Chicago Pneumatic CP80300 Скачать руководство пользователя страница 27

PT

Português

CP80300/CP80500

Macaco Hidráulico de Ar

2. Tipo(s) de máquina

•  Um macaco hidráulico é um dispositivo para levantar um veículo para obter acessibilidade durante a reparação e manutenção.Não é 

permitida qualquer outra utilização. Apenas para uso profissional. 

•  Um maca é unicamente um dispositivo de elevação, não devendo ser utilizado para transportar e/ou carregar um veículo.  É proibido elevar 

um veículo com pessoas no interior. É proibido mover o macaco com carga.

•  Por favor, leia atentamente as instruções antes de iniciar a máquina.

4. Funcionamento

• Verifique se a alavanca de controlo está na posição neutra. 

• Ligue o fornecimento de ar da oficina ao macaco. A pressão de ar nominal é de 10bar. Instale um filtro de ar/lubrificante na linha de ar da 

oficina, uma vez que a água na linha de ar irá danificar o macaco.

• Mova a alavanca de controlo PARA CIMA para levantar a sela até ao ponto de contacto. Mova a alavanca de controlo para a posição neutra.

• Verifique o posicionamento do macaco. A carga tem de estar centrada na sela do macaco. Evite obstruções na roda do macaco, tais como 

cascalho, ferramentas ou juntas de expansão desiguais.

•  Mova a alavanca de controlo PARA CIMA para terminar de levantar o veículo.

• Coloque imediatamente os suportes aprovados sob os pontos de elevação do veículo (recomendado pelo fabricante do veículo).

• Para baixar a carga, prima o gatilho para a esquerda, “Down” (baixo).

WARNING

 Trave o veículo. Coloque calços nos pneus do veículo que ainda estão em contacto com o solo.

WARNING

 DEVAGAR e COM CUIDADO baixe o veículo até aos suportes empurrando a alavanca de controlo para BAIXO.

WARNING

 não é permitido trabalhar sob a carga elevada até que esta fique segura através dos meios adequados.

WARNING

 o operador deve receber todas as  informações adequadas sobre formação, sobre bombas e sobre a conversão de 

unidades de medida.

   1. Dados Técnicos (Ver figuras 1.)

Dados Técnicos

Capacidade 

de 

elevação

Pressão

Consumo de Ar

Impulso

Comprimento  do 

eixo

Quantidade 

de 

Óleo 

Hidráulico

Pressão sonora

Unit

[kg]

[bar]

[l/min]

[mm]

[mm]

[kg]

dB

CP80300

30000

7-10

200

145

150-295

0.75

91

CP80500

50000

7-10

250

210

150-360

1.6

87

Dados Técnicos

A

B

C

D

E

F

G

P

Peso

Adaptador 1

Adaptador 2

Unit

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[Ømm]

[kg]

[mm]

[mm]

CP80300

150

205

290

360

105

225(30T)-295(15T)

1355

63.5

47

Ø 68 x 120 

Ø 68 x 70 

CP80500

150

250

315

430

125

220(50T)-275(25T)-

360(12T)

1355

91

60

Ø 68 x 120 

Ø 68 x  70 

  Todos os valores são atuais até à data desta publicação. Para informação mais recente, visite www.cp.com.

3. Instruções de montagem

WARNING

 Certifique-se que todas as peças estão fixas e apertadas.

• Primeiro, desaperte o parafuso fixo no lado das rodas,CP80300,do chassis,CP80500,Fig. 02.

• Insira o manípulo completo na abertura do suporte da alavanca,Fig.03.

• Ligue a mangueira e a mola ao dispositivo de elevação. A mangueira branca é ligada debaixo da mangueira preta. Fig. 04.

• Volte a aparafusar as rodas,Fig.05.

• Cumpra o posicionamento correcto (coloque os pinos da alavanca no orifício do suporte da mesma),Fig06.

Document Ref:  8940169914_REV: 01 _ 05-2012

Scale: 1:1

Caution

 Tem de ser mantida uma área de trabalho de 1 m desobstruída à frente e atrás da máquina, enquanto está em 

funcionamento , pelo que seja sempre fácil aceder à mesma.

Purgue o ar do sistema hidráulico:

           

• Rode o gatilho para a direita, para a posição “Up” (cima) e eleve por completo o pistão.           

           • desaperte um pouco o parafuso na sela FIG. 08           

           • Deixe a bomba funcionar durante cerca de 10 segundos e aperte o parafuso FIG.08, rode o gatilho para a esquerda, para a posição 

“Down” (baixo).

           • Repita a operação três vezes para eliminar o ar do sistema

Содержание CP80300

Страница 1: ...ARNING To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately prov...

Страница 2: ...Fig 07 Fig 01 Fig 02 Fig 03 Fig 04 Fig 06 Fig 08 1 2 Fig 05...

Страница 3: ...Fig 10 Fig 09 Schematic for CP80300 CP80500...

Страница 4: ...r ulico cilindro V lvula sem retorno V lvula de descompress o EL net PL filtr netto Pompa Zaw r zmiany kierunku przep ywu Olej hydrauliczny zaw r regulacyjny cylinder Zaw r zwrotny Zaw r nadmiarowy CS...

Страница 5: ...ator shall be provided with all necessary information about training and about pumping and translating forces 1 Technical Data See figure 1 Technical Data Lifting capacity Pressure Air Consumtion Stro...

Страница 6: ...and facilities It is recommended that an annual inspection of the product be made by a manufacturer s or supplier s authorized repair facility and that any defective parts decals or safety labels or...

Страница 7: ...nachdem geeignete Sicherheitsvorkehrungen getroffen wurden WARNING Dem Bediener mssen alle notwendigen Einweisungsinformationen hinsichtlich der Pumpen und Umrechnungsfaktoren fr die Leistungseinheit...

Страница 8: ...herweise spezielles Fachwissen und eine spezielle Ausr stung erfordern Es wird empfohlen dass eine j hrliche berpr fung des Produkts durch eine vom Hersteller oder Lieferanten autorisierten Reparaturw...

Страница 9: ...u ce qu elle ait t s curis e par une m thode ad quate WARNING l op rateur doit disposer de toutes les informations n cessaires propos de la formation du pompage et des transferts de forces 1 Donn es t...

Страница 10: ...doivent tre conscients que la r paration de cet quipement peut n cessiter des connaissances et installations sp cialis es Il est recommand de confier l inspection annuelle du produit un r parateur agr...

Страница 11: ...al operador se le debe proporcionar toda la informacin necesaria acerca de la formacin y acerca del bombeo y conversin de la unidad de potencia 1 Datos t cnicos v anse los gr ficos 1 Datos t cnicos C...

Страница 12: ...de que la reparaci n de este equipo puede requerir conocimientos e instalaciones especializados Se recomienda una inspecci n anual del producto en un centro de reparaci n autorizado del proveedor o fa...

Страница 13: ...I WARNING non permesso lavorare sotto un carico sollevato finch non stato fissato con mezzi idonei WARNING l operatore deve fornire tutte le informazioni necessarie sull allenamento e le forze di pomp...

Страница 14: ...e consapevoli che la riparazione di questa apparecchiatura pu richiedere conoscenze e strutture specializzate Si raccomanda un controllo annuale del prodotto da parte di un centro riparazioni autorizz...

Страница 15: ...niet toegestaan om onder de opgeheven lading te werken totdat deze met de geschikte middelen is vastgezet en veilig is gesteld WARNING de bediener zal worden voorzien van alle benodigde informatie m b...

Страница 16: ...eerde kennis en faciliteiten kan vereisen Het wordt aanbevolen om een jaarlijkse inspectie van het product door een geautoriseerde hersteldienst van de fabrikant of leverancier te laten uitvoeren en d...

Страница 17: ...7 10 250 210 150 360 1 6 87 A B C D E F G P 1 2 Unit mm mm mm mm mm mm mm mm kg mm mm CP80300 150 205 290 360 105 225 30T 295 15T 1355 63 5 47 68 x 120 68 x 70 CP80500 150 250 315 430 125 220 50T 275...

Страница 18: ...ASME PALD 2009 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP80300 CP80500 Serial Number From 00001 to 99999 2006 42 EC 17 05 2006 EN 1494 2000 A1 2008 Nicolas Lebreton...

Страница 19: ...et att arbeta under lyft last f rr n den r s krad p ett ordentligt s tt WARNING anv ndaren ska f all n dv ndig information om utbildning och om pumpning och f rflyttning av krafter 1 Tekniska data Se...

Страница 20: ...aper och verktyg Vi rekommenderar att en rlig inspektion av utrustningen utf rs av en reparationsverkstad som r auktoriserad av tillverkaren eller terf rs ljaren och att alla skadade delar dekaler s k...

Страница 21: ...et er ikke tilladt at arbejde under en h vet last med mindre den er sikret p korrekt vis WARNING operat ren skal have al n dvendig information og tr ning vedr pumpning og oms tning af kraftp virkninge...

Страница 22: ...f dette udstyr kan kr ve specialiseret viden og faciliteter Det anbefales at lade fabrikantens eller leverand rens autoriserede v rksted foretage et rligt eftersyn og udskifte defekte dele skilte elle...

Страница 23: ...hjelpemidler WARNING operat ren skal v re utstyrt med all n dvendig informasjon om oppl ring pumping og oversettelse av krefter 1 Tekniske data Se tall 1 Tekniske data L ftekapasitet Trykk Luftforbru...

Страница 24: ...esialiserte kunnskaper og fasiliteter Det anbefales at rlig inspeksjon av produktet gj res av produsentens eller leverand rens autoriserte verksted og at eventuelle defekte deler klistremerker sikkerh...

Страница 25: ...asentoon WARNING kuorman alla ei saa ty skennell ennen kuin se on tuettu sopivasti WARNING k ytt j lle on annettava kaikki tarpeelliset tiedot ja koulutus pumppaamiseen ja voimien siirtoon liittyen 1...

Страница 26: ...an vaatia erityisosaamista ja ty kaluja On suositeltavaa ett valmistajan tai toimittajan valtuuttama korjaamo tekee tuotteelle vuosittaisen tarkastuksen ja ett kaikki vialliset osat tarrat turvamerkin...

Страница 27: ...atrav s dos meios adequados WARNING o operador deve receber todas as informa es adequadas sobre forma o sobre bombas e sobre a convers o de unidades de medida 1 Dados T cnicos Ver figuras 1 Dados T c...

Страница 28: ...ste equipamento pode exigir instala es e conhecimentos especializados Recomendamos que seja efectuada uma inspec o anual do produto por uma instala o de repara o autorizada pelo fabricante ou forneced...

Страница 29: ...10 250 210 150 360 1 6 87 A B C D E F G P 1 2 Unit mm mm mm mm mm mm mm mm kg mm mm CP80300 150 205 290 360 105 225 30T 295 15T 1355 63 5 47 68 x 120 68 x 70 CP80500 150 250 315 430 125 220 50T 275 2...

Страница 30: ...ASME PALD 2009 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP80300 CP80500 Serial Number From 00001 to 99999 2006 42 EC 17 05 2006 EN 1494 2000 A1 2008 Nicolas Lebreton...

Страница 31: ...pod uniesionym adunkiem o ile nie zostanie zabezpieczony z u yciem odpowiednich rodk w WARNING operator musi uzyska wszelkie konieczne informacje dotycz ce szkole oraz mocy pompowania i si prze o eni...

Страница 32: ...a ciciele i lub operatorzy powinni mie wiadomo e naprawa niniejszego sprz tu mo e wymaga specjalistycznej wiedzy i narz dzi Zaleca si by corocznego przegl du dokonywali pracownicy warsztatu naprawcze...

Страница 33: ...idlem dokud nebude spr vn zaji t no WARNING obsluha by m la b t obezn mena se v emi nezbytn mi informacemi o kolen a pumpov n a p enosu sil 1 Technick daje Viz obr zky 1 Technick daje Nosnost Tlak Spo...

Страница 34: ...na v dom e toto za zen m e vy adovat speci ln znalosti a vybaven Doporu uje se prov d t ka doro n kontrolu v robku v servisn opravn v robce nebo dodavatele a ve ker vadn sti t tky nebo bezpe nostn t t...

Страница 35: ...ladom alebo bremenom a pok m nie je zabezpe en vhodn mi prostriedkami WARNING oper tor obdr a poskytne sa mu v etok potrebn materi l a inform cie o kolen a tr ningu a o erpan a zdv han a zmene a prest...

Страница 36: ...av produktu Skladujte produkt na suchom a nekoroz vnom mieste v prostred Majitelia a alebo prev dzkovatelia by si mali by vedom e oprava tohto zariadenia si m e vy iada pecializovan vedomosti a znalos...

Страница 37: ...gz tve WARNING a kezel t t j koztatni kell a k pz ssel a pump l ssal s a transzl ci s er kkel kapcsolatos sszes sz ks ges inform ci r l 1 M szaki adatok l sd az br kat 1 M szaki adatok Teherb r s Nyom...

Страница 38: ...t A term ket sz raz nem korrod l k rnyezetben t rolja A tulajdonosoknak s vagy kezel knek tiszt ban kell lenni k azzal hogy a term k jav t sa speci lis tud st s eszk z ket ig nyelhet Javasolt a term...

Страница 39: ...oljeno le e je le to pritrjeno in stabilizirano na primeren na in WARNING upravljavec mora imeti vse potrebne informacije o usposabljanju uporabi rpalke in pretvorbi enot za energijo 1 Tehni ni podatk...

Страница 40: ...uporabniki se morajo zavedati da popravilo te opreme zahteva specialisti no znanje in prostore Priporo amo da izdelek vsako leto pregleda poobla eni servis proizvajalca ali dobavitelja in da okvarjen...

Страница 41: ...ansporto priemone WARNING operatorius turi b ti gerai susipa in s su visa informacija apie pasirengim pumpavim ir perdavimo j gas 1 Techniniai duomenys r br inius 1 T e c h n i n i a i duomenys Keliam...

Страница 42: ...te nuo korozijos io rankio savininkai ir naudotojai turi inoti kad io prietaiso remontui reikalingos inios ir special s rankiai Kart per metus rekomenduojame pasir pinti kad rank patikrint galiotos ga...

Страница 43: ...ir aizliegts kam r transportl dzeklis nav atbilsto i nostiprin ts WARNING operatoram j nodro ina nepiecie am apm c ba un j sniedz inform cija par s kn anas un ener ijas p rveido anas sp ku iedarb bu 1...

Страница 44: ...pr kojuma remontam var b t nepiecie amas speci las zin anas un telpas Ieteicams izstr d juma ikgad jo p rbaudi veikt ra ot ja vai pieg d t ja apstiprin t servisa centr un boj t s deta as uzl mes vai d...

Страница 45: ...ti ispod podignutog tereta dok se ne u vrsti na odgovaraju i na in WARNING rukovatelj treba biti upoznat sa svim potrebnim informacijama o treningu pumpi i jedinici pretvorbe sile 1 Tehni ki podaci Po...

Страница 46: ...oraju biti svjesni da je za popravak ove opreme potrebno specijalizirano znanje i posebna postrojenja Preporu amo da se godi nji pregled ure aja izvede u ovla tenom servisu proizvo a a ili dobavlja a...

Страница 47: ...t p n c nd aceasta nu este asigurat prin mijloace adecvate WARNING operatorului i se vor furniza toate informa iile necesare despre preg tirea pomparea i conversia de energie a aparatului 1 Date Tehni...

Страница 48: ...repararea acestui echipament poate necesita cuno tin e i service de specialitate Se recomand efectuarea unei inspec ii anuale a produsului printr un service de repara ii autorizat de produc tor sau f...

Страница 49: ...10 250 210 150 360 1 6 87 A B C D E F G P 1 2 Unit mm mm mm mm mm mm mm mm kg mm mm CP80300 150 205 290 360 105 225 30T 295 15T 1355 63 5 47 68 x 120 68 x 70 CP80500 150 250 315 430 125 220 50T 275 2...

Страница 50: ...ASME PALD 2009 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP80300 CP80500 Serial Number From 00001 to 99999 2006 42 EC 17 05 2006 EN 1494 2000 A1 2008 Nicolas Lebreton...

Страница 51: ...ugedele l kates juhtkangi ALLA WARNING t stetud koorma all ei ole lubatud t tada kui see ei ole sobival viisil kinnitatud WARNING 1 Tehnilised andmed Vt joonised 1 Tehnilised andmed T stmisv imsus R h...

Страница 52: ...as Omanikud ja v i kasutajad peaksid teadma et selle seadme remontimine v ib n uda spetsiaalseid teadmisi ja vahendeid Soovitatav on kontrollida toodet kord aastas tootja v i edasim ja volitatud t koj...

Страница 53: ...y kseltilmi y k alt nda al maya izin verilmez WARNING Operat re e itim pompa ve g birimi d n t rme hakk nda ilgili gerekli t m bilgiler verilecektir 1 Teknik Veri ekillere bak n z 1 Teknik Veri Kald r...

Страница 54: ...ar m n n zel bilgi ve tesisler gerektirebilece ini fark nda olmal d r r n n y ll k denetiminin reticinin veya tedarik inin yetkili onar m tesisinde yapt r lmas ve t m ar zal par alar kartmalar ya da g...

Страница 55: ...0 250 210 150 360 1 6 87 A B C D E F G P 1 2 Unit mm mm mm mm mm mm mm mm kg mm mm CP80300 150 205 290 360 105 225 30T 295 15T 1355 63 5 47 68 x 120 68 x 70 CP80500 150 250 315 430 125 220 50T 275 25T...

Страница 56: ...SME PALD 2009 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP80300 CP80500 Serial Number From 00001 to 99999 2006 42 EC 17 05 2006 EN 1494 2000 A1 2008 Nicolas Lebreton R...

Страница 57: ...250 210 150 360 1 6 87 A B C D E F G P 1 2 Unit mm mm mm mm mm mm mm mm kg mm mm CP80300 150 205 290 360 105 225 30T 295 15T 1355 63 5 47 68 x 120 68 x 70 CP80500 150 250 315 430 125 220 50T 275 25T...

Страница 58: ...1 ASME PALD 2009 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP80300 CP80500Serial Number From 00001 to 99999 2006 42 EC 17 05 2006 EN 1494 2000 A1 2008 Nicolas Lebreton...

Страница 59: ...P80500 50000 7 10 250 210 150 360 1 6 87 A B C D E F G P 1 2 Unit mm mm mm mm mm mm mm mm kg mm mm CP80300 150 205 290 360 105 225 30T 295 15T 1355 63 5 47 68 x 120 68 x 70 CP80500 150 250 315 430 125...

Страница 60: ...SME PALD 2009 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP80300 CP80500 Serial Number From 00001 to 99999 2006 42 EC 17 05 2006 EN 1494 2000 A1 2008 Nicolas Lebreton R...

Страница 61: ...erne Varenummer 8940170883 inden v rkt jet tages i brug eller repareres 8940170883 Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet Tuotekoodi 8940170883 ennen ty kalun k ytt nottoa A...

Страница 62: ...ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj stavke 8940170883 n vederea reducerii riscului de accidentare nain...

Страница 63: ...Internet www cp com...

Отзывы: