Chicago Pneumatic RP9523 Скачать руководство пользователя страница 4

elastici assorbono forza d'urto e possono rompersi. Utilizzare prese adeguate quando è 
possibile.

!

Non fare uso improprio dell'utensile. Potrebbe funzionare troppo velocemente e far 
fuoriuscire gli accessori.

!

Il serraggio eccessivo o insufficiente dei dispositivi di fissaggio può provocare gravi lesioni 
dovute alla routtura, all'allentamento o al distacco di tali dispositivi. Pezzi assemblati non 
serrati possono trasformarsi in oggetti dirompenti. In caso di pezzi che richiedono uno 
specifico valore di serraggio, verificare la coppia mediante un torsiometro.

Nota: Le cosiddette chiavi torsiometriche a scatto non consentono di rilevare cocdizioni 
potenzialmente pericolose di eccessivo serraggio.

Rischi Dovuti Alle Condizioni Di Lavoro

!

Non bagnare eccessivamente la superficie di lavoro o il pavimento perché eventuali cadute 
potrebbero causare danni seri e persino mortali.

!

Rumori troppo forti potrebbero causare la perdita permanente dell'udito. Utilizzare le 
protezioni auricolari consigliate dal datore di lavoro o dai regolamenti OSHA (vedere 29 
CFR sezione 1910).

!

Mantenere una posizione bilanciata e sicura.

!

Mantenere sempre il controllo della valvola di regolazione. Evitare di venire presi fra 
l'utensile e il lavoro in corso di esecuzione.

!

Movimenti ripetitivi, posizioni scomode ed esposizioni alle vibrazioni possono essere 
dannose alle mani e alle braccia. In caso di insensibilità, prurito, dolore o imbiancamento 
della pelle, interrompere l'uso dell'utensile e consultare un medico.

!

Evitare quindi l'inalazione di polvere o di altre scorie derivanti da attività lavorative che 
potrebbero nuocere alla salute. Utilizzare l'estrazione di polvere e indossare attrezzature 
protettive per la respirazione durante il lavoro con materiali che producono particelle 
sospese nell'aria.

!

Procedere con attenzione in luoghi non conosciuti. Prendere in considerazione gli 
eventuali rischi del lavoro. Questo utensile non è isolato per stare a contatto con fonti di 
energia elettrica.

!

La polvere prodotta da sabbiatura elettrica, utilizzo della sega, smerigliatura, perforazione 
e altre attività edili contiene sostanze chimiche che lo Stato della California ritiene 
provochino cancro, malformazioni del feto e disturbi dell'apparato riproduttivo. Si riportano 
di seguito alcuni esempi di tali sostanze chimiche:

- piombo contenuto nelle vernici
- mattoni, cemento e altri materiali edili in silice cristallina
- arsenico e cromo presenti nella gomma sottoposta a trattamento chimico

I rischi derivanti  dall'esposizione a tali materiali variano in base alla frequenza di 
svolgimento dell'attività. Per limitarla, è consigliabile lavorare in aree adeguatamente 
ventilate e con l'attrezzatura di sicurezza approvata, come le mascherine anti-polvere 
appositamente concepite per filtrare le particelle microscopiche.

Altre Norme Di Sicurezza

!

Questo utensile e i suoi accessori non devono essere modificati.

!

Non si consiglia l'uso di questo utensile in ambienti con pericoli di esplosioni.

!

Il personale addetto alla manutenzione deve essere fisicamente idoneo a sopportare le 
dimensioni, il peso e la  potenza dell'utensile.

!

Solamente per uso professionale.

Per ulteriori informazioni sulle norme di sicurezza, consultare:

!

Il datore di lavoro, associazioni commerciali e/o sindacali.

!

U.S. Department of Labor (OSHA), www.osha.gov; Council of the European Communities 
europe.osha.eu.int

!

“Safety Code For Portable Air Tools” (Codice di sicurezza per strumenti ad aria compressa 
portatili) (B186.1) disponibile presso www.ansi.org

!

“Safety Requirements For Hand Held Non-Electric Power Tools” (Norme di sicurezza per 
strumenti ad alimentazione non elettrica portatili) disponibile presso: Comitato Europeo per 
la Standardizzazione, www.cenorm.be

Pericoli Dovuti Alla Connessione E All'alimentazione Ad Aria Compressa

!

L'aria compressa può causare seri danni alle persone.

!

Prima di sostituire accessori o di effettuare riparazioni, chiudere sempre l'alimentazione ad 
aria compressa, svuotare il tubo della pressione dell'aria e scollegare l'utensile 
dall'alimentazione ad aria compressa quando non è in funzione.

!

Non rivolgere l'aria in direzione delle persone.

!

L'aria che fuoriesce dai tubi può causare seri danni alle persone. Controllare sempre che i 
tubi e gli accessori non siano danneggiati e che siano ben fissati.

!

Non scollegare i dispositivi di accoppiamento dell'utensile in maniera rapida. Vedere le 
istruzioni per un'operazione corretta.

!

Se si utilizzano i dispositivi di accoppiamento intrecciati universali, occorre prima installare 
i piedini di chiusura.

!

Non superare il limite massimo di 6,2 bar di pressione dell'aria o il valore indicato nella 
targhetta dell'utensile.

Come Evitare Il Rischio Di Rimanere Impiglati

!

Tenersi lontano dall'unità rotante.

!

Non indossare gioielli né vestiti larghi.

!

Evitare di indossare accessori intorno al collo per il pericolo di strangolamento.

!

Evitare di avvicinarsi con i capelli all'utensile e agli accessori.

!

Evitare il diretto contatto con gli accessori durante e dopo l'uso. Indossare guanti per 
ridurre il rischio di tagli e bruciature.

!

Utilizzare solamente i fermi degli accessori adeguati (vedere la lista dei pezzi di ricambio). 
Utilizzare prese adeguate quando è possibile.

Pericoli Dovuti Ai Frammenti

!

Indossare sempre protezioni resistenti per gli occhi e per il viso quando si effettua 
un'operazione di riparazione, di manutenzione dell'utensile o di sostituzione degli accessori 
o si è nelle immediate vicinanze.

!

Assicurarsi che tutti indossino protezioni per gli occhi e per il viso.

!

Anche i frammenti più piccoli possono causare danni agli occhi e provocare cecità.

!

Usare solo prese adatte alla chiavi ad impulsi e accessori in buone condizioni. Prese in 
cattive condizioni o prese normali utilizzate con la chiave ad impulsi potrebbero rovinarla.

!

Utilizzare sempre accessori semplici. Le barre di estensione e gli adattatori lunghi ed 

Per diminuire il rischio di eventuali danni fisici, è necessario 
che  chiunque  si  appresti  ad  utilizzare,  installare,  riparare, 
eseguire la manutenzione o la sostituzione di accessori o che 
semplicemente lavori nelle strette vicinanze dell’utensile per 
tagliare legga e capisca tutti i punti di queste istruzioni.

NORME DI SICUREZZA

NORME DI SICUREZZA

Questo prodotto è progettato per l'installazione di dispostivi di fissaggio filattati in legno, 
metallo ematerie plastiche. Non è autorizzato nessun altro uso. Riservato per uso 
professionale.

Alimentazione

1. Alimentare l'utensile con aria compressa pulita e asciutta a 6,2 bar. Una pressione 

superiore ridurrebbe la durata dell'utensile.

2. Collegare il dispositivo alla conduttura dell’aria attraverso il tubo, il tubo flessibile e le 

finiture mostrate nella figura a pagina 12.

Lubrificazione

1. Utilizzare un lubrificatore di linea con olio SAE #10 regolato a due gocce per minuto. 

Se la linea è sprovvista di lubrificatore, lubrificare direttamente l'utensile una volta al 
giorno.

2. Lubrificare il gruppo frizione una volta al mese con 10 ml di olio SAE #30.

Funzionamento

1. La chiave ad impulsi dispone di un regolatore di potenza. Ruotare il regolatore in 

senso orario per aumentare la potenza o in senso antiorario per diminuirla.

2. Quando i dadi non richiedono la massima potenza di forza, stringere i dadi e 

posizionare il regolatore a 1/4 – 1/2 giro dal suo minimo.

Dichiarazione relativa al rumore e alle vibrazioni*

Livello di pressione sonora uguale a 87,4 dB(A) a norma ISO 15744-2004. Per la 
potenza acustica, aggiungere 11 dB(A).

2

Valore delle vibrazioni 4,9 m/s , rif. ISO 8662-1.

Manutenzione

1. Smontare e controllare motore e frizione ogni tre mesi se l'utensile viene utilizzato 

tutti i giorni. Sostituire le parti danneggiate o usurate.

2. I componenti soggetti a maggior usura sono elencati nella lista dei pezzi di ricambio.
3. Per mantenere il tempo di inattività al minimo, si raccomanda l’uso dei kit di 

manutenzione descritti a pagina 12: 8940163083 Kit Di Manutenzione, 
CA127951 Gruppo Regolatore Completo

La Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, 
dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto al quale si riferisce la presente 
dichiarazione è conforme alle richieste del Consiglio Direttivo del Giugno 1998 relative 
all'approssimarsi delle leggi degli Stati Membri relative ai macchinari (98/37/CE).

Nome del prodotto

 Avvitatore Pneumatico ad Impulsi RP9523

Tipo di prodotto

 Utensile di assemblaggio per elementi di fissaggio filettati - Altri usi 

non sono permessi

Numero di serie

 Dal numero 2006-330-K o superiore (Produzione: dicembre 2006 o 

successivi)

Dati tecnici

Attacco quadro 10 mm
Velocità nominale 11,000 giri/min
Pressione aria 6,2 bar

Norme impiegate

 EN12100

Norme nazionali impiegate

 ISO 8662-1, ISO 15744-2004

Nome e qualifica del responsabile

 Stéphane Rakotoarivelo, Direttore generale, CP 

TechnoCenter, Nantes, France

Firma del responsabile
Luogo e data di emissione

 Saint Sébastien sur Loire, 44230 FRANCE, 1 dicembre 

2006

Avvitatore Pneumatico ad Impulsi RP9523

RP9523

*I valori dichiarati sono stati ottenuti da test eseguiti in laboratorio in conformità con le norme  stabilite e non sono adeguati per l’uso nella 
valutazione dei rischi. I valori rilevati in determinati luoghi lavorativi possono essere superiori ai valori dichiarati. I valori di esposizione reali e il 
rischio di pericolo a cui il singolo utente è soggetto sono esclusivi e dipendono dal modo in cui la persona lavora, dal pezzo in lavorazione e 
dalla  struttura  dell’area  di  lavoro,  nonché  dai  tempi  di  esposizione  e  dalle  condizioni  fisiche  dell’utente.  Noi,  Chicago  Pneumatic,  non 
possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall’uso dei valori dichiarati, anziché di valori che riflettono l’esposizione 
effettiva, nella specifica valutazione di eventuali rischi in un luogo lavorativo su cui non abbiamo alcun controllo.

L'obiettivo della Chicago Pneumatic è di creare strumenti che consentano di lavorare 
in  modo  sicuro  ed  efficiente.  È  innanzitutto  L'UTENTE  che  con  una  cura  e 
un'attenzione particolari deve prevenire eventuali danni. Non è possibile trattare in 
questa sede tutti i tipi di rischi, quindi ne sono stati elencati alcuni tra i più importanti.

Garanzia Limitata:  La Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") garantisce che i suoi prodotti (i "Prodotti") saranno esenti da 
difetti di materiale e di fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto.   La garanzia è valida solo per i Prodotti 
acquistati nuovi presso la CP o i rivenditori autorizzati.  Questa garanzia non è valida se i Prodotti CP sono stati usati in modo 
improprio, manomessi, modificati o riparati da persone diverse dal personale CP o di un Centro di assistenza CP.  Nel caso in 
cui uno dei Prodotti CP presenti entro un anno dalla data di acquisto difetti di materiale o di fabbricazione, recapitarlo a un Centro 
di assistenza CP con le spese di trasporto pagate, allegando il proprio nome e indirizzo, la prova della data di acquisto e una 
breve descrizione del difetto rilevato.   La CP riparerà o sostituirà gratuitamente, a sua discrezione, i Prodotti difettosi senza 
alcuna spesa da parte dell'acquirente.  Eventuali riparazioni o sostituzioni sono garantite come descritto sopra per il resto del 
periodo di garanzia originario.  La garanzia è limitata alla riparazione o alla sostituzione del prodotto difettoso. 

(Non vi sono 

altre garanzie esplicite o implicite e inoltre la CP non sarà responsabile di danni incidentali, indiretti o speciali o per 
altri danni, costi o spese eccezione fatta per i costi o le spese di riparazione o di sostituzione come descritto sopra.)

© Copyright 2004, Chicago Pneumatic, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA

Tutti i diritti riservati. E'vietata la riproduzione totale o anche solo parziale del presente documento salvo previa 
autorizzazione, specialmente per quanto conceme i marchi depositati, le denominazioni dei modelli, I numeri di 
particolare e le illustrazioni.

Si raccomanda di impiegare esclusivamente particoiari autorizzati. Gli eventuali danni o difetti di funzionamento dovuti 
all'uso di particolari non autorizzati non sono coperti né dalla garanzia né dalle eventuali rlvendicazioni di Product 
Liability. 

 

Содержание RP9523

Страница 1: ...nd plastic No other use is permitted For professional use only Air Supply Requirements 1 Supply tool with 90 psig 6 2 bar of clean dry air Higher pressure drastically reduces tool life 2 Connect tool...

Страница 2: ...oscados en madera metal y pl stico Cualquier otra utilizaci n no est autorizada Reservado para un uso profesional Requisitos Del Suministro De Aire 1 Aplique a la herramienta 6 3 kg cm2 6 2 bares de a...

Страница 3: ...oximit lise attentivement ces instructions au pr alable CONSIGNES DE SECURITE CONSIGNES DE SECURITE Visseuse Pneumatique RP9523 La soci t Chicago Pneumatic Tool Company 1800 Overview Drive Rock Hill S...

Страница 4: ...utilizzare installare riparare eseguire la manutenzione o la sostituzione di accessori o che semplicemente lavori nelle strette vicinanze dell utensile per tagliare legga e capisca tutti i punti di q...

Страница 5: ...orttagning av g ngade f sten i tr metall och plast Ingen annan anv ndning r till ten Reserverad f r en professionell anv ndning Tryckluftsfordringar 1 F rse verktyget med ren torr luft med ett tryck a...

Страница 6: ...rieb in Umgebungen mit Explosionsgefahr geeignet Benutzer und Wartungspersonal m ssen die k rperlichen Voraussetzungen f r den Umgang mit Umfang Gewicht und Kraft des Werkzeugs erf llen Nur zum Gebrau...

Страница 7: ...lho acima referido INSTRU ES DE SEGURAN A INSTRU ES DE SEGURAN A RP9523 Este produto foi concebido para instalar e retirar fixadores roscados em madeira metal e pl sticos N o autorizada nenhuma outra...

Страница 8: ...egnet p skru inn og trekke ut festeanordninger med gjenger i tre metall ogplast Maskinen m ikke brukes til noen annen funksjon Forbeholdt profesjonell bruk Krav til lufttilf rsel 1 Fyll verkt yet med...

Страница 9: ...de Chicago Pneumatic Tool Company 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA verklaart hierbij dat het produkt waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming is met de in juni 1998 door de...

Страница 10: ...SC 29730 USA erkl rer under eneansvar at produktet der beskrives nedenfor er i overensstemmelse med kravene i Kommissionens direktiv af juni 1998 vedr rende harmoniserring af medlemslandenes love om m...

Страница 11: ...nnittimien asennukseen ja poistoon puusta metallista jamuoveista Muunlainen k ytt on kielletty Tarkoitettu ammattik ytt n Ilmansaantivaatimukset 1 Ty kalu tarvitsee 6 2 bar 90 psi puhdasta kuivaa ilma...

Страница 12: ...strial Construction FRANCE Industrial Construction see United States MEXICO Industrial Construction Alliance Tools S A PTY Ltd Saiigna Street Hughes Business Park Witfield X30 Boksburg South Africa Te...

Страница 13: ...CA099899 C100129 CA099927 S014764 CA059034 C069083 KF125335 KF125329 KF125331 KF125332 CA116385 8940158929 KF124219 S065412 S082845 KF124222 CA094316 KF124224 KF124225 CA094246 KF124227 C042233 C0758...

Отзывы: