background image

Um die Gefahr einer Verletzung so gering wie möglich zu 
halten, haben Personen, die dieses Werkzeug gebrauchen, 
installieren, reparieren, warten, Zubehör austauschen oder 
sich in der Nähe des Werkzeugs aufhalten, die folgenden 
Anweisungen zu beachten:

Unser  Ziel  ist  es,  Werkzeuge  herzustellen,  mit  denen  Sie  möglichst  sicher  und  effektiv 
arbeiten  können.  Am  wichtigsten  für  Ihre  Sicherheit  sind  Ihre  Umsicht  und  Ihr 
Urteilsvermögen  im  Umgang  mit  diesem  Produkt  und  anderen  Werkzeugen.  Diese 
Sicherheitshinweise enthalten einige der wichtigsten Gefahrenquellen; sie können jedoch 
nicht alle möglichen Gefahren abdecken.

SICHERHEITSHINWEISE

SICHERHEITSHINWEISE

CP-6300-RSR

CP-6300-RSR Schlagschrauber

Wir,  die  Chicago  Pneumatic  Tool  Company,  1800  Overview  Drive,  Rock  Hill,  SC  29730  USA, 
erklären unsere alleinige Verantwortung dafür, daß das Erzeugnis, auf das sich diese Erklärung 
bezieht,  mit  der  Richtlinie  des  Europäischen  Rates  89/392/EWG  vom  Juni  1989  über  die 
Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über Maschinen übereinstimmt.

Werkzeugmodell

 CP-6300-RSR Schlagschrauber

Werkzeugart

 Schraubwerkzeug mit Druckluftantrieb - Eine andere Anwendung ist nicht 

erlaubt.

Seriennummer

 Werkzeuge mit 99134A oder höher

Technische Daten

 

Antriebsvierkant 10 mm (3/8 Zoll)
Betriebsdruck 6,2 bar (90 psi)
Drehmomentbereich 49-207 Nm
Maximales Drehmoment bei 6,2 bar 244 Nm
Leerlaufgeschwindigkeit 6800 RPM
Druckluftverbrauch 12 cfm (5,7 l/s)

Angewandte Harmonisierte Normen

 TC255

Angewandte Internationale Normen

 ISO 8662-7, Pneurop PN8NTC1.2

Name und Stellung des Ausstellers

 W.A. LeNeveu, Vice President, Chicago Pneumatic 

Tool Company

Unterschrift des Ausstellers
Ort und datum der Ausstellung

 Rock Hill, SC 29730 USA, Mai 1999

Anforderungen an die Druckluftversorgung

1.   Das Werkzeug sollte bei einem Druck von 6,2 bar mit reiner, trockener Druckluft 

versorgt werden.  Höherer Luftdruck verkürzt die Lebensdauer des Werkzeugs.

2.  Verbinden Sie das Werkzeug mit der Luftleitung unter Verwendung der Röhre, 

des Schlauchs und der Verbindungsstücke in den Größenangaben auf Seite 12.

Schmierung

1.   Benutzen Sie einen Luftleitungsöler mit SAE #10 Öl, der auf zwei (2) Tropfen Öl 

pro Minute justiert ist.  Falls kein Luftleitungsöler benutzt werden kann, füllen Sie 
durch die Schmieröffnung täglich Luftmotoröl nach.

2.  Überprüfen Sie das Kupplungsöl monatlich. 

Betrieb

  

Dieser Schlagschrauber ist mit einem Einstellknopf für die Ausgangsleistung 
ausgerüstet.  Einstellung gegen den Uhrzeigersinn erhöht die Ausgangsleistung 
und umgekehrt.

Erklärung zu Geräuschemission und Vibration*

  

Schalldruckpegel 95 dB (A) gemäß Pneurop PN8NTC1.2.  Für Schallstärke, 10 
dB (A) hinzufügen.

2

    Vibrationspegel 4,3 m/s , gemäß ISO 8662-7.

Wartung

1.   Wenn Sie das Werkzeug täglich verwenden, bauen Sie es alle drei (3) Monate 

auseinander und kontrollieren Sie den Luftmotor und die Kupplung.  Ersetzen Sie 
alle beschädigten oder verschlissenen Komponenten.

2.   Bauteile, die hohem Verschleiß ausgesetzt sind, sind in der Stückliste 

unterstrichen.

3.  Um Ausfallszeiten so gering wie möglich zu halten, empfehlen wir folgende 

Reparaturätze: C157304 Nachbesserungssatz, C157305 Reparatursatz

*Die genannten Werte wurden durch Tests gemäßt den angegebenen Normen unter Laborbedingungen ermittelt und sind 
nicht ausreichend für Risikoanalysen. Die tatsächlichen Meßwerte am Einsatzort können je nach Umgebung auch höher 
ausfallen. Die konkrete Belastung und das Gesundheitsrisiko des Benutzers sind von Person zu Person verschieden und 
hängen  von    den  Arbeitsgewohnheiten,  dem  Werkstück  und  der  Gestaltung  des  Arbeitsplatzes  sowie  von  der 
Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab. Wir, die Chicago Pneumatic, haften nicht für die Folgen 
einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Meßwerten der tatsächlichen Belastungswerte in einer Risikoanalyse für 
einen konkreten Arbeitsplatz, der sich unserer Einflußnahme entzieht.

Befristete Garantie:  Die Chicago Pneumatics Tool Company (im folgenden "CP" genannt) garantiert für 
ein  Jahr  ab  Kaufdatum,  daß  die  “Produkte”  frei  von  Material-und  Verarbeitungsschäden  sind.    Die 
Garantie gilt nur für Produkte, die neu von CP oder einem autorisierten Händler gekauft wurden.  Die 
Garantie erlischt für Produkte, die unsachgemäß eingesetzt oder behandelt, modifiziert oder von einer 
Person, die nicht CP oder einem von CP autorisierten Kundendienst-Center angehört, repariert wurden.  
Falls  ein  CP-Produkt  innerhalb  eines  Jahres  nach  dem  Kauf  Material-oder  Verarbeitungsfehler 
aufweist, senden Sie es unter Vorauszahlung der Transportkosten an das Kundendientst-Center des 
CP Werks oder ein autorisiertes Kundendienst-Center für CP-Werkzeuge.  Fügen Sie Ihren Namen und 
Ihre Anschrift, einen Kaufnachweis sowie eine kurze Beschreibung des Fehlers bei.  CP behält sich die 
Entscheidung vor, ob fehlerhafte Produkte kostenfrei ersetzt oder repariert werden.  Reparatur oder 
Ersatz eines fehlerhaften Produktes verlängem die ursprüngliche Garantiedauer nicht.  Die Haftung von 
CP  und  Ihre  Rechte  aus  dieser  Garantie  sind  auf  die  Reparatur  oder  den  Ersatz  des  fehlerhaften 
Produkts  beschränkt.   

(CP  bernimmt  keine  weitere  ausdrückliche  oder 

    CP 

bernimmt  keinerlei  Haftung  für  mittelbare  oder  unmittelbare 

Folgeschäden  oder  Kosten  mit  Ausnahme  der  beschriebenen  Reparatur-  oder 
Ersatzleistungen.)

ü

stillschweigende 

Gewährleistung.

ü

BEACHTEN Sie zusätzlich folgende Sicherheitshinweise:

!

Sicherheitsbestimmungen des Arbeitgebers, der Arbeitnehmervertretung und der 
Berufsgenossenschaften.

!

Bestimmungen des Arbeitsministeriums der Vereinigten Staaten (OSHA); www.osha.gov;  
Council of the European Communitieseurope.osha.eu.int

!

“Safety Code For Portable Air Tools” ANSI B186.1 (Gesetz über die Sicherheit tragbarer mit 
Druckluft betriebener Werkzeuge), erhältlich bei: www.ansi.org

!

Die gültigen Bestimmungen über Sicherheitsvorkehrungen für handgehaltene nichtelektrisch 
angetriebene Werkzeuge, erhältlich bei: Europäischer Ausschuß für Normung, 
www.cenorm.be

Luftzufuhr und Gefahren durch falschen Anschluß

!

Druckluft kann schwere Verletzungen verursachen.

!

Schließen Sie stets die Luftzufuhr, lassen Sie die Druckluft aus dem Schlauch entweichen und 
trennen Sie das Werkzeug von der Luftzufuhr, wenn das Werkzeug nicht in Gebrauch ist und 
bevor Sie Zubehör austauschen oder eine Reparatur ausführen.

!

Richten Sie die Druckluft nie auf sich oder andere.

!

Lose, unter Druck stehende Schläuche können schwere Verletzungen verursachen. 
Überprüfen Sie das Werkzeug stets auf beschädigte oder lose Schläuche und 
Anschlußstücke.

!

Verwenden Sie für das Werkzeug keine Schnell-Wechsel-Kupplungen. Beachten Sie die 
Anweisungen für die ordnungsgemäße Montage.

!

Werden Universal-Drehkupplungen verwendet, müssen Sperrasten eingebaut werden.

!

Beachten Sie die Höchstgrenze für den Luftdruck von 6,2 bar bzw. die auf dem Typenschild 
des Werkzeugs angegebene Höchstgrenze.

Gefahren durch Verfangen, Hängenbleiben u.ä.

!

Halten Sie genügend Abstand zu rotierenden Werkzeugteilen.

!

Tragen Sie keinen Schmuck und keine weite Bekleidung.

!

Tragen Sie keine Halstücher, Krawatten o.ä. Diese könnten in Werkzeug oder Zubehör 
verwickelt werden und zur Strangulierung führen.

!

Halten Sie Ihre Haare von Werkzeug und Zubehör fern. Eine Verwicklung kann zur 
Skalpierung führen.

!

Vermeiden Sie das Berühren von Zubehörteilen während des Betriebs und danach. Die 
Gefahr, sich zu schneiden oder sich zu verbrennen kann durch Schutzhandschuhe vermindert 
werden.

!

Benutzen Sie für alle Zubehörteile nur die dafür vorgesehene Aufnahme (siehe Stückliste). 
Verwenden Sie stets möglichst Steckschlüssel in langer Ausführung.

Gefahren durch absplitternde Teile

!

Tragen Sie stets einen schlagfesten Augen- und Gesichtsschutz, wenn Sie mit dem Werkzeug 
arbeiten, es warten oder reparieren, Zubehör austauschen oder sich in der Nähe der Arbeiten 
am oder mit dem Werkzeug aufhalten.

!

Achten Sie darauf, daß andere, die sich in der Nähe des Werkzeugs aufhalten, einen 
schlagfesten Augen- und Gesichtsschutz tragen.

!

Auch kleine absplitternde Teile können zu Augenverletzungen und zum Erblinden führen.

!

Benutzen Sie keine für den manuellen Betrieb vorgesehenen Steckschlüssel, sondern 
ausschließlich für den Schlagschrauber vorgesehene Steckschlüssel in ordnungsgemäßen 
Zustand.

!

Aufsätze in schlechtem Zustand oder Handsteckschlüsselaufsätze an Schlagschraubern 
können zerbersten.

!

Wählen Sie immer möglichst die direkte Verbindung zwischen Werkzeug und Steckschlüssel. 
Lange, federnde Verlängerungen oder Adapter vermindern die Schlagkraft und könnten 
zerstört werden. Verwenden Sie stets möglichst Steckschlüssel in langer Ausführung.

!

Benutzen Sie das Werkzeug niemals im Leerlauf. Durch die entstehende überhöhte 
Laufgeschwindigkeit kann das Zubehörteil vom Werkzeug weggeschleudert werden.

!

Befestigungsteile, die zu fest oder nicht fest genug angezogen sind, können Menschen 
gefährden, da sie abbrechen, sich lockern und auseinanderfallen können. Befestigungsteile, 
die sich gelöst haben, können wie Geschosse durch die Luft geschleudert werden und 
Personen verletzen. Schraubverbindungen, für die ein bestimmtes Drehmoment 
vorgeschrieben ist, müssen mit einem Drehmomentmesser nachgeprüft werden.

HINWEIS: Drehmomentschlüssel mit Lickmechanismus eignen sich nicht zur Feststellung 
eines potenziell gefährlichen überhöhten Drehmoments.

Gefahren am Arbeitsplatz

!

Stürze gehören zu den häufigsten Unfallursachen. Achten Sie deshalb auf herumliegende 
Schläuche auf den Geh- und Arbeitsflächen.

!

Hohe Geräuschpegel können zu dauerhaften Gehörschäden führen. Verwenden Sie den von 
Ihrem Arbeitgeber und vom amerikanischen Arbeitsministerium (OSHA) vorgeschriebenen 
Gehörschutz (s. 29 CFR Teil 1910).

!

Achten Sie auf eine ausgeglichene Körperhaltung und festen Halt.

!

Vergewissern Sie sich, daß Sie die Geschwindigkeit stets unter Kontrolle haben. Beachten 
Sie, daß Sie nicht zwischen das Werkzeug und das Arbeitsstück geraten.

!

Sich wiederholende Bewegungen, schlechte Körperhaltung und die Belastung durch 
Schwingungen können Schäden an Armen und Händen hervorrufen. Sollten Sie 
Gefühllosigkeit, Kribbeln, Schmerzen oder Blässe in Ihrer Haut bemerken, arbeiten Sie nicht 
mehr mit diesem Werkzeug und wenden Sie sich an einen Arzt.

!

Stäube und Rückstände, die bei der Arbeit entstehen, sind möglicherweise 
gesundheitsschädlich. Nicht einatmen oder berühren! Bei Arbeiten, in deren Verlauf Stäube 
entstehen, sind eine Staubabsauganlage sowie Atemschutzgeräte zu verwenden.

!

Gehen Sie in einer unbekannten Umgebung mit Vorsicht vor. Machen Sie sich aller 
potentiellen Gefahren bewußt, die durch Ihre Arbeit hervorgerufen werden können. Dieses 
Werkzeug weist für die Arbeit an Stromquellen nicht die dafür erforderliche Isolierung auf.

!

Bestimmte Stäube, die beim Schmirgeln, Sägen, Schleifen, Bohren und bei anderen 
Herstellungs-und Bautätigkeiten entstehen, enthalten Chemikalien, die nach dem 
Informationsstand des US-Bundesstaates Kalifornien Krebs sowie embryonale Missbildungen 
oder sonstige Störungen der Fortpflanzungsorgane hervorrufen. Unter anderem sind folgende 
Chemikalien schädlich:

- Blei aus bleihaltigen Farben und Lacken
- kristalliner Silikastein, Zement und sonstige Baustoffe
- Arsen und Chrom aus chemisch behandeltem Gummi

Das Ausmaß Ihrer Gefährdung hängt u.a. von der Häufigkeit ab, mit der Sie diesen Stoffen 
ausgesetzt sind. Um sich gegen solche Chemikalien zu schützen, sollten Sie für eine gute 
Belüftung Ihres Arbeitsplatzes sorgen und geprüfte, zugelassene Sicherheitsvorrichtungen 
benutzten, z.B. spezielle Staubschutzmasken, die mikroskopisch kleine Partikeln aus der 
Atemluft herausfiltern.

Zusätzliche Sicherheitshinweise

!

Weder dieses Werkzeug noch das Zubehör dürfen modifiziert werden.

!

Dieses Werkzeug ist nicht für den Betrieb in Umgebungen mit Explosionsgefahr geeignet.

!

Benutzer und Wartungspersonal müssen die körperlichen Voraussetzungen für den Umgang 
mit Umfang, Gewicht und Kraft des Werkzeugs erfüllen.

!

Bei Werkzeugen, welche das Stift und O-Ring Verbindungssystem verwenden, benutzen Sie 
den O-Ring, um den Verbindungssicherungsstift festzuhalten.

www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144

Crowder 

Supply 

Co., 

Inc. 

• 8495 

Roslyn 

St., 

Commerce 

City, 

CO 

80022 

• Toll 

Free: 

888-883-5144 

• www.CrowderSupply.com

Содержание CP-6300-RSR

Страница 1: ...air Or Replacement As Described Above adapters absorb impact power and could break Use deep sockets wherever possible Never operate the tool off of the work It may run too fast and cause the accessory...

Страница 2: ...en mal estado o casquillos manuales utilizados con aprietatuercas neum ticos pueden romperse Utilice siempre el acoplamiento m s sencillo posible Las barras y adaptadores de extensi n largos y sueltos...

Страница 3: ...es peuvent r sulter d un serrage excessif ou insuffisant des dispositifs de fixation car ceux ci peuvent casser ou se desserrer et se d tacher Les assemblages peuvent constituer des projectiles lorsqu...

Страница 4: ...te dei dispositivi di fissaggio pu provocare gravi lesioni dovute alla routtura all allentamento o al distacco di tali dispositivi Pezzi assemblati non serrati possono trasformarsi in oggetti dirompen...

Страница 5: ...gningshandtag och adapterkopplingar kan brytas av vid st tar Anv nd djupa sockelkopplingar n rhelst m jligt H ll alltid verktyget mot arbetsstycket vid drift Det kan g f r snabbt och tillbeh ret kan k...

Страница 6: ...durch falschen Anschlu Druckluft kann schwere Verletzungen verursachen Schlie en Sie stets die Luftzufuhr lassen Sie die Druckluft aus dem Schlauch entweichen und trennen Sie das Werkzeug von der Luft...

Страница 7: ...EUA OSHA www osha gov Council of the European Communitieseurope osha eu int Safety Code For Portable Air Tools B186 1 Preceitos De Seguran a Para Ferramentas Pneum ticas Port teis dispon vel em www an...

Страница 8: ...arbeidsgiver arbeidsgiverforening og eller handelsstandforening US Department of Labor OSHA www osha gov Council of the European Communitieseurope osha eu int Safety Code for Portable Air Tools B186 1...

Страница 9: ...absorberen de slagkracht en kunnen breken Gebruik zo mogelijk diepe doppen Gebruik het gereedschap niet onbelast De omwentelingssnelheid kan te hoog oplopen waardoor het hulpstuk kan wegschieten Het...

Страница 10: ...fikt er angivet I det ovenst ende absorberer slagkraft og kan br kke Brug dybe patroner n r dette er muligt Lad aldrig v rkt jet k re ud i luften Det kan k re for hurtigt og for rsage at tilbeh ret sl...

Страница 11: ...simman yksinkertaista liit nt Pitk t kimmoisat jatkeet ja sovittimet v hent v t tehoa ja voivat rikkoutua K yt syvi hylsyj aina kun mahdollista l koskaan k ynnist ty kalua irti ty n kohteesta Se voi p...

Страница 12: ...802000 INDIA Industrial Construction FRANCE Industrial Construction see United States MEXICO Industrial Construction Alliance Tools S A PTY Ltd Saiigna Street Hughes Business Park Witfield X30 Boksbur...

Страница 13: ...157183 CA157184 CA157185 CA157186 CA157187 CA157188 CA157189 CA157294 CA157191 CA157192 C075878 CA157193 CA157194 CA157195 CA157196 C157300 CA157198 CA157199 CA149148 CA157200 CA157201 CA157202 CA1572...

Отзывы: