Chicago Pneumatic RP9523 Скачать руководство пользователя страница 6

BEACHTEN Sie zusätzlich folgende Sicherheitshinweise:

!

Sicherheitsbestimmungen des Arbeitgebers, der Arbeitnehmervertretung und der 
Berufsgenossenschaften.

!

Bestimmungen des Arbeitsministeriums der Vereinigten Staaten (OSHA); www.osha.gov; 
Council of the European Communities europe.osha.eu.int

!

“Safety Code For Portable Air Tools” ANSI B186.1 (Gesetz über die Sicherheit tragbarer mit 
Druckluft betriebener Werkzeuge), erhältlich bei: www.ansi.org

!

Die gültigen Bestimmungen über Sicherheitsvorkehrungen für handgehaltene nichtelektrisch 
angetriebene Werkzeuge, erhältlich bei: Europäischer Ausschuß für Normung, 
www.cenorm.be

Luftzufuhr und Gefahren durch falschen Anschluß

!

Druckluft kann schwere Verletzungen verursachen.

!

Schließen Sie stets die Luftzufuhr, lassen Sie die Druckluft aus dem Schlauch entweichen und 
trennen Sie das Werkzeug von der Luftzufuhr, wenn das Werkzeug nicht in Gebrauch ist und 
bevor Sie Zubehör austauschen oder eine Reparatur ausführen.

!

Richten Sie die Druckluft nie auf sich oder andere.

!

Lose, unter Druck stehende Schläuche können schwere Verletzungen verursachen. 
Überprüfen Sie das Werkzeug stets auf beschädigte oder lose Schläuche und 
Anschlußstücke.

!

Verwenden Sie für das Werkzeug keine Schnell-Wechsel-Kupplungen. Beachten Sie die 
Anweisungen für die ordnungsgemäße Montage.

!

Werden Universal-Drehkupplungen verwendet, müssen Sperrasten eingebaut werden.

!

Beachten Sie die Höchstgrenze für den Luftdruck von 6,2 bar bzw. die auf dem Typenschild 
des Werkzeugs angegebene Höchstgrenze.

Gefahren durch Verfangen, Hängenbleiben u.ä.

!

Halten Sie genügend Abstand zu rotierenden Werkzeugteilen.

!

Tragen Sie keinen Schmuck und keine weite Bekleidung.

!

Tragen Sie keine Halstücher, Krawatten o.ä. Diese könnten in Werkzeug oder Zubehör 
verwickelt werden und zur Strangulierung führen.

!

Halten Sie Ihre Haare von Werkzeug und Zubehör fern. Eine Verwicklung kann zur 
Skalpierung führen.

!

Vermeiden Sie das Berühren von Zubehörteilen während des Betriebs und danach. Die 
Gefahr, sich zu schneiden oder sich zu verbrennen kann durch Schutzhandschuhe vermindert 
werden.

!

Benutzen Sie für alle Zubehörteile nur die dafür vorgesehene Aufnahme (siehe Stückliste). 
Verwenden Sie stets möglichst Steckschlüssel in langer Ausführung.

Gefahren durch absplitternde Teile

!

Tragen Sie stets einen schlagfesten Augen- und Gesichtsschutz, wenn Sie mit dem Werkzeug 
arbeiten, es warten oder reparieren, Zubehör austauschen oder sich in der Nähe der Arbeiten 
am oder mit dem Werkzeug aufhalten.

!

Achten Sie darauf, daß andere, die sich in der Nähe des Werkzeugs aufhalten, einen 
schlagfesten Augen- und Gesichtsschutz tragen.

!

Auch kleine absplitternde Teile können zu Augenverletzungen und zum Erblinden führen.

!

Aus Sicherheitsgründen müssen sich Schlagschrauber-Steckschlüssel und sonstiges Zubehör 
stets in einwandffeiem Zustand befinden. Aufsätze in schlechtem Zustand oder 
Handsteckschlüsselaufsätze an Schlagschraubern können zerbersten.

!

Wählen Sie immer möglichst die direkte Verbindung zwischen Werkzeug und Steckschlüssel. 
Lange, federnde Verlängerungen oder Adapter vermindern die Schlagkraft und könnten 
zerstört werden. Verwenden Sie stets möglichst Steckschlüssel in langer Ausführung.

!

Benutzen Sie das Werkzeug niemals im Leerlauf. Durch die entstehende überhöhte 
Laufgeschwindigkeit kann das Zubehörteil vom Werkzeug weggeschleudert werden.

!

Befestigungsteile, die zu fest oder nicht fest genug angezogen sind, können Menschen 
gefährden, da sie abbrechen, sich lockern und auseinanderfallen können. Befestigungsteile, 
die sich gelöst haben, können wie Geschosse durch die Luft geschleudert werden und 
Personen verletzen. Schraubverbindungen, für die ein bestimmtes Drehmoment 
vorgeschrieben ist, müssen mit einem Drehmomentmesser nachgeprüft werden.

HINWEIS: Drehmomentschlüssel mit Lickmechanismus eignen sich nicht zur Feststellung 
eines potenziell gefährlichen überhöhten Drehmoments.

Gefahren am Arbeitsplatz

!

Stürze gehören zu den häufigsten Unfallursachen. Achten Sie deshalb auf herumliegende 
Schläuche auf den Geh- und Arbeitsflächen.

!

Hohe Geräuschpegel können zu dauerhaften Gehörschäden führen. Verwenden Sie den von 
Ihrem Arbeitgeber und vom amerikanischen Arbeitsministerium (OSHA) vorgeschriebenen 
Gehörschutz (s. 29 CFR Teil 1910).

!

Achten Sie auf eine ausgeglichene Körperhaltung und festen Halt.

!

Vergewissern Sie sich, daß Sie die Geschwindigkeit stets unter Kontrolle haben. Beachten 
Sie, daß Sie nicht zwischen das Werkzeug und das Arbeitsstück geraten.

!

Sich wiederholende Bewegungen, schlechte Körperhaltung und die Belastung durch 
Schwingungen können Schäden an Armen und Händen hervorrufen. Sollten Sie 
Gefühllosigkeit, Kribbeln, Schmerzen oder Blässe in Ihrer Haut bemerken, arbeiten Sie nicht 
mehr mit diesem Werkzeug und wenden Sie sich an einen Arzt.

!

Stäube und Rückstände, die bei der Arbeit entstehen, sind möglicherweise 
gesundheitsschädlich. Nicht einatmen oder berühren! Bei Arbeiten, in deren Verlauf Stäube 
entstehen, sind eine Staubabsauganlage sowie Atemschutzgeräte zu verwenden.

!

Gehen Sie in einer unbekannten Umgebung mit Vorsicht vor. Machen Sie sich aller 
potentiellen Gefahren bewußt, die durch Ihre Arbeit hervorgerufen werden können. Dieses 
Werkzeug weist für die Arbeit an Stromquellen nicht die dafür erforderliche Isolierung auf.

!

Bestimmte Stäube, die beim Schmirgeln, Sägen, Schleifen, Bohren und bei anderen 
Herstellungs-und Bautätigkeiten entstehen, enthalten Chemikalien, die nach dem 
Informationsstand des US-Bundesstaates Kalifornien Krebs sowie embryonale Missbildungen 
oder sonstige Störungen der Fortpflanzungsorgane hervorrufen. Unter anderem sind folgende 
Chemikalien schädlich:

- Blei aus bleihaltigen Farben und Lacken
- kristalliner Silikastein, Zement und sonstige Baustoffe
- Arsen und Chrom aus chemisch behandeltem Gummi

Das Ausmaß Ihrer Gefährdung hängt u.a. von der Häufigkeit ab, mit der Sie diesen Stoffen 
ausgesetzt sind. Um sich gegen solche Chemikalien zu schützen, sollten Sie für eine gute 
Belüftung Ihres Arbeitsplatzes sorgen und geprüfte, zugelassene Sicherheitsvorrichtungen 
benutzten, z.B. spezielle Staubschutzmasken, die mikroskopisch kleine Partikeln aus der 
Atemluft herausfiltern.

Zusätzliche Sicherheitshinweise

!

Weder dieses Werkzeug noch das Zubehör dürfen modifiziert werden.

!

Dieses Werkzeug ist nicht für den Betrieb in Umgebungen mit Explosionsgefahr geeignet.

!

Benutzer und Wartungspersonal müssen die körperlichen Voraussetzungen für den Umgang 
mit Umfang, Gewicht und Kraft des Werkzeugs erfüllen.

!

Nur zum Gebrauch durch ausgebildete Fachkräfte.

Um die Gefahr einer Verletzung so gering wie möglich zu 
halten, haben Personen, die dieses Werkzeug gebrauchen, 
installieren, reparieren, warten, Zubehör austauschen oder 
sich in der Nähe des Werkzeugs aufhalten, die folgenden 
Anweisungen zu beachten:

SICHERHEITSHINWEISE

SICHERHEITSHINWEISE

RP9523

RP9523 Schlagschrauber

Wir, die Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, 
erklären unsere alleinige Verantwortung dafür, daß das Erzeugnis, auf das sich diese Erklärung 
bezieht,  mit  der  Richtlinie  des  Europäischen  Rates  98/37/EWG  vom  Juni  1998  über  die 
Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über Maschinen übereinstimmt.

Werkzeugmodell

 RP9523 Schlagschrauber

Werkzeugart

 Schraubwerkzeug mit Druckluftantrieb - Eine andere Anwendung ist nicht 

erlaubt

Seriennummer

 Werkzeuge mit 2006-330-K oder höher (Hergestellt ab Dezember 2006)

Technische Daten

Antriebsvierkant 10 mm (3/8 Zoll)
Nenndrehzahl 11,000 U/min
Betriebsdruck 6,2 bar (90 psi)

Angewandte harmonisierte Normen

 EN 792-6

Angewandte internationale Normen

 ISO 8662-1, ISO 15744-2004

Name und Stellung des Ausstellers

 Stéphane Rakotoarivelo, Geschäftsführer, CP 

TechnoCenter, Nantes, France

Unterschrift des Ausstellers
Ort und Datum der Ausstellung

 Saint Sébastien sur Loire, 44230 FRANCE, 1. 

Dezember 2006

Dieses Produkt dient zum Anziehen und Lösen von Schrauben in Holz, Metall und Kunstoffen. 
Andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Nur für 
denindustriellen Einsatz.

Anforderungen An Die Druckluftversorgung

1. Das Werkzeug sollte mit einem Druck von 6,2 bar mit reiner, trockener Druckluft versorgt 

werden. Höherer Luftdruck verkürzt die Lebensdauer des Werkzeugs.

2. Verbinden Sie das Werkzeug mit der Luftleitung unter Verwendung der Röhre, des 

Schlauchs und der Verbindungsstücke in den Größenangaben der Zeichnung auf Seite 12.

Schmierung

1. Benutzen Sie einen Luftleitungsöler mit SAE #10 Öl, der auf zwei (2) Tropfen Öl pro Minute 

justiert ist. Falls kein Luftleitungsöler benutzt werden kann, füllen Sie durch den Lufteinlaß 
täglich Luftmotoröl nach.

2. Überprüfen Sie das Schlagwerk monatlich. Benutzen Sie 10 ml SAE #30 Öl oder 

entsprechendes Öl.

Betrieb

1. Dieser Schlagschrauber ist mit einem Drosselventil über das die Ausgangsleistung 

angepaßt werden kann ausgerüstet. Einstellung gegen den Uhrzeigersinn erhöht die 
Ausgangsleistung und umgekehrt.

2. Zum Anziehen von Muttern, für die kein spezielles Anziehmoment festgelegt ist, ziehen Sie 

die Mutter an, und ziehen Sie sie dann noch mit einer weiteren viertel bis halben 
Umdrehung fest.

Erklärung zu Geräuschemission und Vibration*

Schalldruckpegel 87,4 dB (A) gemäß ISO 15744-2004.  Für Schallstärke, 11 dB (A) 
hinzufügen.

2

Vibrationspegel 4,9 m/s , gemäß ISO 8662-1.

Wartung

1. Wenn Sie das Werkzeug täglich verwenden, demontieren Sie es alle drei (3) Monate und 

kontrollieren Sie den Luftmotor und das Schlagwerk. Ersetzen Sie alle beschädigten oder 
verschlissenen Komponenten.

2. Bauteile, die hohem Verschleiß ausgesetzt sind, sind in der Stückliste unterstrichen.
3. Um die Ausfallzeit so gering wie möglich zu halten, empfehlen wir die Reparatursätze auf 

Seite 12: 8940163083 Feineinstellsatz, CA127951 Nachbesserungs-Set

*Die genannten Werte wurden durch Tests gemäßt den angegebenen Normen unter Laborbedingungen ermittelt und sind 
nicht ausreichend für Risikoanalysen. Die tatsächlichen Meßwerte am Einsatzort können je nach Umgebung auch höher 
ausfallen. Die konkrete Belastung und das Gesundheitsrisiko des Benutzers sind von Person zu Person verschieden und 
hängen  von    den  Arbeitsgewohnheiten,  dem  Werkstück  und  der  Gestaltung  des  Arbeitsplatzes  sowie  von  der 
Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab. Wir, die Chicago Pneumatic, haften nicht für die Folgen 
einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Meßwerten der tatsächlichen Belastungswerte in einer Risikoanalyse für 
einen konkreten Arbeitsplatz, der sich unserer Einflußnahme entzieht.

Unser  Ziel  ist  es,  Werkzeuge  herzustellen,  mit  denen  Sie  möglichst  sicher  und  effektiv 
arbeiten  können.  Am  wichtigsten  für  Ihre  Sicherheit  sind  Ihre  Umsicht  und  Ihr 
Urteilsvermögen  im  Umgang  mit  diesem  Produkt  und  anderen  Werkzeugen.  Diese 
Sicherheitshinweise enthalten einige der wichtigsten Gefahrenquellen; sie können jedoch 
nicht alle möglichen Gefahren abdecken.

Befristete Garantie:  Die Chicago Pneumatics Tool Company (im folgenden "CP" genannt) garantiert für ein Jahr 

ab Kaufdatum, daß die “Produkte” frei von Material-und Verarbeitungsschäden sind.   Die Garantie gilt nur für 

Produkte, die neu von CP oder einem autorisierten Händler gekauft wurden.  Die Garantie erlischt für Produkte, die 

unsachgemäß eingesetzt oder behandelt, modifiziert oder von einer Person, die nicht CP oder einem von CP 

autorisierten Kundendienst-Center angehört, repariert wurden.  Falls ein CP-Produkt innerhalb eines Jahres nach 

dem Kauf Material-oder Verarbeitungsfehler aufweist, senden Sie es unter Vorauszahlung der Transportkosten an 

das Kundendientst-Center des CP Werks oder ein autorisiertes Kundendienst-Center für CP-Werkzeuge.  Fügen 

Sie Ihren Namen und Ihre Anschrift, einen Kaufnachweis sowie eine kurze Beschreibung des Fehlers bei.   CP 

behält sich die Entscheidung vor, ob fehlerhafte Produkte kostenfrei ersetzt oder repariert werden.  Reparatur oder 

Ersatz eines fehlerhaften Produktes verlängem die ursprüngliche Garantiedauer nicht.   Die Haftung von CP und 

Ihre Rechte aus dieser Garantie sind auf die Reparatur oder den Ersatz des fehlerhaften Produkts beschränkt. 

(CP 

bernimmt keine weitere ausdrückliche oder 

 CP  bernimmt keinerlei 

Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden oder Kosten mit Ausnahme der beschriebenen 

Reparatur- oder Ersatzleistungen.)

© Copyright 2004, Chicago Pneumatic, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA

Alle Rechte vorbehalten. Unbefugtes Verwenden oder Kopieren des Inhalts bzw. von Teilen des Inhalts ist 
verboten. Dies giit insbesondere für Warenzeichen, Modellbezeichnungen, Teilenummem und Zeichnungen. 

Nur die zugelassenen Ersatzteile verwenden. Schäden oder Funktionsstörungen, die durch die Verwendung 
nicht zugelassener Ersatzteile entstehen, sind von der Garantieleistung und der Produkthaftung 
ausgeschlossen.

ü

stillschweigende Gewährleistung.

ü

Содержание RP9523

Страница 1: ...nd plastic No other use is permitted For professional use only Air Supply Requirements 1 Supply tool with 90 psig 6 2 bar of clean dry air Higher pressure drastically reduces tool life 2 Connect tool...

Страница 2: ...oscados en madera metal y pl stico Cualquier otra utilizaci n no est autorizada Reservado para un uso profesional Requisitos Del Suministro De Aire 1 Aplique a la herramienta 6 3 kg cm2 6 2 bares de a...

Страница 3: ...oximit lise attentivement ces instructions au pr alable CONSIGNES DE SECURITE CONSIGNES DE SECURITE Visseuse Pneumatique RP9523 La soci t Chicago Pneumatic Tool Company 1800 Overview Drive Rock Hill S...

Страница 4: ...utilizzare installare riparare eseguire la manutenzione o la sostituzione di accessori o che semplicemente lavori nelle strette vicinanze dell utensile per tagliare legga e capisca tutti i punti di q...

Страница 5: ...orttagning av g ngade f sten i tr metall och plast Ingen annan anv ndning r till ten Reserverad f r en professionell anv ndning Tryckluftsfordringar 1 F rse verktyget med ren torr luft med ett tryck a...

Страница 6: ...rieb in Umgebungen mit Explosionsgefahr geeignet Benutzer und Wartungspersonal m ssen die k rperlichen Voraussetzungen f r den Umgang mit Umfang Gewicht und Kraft des Werkzeugs erf llen Nur zum Gebrau...

Страница 7: ...lho acima referido INSTRU ES DE SEGURAN A INSTRU ES DE SEGURAN A RP9523 Este produto foi concebido para instalar e retirar fixadores roscados em madeira metal e pl sticos N o autorizada nenhuma outra...

Страница 8: ...egnet p skru inn og trekke ut festeanordninger med gjenger i tre metall ogplast Maskinen m ikke brukes til noen annen funksjon Forbeholdt profesjonell bruk Krav til lufttilf rsel 1 Fyll verkt yet med...

Страница 9: ...de Chicago Pneumatic Tool Company 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA verklaart hierbij dat het produkt waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming is met de in juni 1998 door de...

Страница 10: ...SC 29730 USA erkl rer under eneansvar at produktet der beskrives nedenfor er i overensstemmelse med kravene i Kommissionens direktiv af juni 1998 vedr rende harmoniserring af medlemslandenes love om m...

Страница 11: ...nnittimien asennukseen ja poistoon puusta metallista jamuoveista Muunlainen k ytt on kielletty Tarkoitettu ammattik ytt n Ilmansaantivaatimukset 1 Ty kalu tarvitsee 6 2 bar 90 psi puhdasta kuivaa ilma...

Страница 12: ...strial Construction FRANCE Industrial Construction see United States MEXICO Industrial Construction Alliance Tools S A PTY Ltd Saiigna Street Hughes Business Park Witfield X30 Boksburg South Africa Te...

Страница 13: ...CA099899 C100129 CA099927 S014764 CA059034 C069083 KF125335 KF125329 KF125331 KF125332 CA116385 8940158929 KF124219 S065412 S082845 KF124222 CA094316 KF124224 KF124225 CA094246 KF124227 C042233 C0758...

Отзывы: