background image

Suomi

(Finnish)

FI

OHJEKIRJA

Konetyyppi:

12 mm:n ja 10 mm:n (1/2 tuumaa ja 3/8 tuumaa) poran 

istukalla varustettu kone, jolla porataan reikiä erilaisten 

poranterien kanssa - Mikään muu käyttö ei ole sallittua.

Ilmansaantivaatimukset

1. Työkalu tarvitsee 6,3 bar (90 psi) puhdasta, kuivaa 

ilmaa. Tätä korkeampi paine vähentää tuntuvasti 

laitteen käyttöikää.

2. Yhdistä työkaluun paineilma käyttämällä putkea, letkua 

ja kaaviossa annettuja liitinkokoja. 

Voitelu

1.  Käytä paineilman voitelulaitetta ja SAE 10 -öljyä, säädä 

voitelu kahteen tippaan minuutissa. Jos voitelulaitetta 

ei ole, laita ilma-aukkoon kompressoriöljyä kerran 

päivässä.

2.  Varmista sisäisten vaihteiden riittävä voitelu pitkän 

käyttöiän saamiseksi.

Huolto

1. Pura ja tarkasta ilmamoottori ja säädin kolmen (3) 

kuukauden välein, jos työvälinettä käytetään päivittäin. 

Vaihda kuluneet ja vaurioituneet osat uusiin.

2. Kulumiselle erityisen alttiit osat on alleviivattu 

osaluettelossa.

3. Suosittelemme seuraavia huoltopakkauksia, 

jotta seisonta-aika jää mahdollisimman lyhyeksi: 

Virityspakkaus:

 2050552613 

Tekniset tiedot

Vapaalla nopeudella:

CP1117P60   6 000 RPM

CP1117P32   3 200 RPM

CP1117P26   2 600 RPM

CP1117P09   900 RPM

CP1117P05   500 RPM

Ilmanpaine 6,3 bar (90 psi)

Ilmankulutus: 29,5 cfm (14 l/s)

Teho: 1 Hp (750W)

Melu ja tärinäseloste

Melupainetaso 83 dB(A), Epävarmuus 3 dB(A),  

Testi: EN ISO 15744. Äänitehoa varten lisää 11 dB(A).

Tärinä a*

m/s² 

Epävarmuus k* 

m/s²

CP1117P60 <2,5

-

CP1117P32 <2,5

-

CP1117P26 3,50

1,75

CP1117P09 3,68 

2,71 

CP1117P05  2,7

1,17

re. ISO 28927-5

Melu ja tärinäseloste

Kaikki arvot ovat ajankohtaisia tämän julkaisun

päivämääränä. Katso uusimmat tiedot osoitteesta cp.com.

Tässä ilmoitetut arvot on saatu mainittujen normien 

mukaisissa laboratoriotesteissä. Ne eivät riitä riskien 

määrittämiseen. Yksittäisissä työpisteissä mitatut arvot voivat 

olla selosteessa mainittuja arvoja suuremmat. Todelliset 

altistusarvot ja yksilöön kohdistuvat haitalliset vaikutukset ovat 

yksilöllisiä. Ne riippuvat työskentelytavasta, työstettävästä 

kappaleesta, työaseman rakenteesta, altistusajasta ja 

käyttäjän terveydentilasta. Sen vuoksi Chicago Pneumatic 

ei voi olla vastuussa tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä 

(todellisten altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan 

yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä aiheutuvista 

seuraamuksista, olosuhteissa, joihin emme voi millään tavalla 

vaikuttaa.

Tämä työkalu saattaa aiheuttaa käden ja käsivarren HAV-

oireyhtymän ellei sitä käytetä ohjeiden mukaisesti. EU-ohje 

HAV-oireyhtymän käsittelemiseksi löytyy osoitteesta

www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_

Declaration_info_sheet_0111.pdf

Suositamme säännöllisiä terveystarkastuksia 

tärinäaltistuksen aiheuttamien, tärinäsairauteen viittaavien 

oireiden havaitsemiseksi ajoissa, jotta työnohjauksella ja 

työympäristöön vaikuttavilla toimilla voidaan estää oireiden 

paheneminen tulevaisuudessa.

TAKUUEHDOT

Rajoitettu  takuu:  Chicago  Pneumatic  Tool  Co.  LLC  (“CP”)  “tuotteille” 

annetaan  valmistusmateriaalia  ja  työnlaatua  koskeva  yhden  vuoden 

takuu  alkaen  ostopäivämäärästä.  Takuu  kattaa  ainoastaan  CP:ltä 

tai  sen  valtuutetulta  edustajalta  uutena  ostetut  tuotteet.  Takuu 

raukeaa,  jos  muu  kuin  CP:n  tai  sen  valtuutettu  houltoedustaja  on 

vahingoittanut,  väärinkäyttänyt,  muunnellut  tai  korjannut  tuotetta.  Jos 

CP:n  valmistama  tuote  osoittautuu  materiaaliltaan  tai  työnlaadultaan 

vialliseksi  vuoden  kuluessa  ostopäivästä,  toimita  tuote  kulijetuskulut 

ennalta  maksettuina  CP:n  tehdashuoltokeskukseen  tai  CP-tarvikkeiden 

valtuutetuille  huoltoedustajalle.  Liitä  oheen  nimesi,  osoitteesi,  todistus 

ostopäivämäärästä  ja  lyhyt  kuvaus  viasta.  CP  korjaa  tai  vaihtaa 

viallisen  tuotteen  ilmaiseksi  valintansa  mukaan.  Korjaukset  tai  vaihto 

katetaan  alkuperäisen  takuuajan  loppuun  saakka  edellä  mainituin 

ehdoin. CP:n vastuu ja ostajan korvausoikeus tämän takuun puitteissa 

rajoittuu  viallisen  tuotteen  korjaukseen  tai  vaihtoon. 

(Tämä  takuu 

korvaa kaikki muut suorat tai epäsuorat takuut tai ehdot, mukaan 

lukien  kaupaksikäyvyyttä  tai  tiettyyn  tarkoitukseen  soveltuvuutta 

koskevat takuut ja ehdot. CP ei vastaa satunnaisista, välillisistä tai 

muista  erityisistä  vahingoista  tai  muista  suorista  tai  epäsuorista 

vahingoista,  kustannuksista  tai  kuluista  muuntoin  kuin  näissä 

takuuehdoissa  ilmaistulla  tavalla.  Kukaan,  mukaan  lukien  CP:n 

edustaja  tai  sen  palveluksessa  oleva  henkilö,  ei  oie  valtuutettu 

lisäämään  tai  muuttamaan  tämän  rajoitetun  takuun  ehtoja  millään 

tavoin.)

Alkuperäiset ohjeet 

Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällön tai sen osan valtuuttamaton käyttö 

on  kiellettyä.  Tämä  koskee  erityisesti  tavaramerkkejä,  mallinimiä, 

osanumeroita  ja  piirustuksia.  Käytä  ainoastaan  valtuutettuja  osia. 

Valtuuttamattomien  osien  aiheuttama  vaurio  tai  toimintahäiriö  ei  ole 

Takuun tai Tuotevastuun kattama.

1/2" (12mm)

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

CA048361 (1/2")

CA048362 (1/2")

CA048360 (1/2")

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

130

90

0

Sarja CP1117

tuuman pora

Содержание CP1117 Series

Страница 1: ...7 Series Air Drill To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task WARNING ...

Страница 2: ... 请上网站www cp com Παρακαλούμε βρείτε τον τοπικό σας αντιπρόσωπο στη διεύθυνση A helyi elérhetőségek megtalálhatók itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NN NL DA FI RU EL ZH HU Lūdzu atrodiet vietējās kontaktpersonas www cp com Najbliższą placówkę można znaleźć po adresem www cp com Svůj místní kontakt laskavě vyhledejte na adrese www cp com Prosím vyhľadajte svoj miestny kontakt na adrese www cp com P...

Страница 3: ...ted to be free from defects in material and workmanship for one year from the date of purchase This Warranty applies only to Products purchased new from CP or its authorized dealers Of course this Warranty does not apply to products which have been abused misused modified or repaired by someone other than CP or its Authorized Service Representatives If a CP Product proves defective in material or ...

Страница 4: ...resentantes autorizados Es evidente que esta Garantía no se aplica a los productos maltratados mal empleados modificados o reparados por personal ajeno a CP o sus representantes de servicios autorizados Si un producto CP presenta algún defecto de material o de mano de obra dentro de un año después de la compra devuélvalo a cualquier centro de servicio de fábrica CP o cualquier centro de servicio a...

Страница 5: ...s de l utilisation des valeurs ci dessus au lieu des valeurs représentatives de l exposition réelle dans les études de risques individuelles sur les lieux de travail qui échappent à notre contrôle Cet outil peut provoquer des Troubles Musculo Squelettiques si son utilisation n est pas correcte Un guide communautaire de la prévention des TMS peut être trouvé sur le site www pneurop eu uploads docum...

Страница 6: ...valori dichiarati anziché di valori che riflettono l esposizione effettiva nella specifica valutazione di eventuali rischi in un luogo lavorativo su cui non abbiamo alcun controllo Se non utilizzato in modo idoneo questo utensile può provocare la sindrome da vibrazioni manobraccio Per una guida UE sulla gestione delle vibrazioni mano braccio consultare l indirizzo internet www pneurop eu uploads d...

Страница 7: ...tiska exponeringen för en individuell riskutvärdering i en situation på en arbetsplats över vilken vi ej har någon kontroll Detta verktyg kan orsaka vibrationssyndrom på handen armen om verktyget inte hanteras på rätt sätt Det finns EU guide angående hantering av hand arm vibrationer på www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf För att förebygga eventuella fra...

Страница 8: ...hren Namen und Ihre Anschrift einen Kaufnachweis sowie eine kurze Beschreibung des Fehlers bei CP behält sich die Entscheidung vor ob fehlerhafte Produkte kostenfrei ersetzt oder repariert werden Reparatur oder Ersatz eines fehlerhaften Produktes verlängem die ursprüngliche Garantiedauer nicht Die Haftung von CP und Ihre Rechte aus dieser Garantie sind auf die Reparatur oder den Ersatz des fehlerh...

Страница 9: ... valores que refletem a exposição real e pelaavaliação de risco individual em um ambiente de trabalho sobre o qual não temos controle Esta ferramenta pode provocar o síndrome de vibração das mãos e braços caso não seja manuseada de forma adequada Pode encontrar um guia da UE sobre a vibração das mãos e braços em www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Recome...

Страница 10: ...vurdering i en situasjon på arbeidsplassen som vi ikke har kontroll over Verktøyet kan forårsake hånd armvibrasjonssyndrom hvis bruken ikke håndteres på riktig måte En EU veiledning om styring av hånd armvibrasjon er å finne på www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Vi anbefaler at bedriftshelsetjenesten gjennomfører et program for å avdekke tidlige tegn på...

Страница 11: ...ven waarden in plaats van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven bij een individuele risicobeoordeling op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben Dit gereedschap kan het hand armtrillingssyndroom veroorzaken als het niet correct wordt gebruikt Een EU richtlijn voor het beheren van hand arm trillingen treft u aan op de website www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV...

Страница 12: ...rbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over Dette værktøj kan fremkalde hånd armvibrationssyndrom hvis brugen af det ikke styres på hensigtsmæssig vis En EU vejledning i styring af hånd arm vibration kan findes på www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Vi anbefaler et helbredsovervågningsprogram så tidlige symptomer på vibrationseksponering kan blive opd...

Страница 13: ...mä työkalu saattaa aiheuttaa käden ja käsivarren HAV oireyhtymän ellei sitä käytetä ohjeiden mukaisesti EU ohje HAV oireyhtymän käsittelemiseksi löytyy osoitteesta www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Suositamme säännöllisiä terveystarkastuksia tärinäaltistuksen aiheuttamien tärinäsairauteen viittaavien oireiden havaitsemiseksi ajoissa jotta työnohjauksel...

Страница 14: ...ное доказательство даты покупки и краткое описание дефекта Компания CP может по своему выбору бесплатно отремонтировать или заменить дефектный Продукт Производство ремонтных работ или замена в описанном выше порядке гарантируется на весь остаток первоначального гарантийного периода Исключительная ответственность компании CP и ваше исключительное право на компенсацию по условиям настоящей Гарантии ...

Страница 15: ...工作方式 工件以及工作站的设计 以及使用者的暴 露时间和身体条件而各有差异 我们 芝加哥气动工具 有限公司 不能因使用公布数值而非反映实际暴露量数 值而承担任何后果 也不对非我方控制下的工作场所条 件内的个别风险评价承担责任 如该工具使用不当 会引起手臂震动综合征 您可登 录www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf获得应对震动的 EU指南 我们建议对由噪音和震动引起的早期症状要及时进行 健康体检 以对操作程序进行调整 避免将来的身体 的损害 制造商有限产品保证 有限产品保证 芝加哥气动工具有限公司 ChicagoPneumatic Tool Co LLC 或 CP 保证其 产品 自购买之日起一年 之内不出现材料和工艺上的缺陷 本产品保证仅适用于从CP或 授权经销商处新购买的产...

Страница 16: ...ου της οποίας δεν έχουμε τον έλεγχο Αυτό το εργαλείο μπορεί να προκαλέσει σύνδρομο δόνησης χεριού βραχίονα σε περίπτωση ανεπαρκούς διαχείρισης της χρήσης του Ένα κείμενο οδηγιών της ΕΕ σχετικά με τη διαχείριση της δόνησης χεριού βραχίονα μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Συνιστούμε την τήρηση προγράμματος ιατρικής παρακο...

Страница 17: ...tünk felelősek a tényleges behatást tükröző értékek helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet értékelésében történő felhasználásának következményeiért amelyre nincs ráhatásunk Ez a szerszám a kéz és a kar rezgését okozhatja nem megfelelő használatát esetén A kézi és kari rezgésekkel foglalkozó EU útmutató a következő helyen tölthető le www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ ...

Страница 18: ... novērtējumu darba vietā un situācijā ko nespējam kontrolēt Šis rīks var izraisīt plaukstu roku vibrācijas sindromu ja tas netiek lietots pareizi ES norādījumi par plaukstu roku vibrāciju pieejami vietnē www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Iesakām izmantot veselības novērošanas programmu lai atklātu agrīnus simptomus kas varētu būt saistīti ar vibrācijas ...

Страница 19: ...u należy dołączyć nazwę i adres użytkownika dowód i datę zakupu i krótki opis zaistniałego problemu CP zadecyduje czy dokona naprawy czy wymiany produktu na pełnosprawny na swój koszt Produkt naprawiony lub wymieniony jest objęty wyżej opisaną gwarancją na czas do wygaśnięcia oryginalnej gwarancji Na podstawie tej gwarancji odpowiedzialność CP ograniczona jest do naprawy lub wymiany wadliwego prod...

Страница 20: ... nemá kontrolu za následky používání prohlášených hodnot místo hodnot odrážejících skutečné vystavení riziku Toto nářadí může při nesprávném používání způsobovat syndrom chvění rukou paží Příručku EU popisující jak se vypořádat s vibracemi rukou paží najdete na www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Doporučujeme program zdravotního dohledu umožňující včasné...

Страница 21: ...t namiesto hodnôt odrážajúcich skutočnú expozíciu pri jednotlivom hodnotení rizika a situácie na pracovisku nad ktorými nemáme kontrolu Toto náradie môže v prípade jeho nesprávneho používania spôsobiť syndrómy podmienené vibráciami v ramene a ruke Smernicu EU o vibráciách pôsobiacich na rameno a ruku možno nájsť na www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Odp...

Страница 22: ...ja ne nanaša na proizvode ki so bili zlorabljeni napačno uporabljani prilagojeni ali popravljeni s strani kogarkoli drugega razen CP in njihovih Pooblaščenih Servisnih Zastopnikov V primeru da se v roku enega leta od nakupa CP Izdelek izkaže za slabo izdelanega ali ima napake v materialu ga vrnite v katerikoli servisni oddelek tovarne CP ali v Pooblaščeni servisni Center za orodja CP Poštnina mora...

Страница 23: ...rdę ir adresą atitinkamą įsigijimo datos įrodymą ir trumpą defekto aprašymą CP savo nuožiūra sutaisys arba pakeis gaminius su defektais nemokamai Po taisymų arba pakeitimų garantija taikoma taip kaip aprašyta ankščiau ir galioja likusį pradinės garantijos laiką Pagal šią garantiją CP atsakomybė ir jūsų išskirtinės priemonės ribojamos gaminio su defektais taisymui arba pakeitimui Nėra jokių kitų ga...

Страница 24: ...やユーザーの体調により異なりま す Chicago Pneumatic社が管理できない作業場状況での個 々の危険性評価において 実際の暴露を表す数値を使わずに 表示数値を用いた結果として発生する事柄に対し 当社は責 任を問われることはありません このツールは 正しい使い方をしない場合には手腕振動症候 群の原因となることがあります 手腕振動の処置に関する EU の指針についてはwww pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf をご覧く ださい 傷害の発生を防ぐ一助となるよう管理手順を改訂できるよう に 騒音や振動の発生との関係が考えられる初期症候を発見 する健康調査プログラムを推奨します 原文取扱説明書 Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co ...

Страница 25: ...нася само за Продукти закупени нови от CP или от упълномощени търговци на компанията Разбира се тази гаранция не се отнася за продукти с които е работено грубо които са били неправилно употребявани променяни или поправяни от лица различни от СР или от упълномощени сервизи представители на компанията Ако продукт на CP е с доказан дефект в материала или изработката в рамките на една година след поку...

Страница 26: ... s vašim imenom i adresom adekvatnim dokazom o datumu kupnje i kratkim opisom kvara CP će prema svom nahođenju besplatno popraviti ili zamjeniti neispravne proizvode Popravke ili zamjene se prema gore navedenom jamče za preostali prvobitni jamstveni rok Odgovornost tvrtke CP i vaš isključivi zakonski lijek po ovom Jamstvu ograničavaju se na popravak ili zamjenu neispravnog proizvoda Ne postoje dru...

Страница 27: ...ludeţi numele şi adresa dumneavoastră dovada din care să rezulte data achiziţionării şi o scurtă descriere a defectului CP va repara sau înlocui gratuit la latitudinea sa Produsele defectuoase Reparaţiile sau înlocuirile sunt garantate în aceeaşi manieră precizată mai sus pe restul duratei Garanţiei iniţiale Responsabilitatea CP şi despăgubirea dumneavoastră prin această Garanţie sunt limitate exc...

Страница 28: ...etlerinin Yetkili Servis Merkezine ön ödemeli nakliye ile adınızı ve adresinizi satın alma belgesi ve hatanın kısa bir tanımını ekleyerek gönderin CP kendi takdirine göre hatalı Ürünleri ücretsiz olarak tamir edecek ya da değiştirecektir Tamir ve değiştirmeler de yukarı da açıklandığı şekilde orijinal garanti süresinin kalan kısmı boyunca garantili olacaktır CP nin bu Garanti kapsamındaki tek yükü...

Страница 29: ...스 센터 앞으로 반송하면 되며 이때 귀하의 성명과 주소 및 구매 날짜에 대한 충분한 증거 자료 및 결함에 관한 간단한 설명을 동봉하고 우송료는 미리 지불되어야 합니다 CP는 자사의 선택에 의해 결함이 있는 제품들을 무료로 수리하거나 교체할 것입니다 수리나 교체는 원래 보증 기간의 남은 기간 동안 위와 같이 보증됩니다 본 보증이 정하는 CP의 유일한 책임 및 귀하의 유일한 구제책은 결함 있는 제품의 수리나 교체로서 제한됩니다 그 밖의 다른 명시되거나 함축적인 보증은 없으며 CP는 우발적 필연적 혹은 특수한 손상이나 상기한 수리나 교체에 따른 비용 이외의 다른 비용에 대해서는 책임을 지지 않습니다 원래 사용방법 Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LLC 본사 판권 소유 본 ...

Страница 30: ......

Страница 31: ...harem perto desta ferramenta devem ler e compreender estas instruções antes de executar qualquer trabalho acima referido Português Portuguese PT AVISO F F F For å redusere risiko for skade skal enhver som bruker installerer reparerer utfører vedlikehold eller skifter tilbehør på eller som arbeider i nærheten av dette verktøyet lese og forstå disse anvisningene før oppgavene utføres Norsk Norewegia...

Страница 32: ...azumeti ta navodila preden začne opravljati katerokoli od navedenih dejanj slovenščina Slovenian SL OPOZORILO F F F Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisan tis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirban tis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir su prasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių lietuvių Lithuanian LT ĮSPĖJIMAS F F ...

Отзывы: