CHERUBINI A510020 Скачать руководство пользователя страница 21

CARATTERISTICHE TECNICHE

- Alimentazione 

230 V / 50 Hz

- Potenza assorbita 

2 W

- Frequenza radio 

433,92 MHz

- Codifica 

Rolling code

- Modulazione  

AM/ASK

- Num. max trasmettitori 

15

- Potenza max motore 

500 W

- Temperatura di funzionamento  -10°C  +55°C
- Dimensioni  

120 x 80 x 50 mm

- Peso 

300 g

- Grado di protezione 

IP55

TECHNICAL FEATURES

- Power supply 

230 V / 50 Hz

- Power consumption  

2 W

- Radio frequency  

433,92 MHz

- Decoder system  

Rolling code

- Modulation  

AM/ASK

- Max. number storable transmitters 15
- Max motor power  

500 W

- Operating temperature  

-10°C  +55°C

- Dimensions 

120 x 80 x 50 mm 

-  Weight 

300 g

- Protection degree 

IP55

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

- Spannung 

230 V / 50 Hz

- Leistungsaufnahme  

2 W

- Funkfrequenz 

433,92 MHz

- Decoder System 

Rolling code

- Modulation  

AM/ASK

- Max. einstellbare Handsender  15
- Max. Motor Leistung 

500 W

- Betriebstemperatur  

-10°C  +55°C

- Abmessungen  

120 x 80 x 50 mm 

- Gewicht 

300 g

- Schutzgrad  

IP55

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

- Alimentation 

230 V / 50 Hz

- Puissance absorbée  

2 W

- Fréquence radio 

433,92 MHz

- Codification 

Rolling code

- Modulation  

AM/ASK

- Nombre maxi. d’émetteurs 

15

- Puissance maxi. du moteur 

500 W

- Température de fonctionnement  -10°C  +55°C
- Dimensions  

120 x 80 x 50 mm

- Poids 

300 g

- Indice de protection 

IP55

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

- Alimentación 

230 V / 50 Hz

- Potencia absorbida  

2 W

- Frecuencia radio          

433,92 MHz

- Codificación 

Rolling code

- Modulación 

AM/ASK

- Núm. máx. emisores 

15

- Potencia máx motor 

500 W

- Temperatura de funcionamiento  -10°C  +55°C
- Dimensiones  

120 x 80 x 50 mm

- Peso 

300 g

- Grado de protección  

IP55

93

Содержание A510020

Страница 1: ...ONI INSTRUCTIONS EINSTELLANLEITUNGEN INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES I GB D F E CENTRALINA PER TENDE DA SOLE ELECTRONIC AWNING CONTROL UNIT FUNKEMPF NGER ZU MARKISEN R CEPTEUR POUR STORES CENTRALITA PARA T...

Страница 2: ......

Страница 3: ...tion p 30 Setting the rotation direction of the motor p 30 Setting of additional remote controls p 31 Remote control memory clearing p 31 Full memory clearing p 31 Time out setting p 32 Compatible dev...

Страница 4: ...m installation complying with all safety instructions especially those regarding electrical connections To avoid short circuits arrange an automatic bipolar switch with opening distance of the contact...

Страница 5: ...SKIPPER Series MISTRAL Ref A520012 RUGIADA Ref A520016 GIRO Series POP Series WINDTEC Ref A520007 WINDTEC LUX Ref A520008 BROWN BLACK BLUE YELLOW GREEN TDS GOLD Ref A510020 23 E N G L I S H...

Страница 6: ...WINDTEC SC Ref A520010 24 BROWN BLACK BLUE YELLOW GREEN TDS GOLD Ref A510020 E N G L I S H SKIPPER Series GIRO Series POP Series...

Страница 7: ...PLAY GIRO Lux Activating the Sun sensor Deactivating the Sun sensor Sun sensor is ON Wind sensor is ON GIRO P Lux DISPLAY Change channel Activating Deactivating the Sun sensor Wind sensor is ON Sun se...

Страница 8: ...er direction double short rotation GIRO Skipper POP KEY TO SYMBOLS Press button A A Press buttons A and B at the same time A B down stop up A B C stop up A B C down A B C DOWN UP press the DOWN button...

Страница 9: ...the command is not accepted and the sequence must be repeated Command sequence example As we can see from the example when the sequence ends positively the motor returns to its starting position in o...

Страница 10: ...abled automatically 8 hours after sending the last sequence A B or B C CHECKING THE STATUS OF THE FUNCTION To change the status of the function see the sequences ENABLE DISABLE PROGRAMMING Proceed wit...

Страница 11: ...quence A B or B C CHECKING THE STATUS OF THE FUNCTION To change the status of the function see the sequences ENABLE DISABLE PROGRAMMING Proceed with programming as the instructions booklet ENABLE PROG...

Страница 12: ...d associated to the UP button Setting the rotation direction using the button RESET AUX Interchanging the BROWN and BLACK motor wire on the terminals of the control unit will also reverse the rotation...

Страница 13: ...d remote control individually As the last one is deleted the control unit initial condition is restored The same applies to the single channels of a multichannel remote control just select the channel...

Страница 14: ...This time must always be longer than the opening closing time of the device being controlled The time out ends after pressing the STOP button or also after the set value From factory setting 90 second...

Страница 15: ...R SELECTOR LED SET BUTTON 0 To associate the sensor to the control unit a remote control must be already memorized Set the selector to the 0 position and then perform this sequence To delete the senso...

Страница 16: ...equence is the following DELETING To delete the sensor from the control unit an already programmed remote control must be used The deleting sequence is the following For the complete description of th...

Страница 17: ...ors during the wind function test it is suggested that the sunlight function be deactivated By spinning the anemometer fins when the speed detected by the sensor exceeds the threshold set the motor co...

Страница 18: ...his function If not it s absolutely necessary to set the rotation direction The Wind alarm time is 8 minutes during which the control unit will not accept any command During the wind alarm the red led...

Страница 19: ...closing direction If the direction is not right it s necessary to invert the rotation direction To quit the test mode press any button from the remote control During the wind alarm the red led inside...

Страница 20: ...below can be carried out only when the control unit has just come out of the factory or after a full memory clearing see FULL MEMORY CLEARING The control unit makes the following operations possible...

Страница 21: ...ungsaufnahme 2 W Funkfrequenz 433 92 MHz Decoder System Rolling code Modulation AM ASK Max einstellbare Handsender 15 Max Motor Leistung 500 W Betriebstemperatur 10 C 55 C Abmessungen 120 x 80 x 50 mm...

Страница 22: ...erf llt die einschl gigen Harmonisierungsrech tsvorschriften der Union Richtlinie 2014 53 EU Richtlinie 2011 65 EU Der vollst ndige Text der EU Konformit tserkl rung kann unter unserer Web Seite www c...

Страница 23: ......

Страница 24: ...s Barbet 165 Impasse Amp re 30600 Vauvert France T l 33 0 466 77 88 58 Fax 33 0 466 77 92 32 info cherubini fr www cherubini fr CHERUBINI Iberia S L Avda Uni n Europea 11 H Apdo 283 P I El Castillo 03...

Отзывы: