lo evaporar ligeiramente antes de fechar a tampa interior.

-   É também possível introduzir os alimentos no recipiente de 180 ml (não térmico), 

sem ultrapassar a capacidade máxima indicada pela escala graduada.

-  Manuseie o produto com atenção quando contiver alimentos quentes: risco de 

queimaduras. 

-  Para preparar e conservar os alimentos, siga as indicações dos produtores.

-  Não introduza alimentos líquidos e sólidos que queimam no recipiente de 180 ml 

(temperatura inferior a 50°C)

-  Não use para a conservação ou transporte de bebidas gaseificadas.

-   Alguns alimentos (por exemplo, molho de tomate) e bebidas com cor intensa 

(como o chá e sumos de fruta) podem alterar a cor do produto. Este facto não 

altera a funcionalidade do produto e/ou a sua segurança.

Conservação no frigorífico e/ou no congelador

-   Para conservar os alimentos frescos durante mais tempo e de acordo com as ins-

truções de conservação fornecidas pelos produtores, o recipiente térmico pode 

ser guardado no 

frigorífico

 e o recipiente de 180 ml pode ser guardado no 

frigo-

rífico

 ou no 

congelador

Содержание 00007659000000

Страница 1: ...NAHRUNG SYSTEM PORTE ALIMENTSTHERMIQUE SYSTEM CONTENEDORT RMICO PARAPAPILLAS SYSTEM PORTA PAPAT RMICO SYSTEM THERMOS KINDERVOEDING SYSTEM BABYMADTERMOFLASKE SYSTEM TERMOS SYSTEM FOR BARNEMAT SYSTEM TE...

Страница 2: ...A B C F...

Страница 3: ...3 D E 1 2 F...

Страница 4: ...ivati del latte o comunque facilmente degradabili Per gli altri tipi di cibo non conservare per pi di 12 ore Per la sicurezza e la salute del Vostro bambino AVVERTENZA Tenere l imballo e tutti i suoi...

Страница 5: ...a Il periodo di mantenimento della temperatura dipende dalla quantit e dalla temperatura iniziale dell alimento dalla fre quenza con cui si apre il contenitore e dalla temperatura esterna Non superare...

Страница 6: ...antenimento della temperatura Fig 1 o agganciato esterna mente Fig 2 In questa configurazione non afferrare mai il prodotto da sopra ma tenerlo sempre dal contenitore termico di base Prima del traspor...

Страница 7: ...d not to store food containing dairy products or easily degradable more than 2 hours Do not keep other types of food for more than 12 hours For your child s safety and health WARNING Keep the packagin...

Страница 8: ...uter cov er and secure it with closing latches The time that the temperature is maintained depends on the quantity and initial temperature of the content the frequency the container is opened and the...

Страница 9: ...rature Fig 1 or coupled externally Fig 2 In this configuration never hold the product at the top but always from the base thermal container Before transport make sure that the containers are connected...

Страница 10: ...enth lt oder leicht verderblich ist nicht l nger als 2 Stunden aufzubewahren Bewahren Sie kein Essen l nger als 12 Stunden auf F r die Sicherheit und Gesundheit Ihres Kindes WARNUNG Alle Verpackungste...

Страница 11: ...er f r Fl schchen geben ihn mit dem Innendeckel schlie en und schnell den Au endeckel positionieren und mit den Verschlussha ken befestigen Wie lange die Temperatur aufrecht erhalten werden kann h ngt...

Страница 12: ...rt kann der 180 ml Beh lter zum Erhalt der Temperatur in den Thermobeh lter eingef gt Abb 1 oder extern befestigt werden Abb 2 In dieser Konfiguration das Produkt niemals von oben greifen sondern stet...

Страница 13: ...2 heures des aliments contenant des produits laitiers ou facilement d gradables Pour les autres types d aliments ne pas conserver pendant plus de 12 heures Pour la s curit de l enfant et par mesure d...

Страница 14: ...uits dans le r cipient thermique le refer mer avec le couvercle int rieur mettre rapidement le couvercle ext rieur et le fixer avec les crochets de fermeture La p riode de maintien de la temp rature d...

Страница 15: ...our un transport pratique et compact le r cipient de 180 ml peut tre ins r dans le thermos pour le maintien de la temp rature Fig 1 ou accroch l ext rieur Fig 2 Dans cette configuration ne jamais sais...

Страница 16: ...serve por m s de 2 horas alimentos que contengan derivados de la leche o aquellos que se descompongan f cilmente Para los dem s tipos de alimentos no conserve durante m s de 12 horas Para la seguridad...

Страница 17: ...r Una vez colocada la comida en el contenedor t rmico ci rrelo con la tapa interna y coloque r pidamente la tapa externa fijando con los ganchos de cierre El per odo de conservaci n de la temperatura...

Страница 18: ...nsporte pr ctico y compacto el contenedor de 180 ml puede ponerse dentro del termo para que mantenga su temperatura Fig 1 o engancharse ex ternamente Fig 2 Cuando est montado as nunca coja el producto...

Страница 19: ...er por mais de 2 horas os alimentos que contenham produtos l cteos ou de todo modo outros facilmente degrad veis Para outro tipo de alimentos n o conservar por um per odo superior a 12 horas Pela segu...

Страница 20: ...e o recipiente no congelador Ap s colocar o alimento no termo porta biber o feche o com a tampa interna e rapidamente posicione a tampa externa e prenda a com as travas de fecho O tempo de manuten o d...

Страница 21: ...a papa Para um transporte f cil e compacto o recipiente de 180ml pode ser introduzido no termo e assim manter a sua temperatura Fig 1 ou pode ser encaixado externamente Fig 2 Nesta configura o n o seg...

Страница 22: ...lijk is niet langer dan 2 uur in de thermos te bewaren Bewaar andere soorten voeding niet langer dan 12 uur in dit kommetje Voor de veiligheid en gezondheid van uw kind WAARSCHUWING De verpakking en a...

Страница 23: ...nadat u het voedsel er heeft ingebracht en plaats snel het buitenste deksel en bevestig het met de sluitingen De periode van instandhouding van de temperatuur hangt af van de hoeveel heid voedsel en v...

Страница 24: ...0 ml in de thermos geplaatst worden voor de instandhouding van de temperatuur Fig 1 of er extern aan bevestigd worden Fig 2 In deze configuratie mag het product nooit langs boven vastgenomen worden Ne...

Страница 25: ...sport og madning af varm og kold babymad Termos systemet for barnemat er ideelt til transport og mating av varm og kald barnemat Nyttig helt fra frav nningens start Nyttig fra og med de f rste m ltide...

Страница 26: ...af vand og natriumbicarbo nat eller opvaskemiddel Det beste resultatet oppn s ved bruke en blanding av vann og natriumbikarbonat eller oppvaskmiddel Skyl efter med omhu Skyll deretter sv rt godt Beny...

Страница 27: ...matens opprinnelige temperatur hvor ofte beholderen pnes og av omgivelsestemperaturen Overskrid ikke den maksimale kapacitet F Den maksimale kapasiteten m aldri overskrides F Det anbefales at lade da...

Страница 28: ...all m du v re sv rt forsiktig S t beholderen i uden l get Sett i beholderen uten lokket Risiko for eks plosion Fare for eksplosjon Kontroll r at grillen er slukket Undg madvarer med et h jt fedtindhol...

Страница 29: ...er fyldt 10 m neder Det anbefales at barnet f rst f r lov bruke skjeen p egen h nd n r det er fyllt 10 m neder Plac r altid produktet p en plan og stabil flade der ikke medtages af fugt og eller varm...

Страница 30: ...30 System A B C 350 ml D 180 ml E F System 6 2 12...

Страница 31: ...31 95 C 50 C 180 ml F 180 ml 180 ml 50 C 180 ml...

Страница 32: ...32 180 ml 180 ml System 180 ml 1 2 10 Artsana S p A...

Страница 33: ...graniczy namna anie drobnoustroj w zaleca si nie przechowywa d u ej ni 2 godziny ywno ci zawieraj cej pochodne mleka lub atwo psuj cej si W przypadku jedzenia innego typu nie przechowywa d u ej ni 12...

Страница 34: ...rofal wki lub piekarnika oraz nie wk ada do zamra alnika Po w o eniu pokarmu do pojemnika termicznego za o y wewn trzn pokryw i szybko na o y pokryw zewn trzn oraz zamocowa j zatrzaskami Czas utrzymyw...

Страница 35: ...mo na umie ci w termosie do utrzymywania temperatury Rys 1 lub zaczepi go na zewn trz Rys 2 W takiej konfiguracji nie chwyta nigdy produktu od g ry ale trzyma za wsze za g wny pojemnik termiczny Przed...

Страница 36: ...Di er tipteki g dalar 12 saatten fazla saklamay n z Bebe inizin g venli i ve sa l i in UYARI Ambalaj ve t m ambalaj par alar n ocuklar n eri iminden uzak tutun Bu r n daima yeti kin g zetimi alt nda k...

Страница 37: ...kl a ba l d r Maksimum kapasiteyi F a may n z Mamay do rudan termal biberon ve mama kab na koyarken i kapa kapatma dan nce buhar n yava a buharla mas n beklemeniz tavsiye edilir Kademeli l ek ile g st...

Страница 38: ...do rudan mama kaplar ndan t ketilebilir Mama ka n 10 ayl ktan k k bebeklere kulland rmaman z neriyoruz r n daima neme ve veya s ya kar hassas olmayan d z ve dengeli bir y zeye yerle tirin zellikle s c...

Страница 39: ...39 System A B C 350 D 180 E F System 6 2 12...

Страница 40: ...40 95 C 50 C 180 F 180 50 C 180...

Страница 41: ...41 180 180 180 System 180 1 2 10 Artsana S p A...

Страница 42: ...42 System A B C 350 D 180 E F System 6 2 12...

Страница 43: ...43 95 C 50 C 180 F 180 180 50 C 180...

Страница 44: ...44 180 180 System 180 1 2 10 Artsana S p A...

Страница 45: ...45 System easy transport A B 350 C easy transport 180 D E F 6 12 Thermos 50 180...

Страница 46: ...46 F 180 180 50 180 180 180 easy transport System 1 180 2 2 10 Artsana S p A...

Страница 47: ......

Страница 48: ...Rev 02 2016 46 007659 000 000 Artsana S p A via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate Como Italy www chicco com...

Отзывы: