background image

13

3.8 Mesure de puissances 

~

 (W - var - VA)

1. Brancher les cordons de mesure sur les bornes de l’appareil,

en respectant les polarités indiquées : cordon rouge sur la
borne "+" et cordon noir sur la borne "COM".

2. Mettre le commutateur rotatif sur la position W (mesure

monophasé)

3. Pour effectuer la mesure sur un système triphasé 3 fils

équilibrés, faire un appui long sur la touche jaune.

4. Raccorder la pince sur le système dont on veut mesurer

la puissance en respectant les consignes suivantes :

SYSTÈME MONOPHASÉ

Raccorder les cordons de mesure pour la mesure de

tension, cordon rouge sur la phase, cordon noir sur le
neutre.

Enserrer le conducteur dans lequel circule le courant à

mesurer, s'assurer de la fermeture correcte des
mâchoires et de l'absence de tout corps étranger dans
l'entrefer.

SYSTÈME TRIPHASÉ 3 FILS ÉQUILIBRÉ

- Raccorder les cordons de mesure pour la mesure de

tension, cordon rouge sur la phase 1, cordon noir sur la
phase 2 (soit mesure de U

12

).

- Enserrer avec la pince le conducteur de la phase 3 (soit

mesure de I

3

) pour mesurer le courant.

Nota : on obtient les mêmes résultats avec les couples de
mesure suivants : U

23

 avec I

1

 et U

31

 avec I

2

.

- Dans les deux cas, la flèche "

 

 " gravée sur les mâchoires,

doit-être orientée dans le sens de circulation de l'énergie de
la source vers la charge. Dans ce cas :
- le signe "+" correspond à une puissance consommée par
la charge.
- le signe "-" correspond à une puissance fournie par la charge.

Conditions de référence particulières
PF = 1; I 

 2 A; U 

 10 V*

Caractéristiques en mesure de puissance active

Gamme d'affichage

4000 W

40 kW

              400 kW

Etendue de mesure (2)

5 à

4,00 kW à

            40,0 kW à

3999 W

39,99 kW

 240,0 kW -399,9kW (1)

Précision (3)

 2% L + 1 pt

Résolution

1 W

10 W

             100 W

Caractéristiques en mesure de puissance réactive

Gamme d'affichage

4000 var

40 kvar

             400 kvar

Etendue de mesure (2)

5 à

4,00 kvar à

           40,0 kvar à

3999 var

39,99 kvar

240,0 kvar -399,9kvar (1)

Précision (3)

 2% L + 1 pt

Résolution

1 var

10 var

100 var

Caractéristiques en mesure de puissance apparente

Gamme d'affichage

4000 VA

40 kVA

             400 kVA

Etendue de mesure (2)

5 à

4,00 kVA à

           40,0 kVA à

3999 VA

39,99 kVA

 240,0 kVA -399,9kVA (1)

Précision (3)

 2% L + 1 pt

Résolution

1 VA

10 VA

             100 VA

Содержание F09

Страница 1: ...Vielfachmesszange Pinza multimetro Pinza multim trica F 09 F R A N A I S E N G L I S H D E U T S C H I T A L I A N O E S P A N O L Notice de fonctionnement User s manual Bedienungsanleitung Libretto d...

Страница 2: ...spectez les pr cautions d emploi PRECAUTIONS D EMPLOI Ne jamais utiliser sur des r seaux de tension sup rieure 600 V par rapport la terre et dont la cat gorie de surtension est sup rieure III c est di...

Страница 3: ...manuelle du mode AC DC ou AC DC 17 3 12 6 S lections possibles en fonction continuit 17 3 12 7 S lection de la fonction INRUSH 17 3 12 8 Suppression de l arr t automatique 18 3 12 9 Etablissement de l...

Страница 4: ...rrection des d rives en mesure de courant continu DC z ro compensation automatique de la r sistance des cordons de mesure z ro La conformit aux normes de s curit lectrique CEI et marquage CE La l g re...

Страница 5: ...ment quitt HOLD poss de les 4 fonctions diff rentes voir descriptif 3 12 Blocage de l afficheur Pr s lection du mode MIN MAX Compensation automatique de la r sistance des cordons Compensation automati...

Страница 6: ...hases Combinaison touche HOLD commutateur voir descriptif 3 12 Suppression de l arr t automatique du fonctionnement de l appareil Etablissement de la fonction V Live Visualisation de la version du log...

Страница 7: ...s de rotation des phases PF Allum en fixe pour la position W du commutateur si l on s lectionne l affichage du facteur de puissance touche jaune AC Fixe mesure en mode AC manuel Clignotant mesure en m...

Страница 8: ...sence de champ lectrique 3 2 Mesure de tensions V 1 Brancher les cordons de mesure sur les bornes de l appareil en respectant les polarit s indiqu es cordon rouge sur la borne et cordon noir sur la bo...

Страница 9: ...nence d s que le contact est tabli circuit ferm et si la valeur de la r sistance mesur e est inf rieure la valeur de seuil choisie par programmation r glable de 1 40 voir 3 12 10 Au del de 400 l affic...

Страница 10: ...ension en circuit ouvert 3 2 V Courant de mesure 320 A 40 A Protection 500 V AC ou 750 V DC ou cr te 1 Avec compensation de la r sistance des cordons de mesure Mode MIN MAX Pr cision idem tableau pr c...

Страница 11: ...ection AC DC ou AC DC en manuel si n cessaire Correction du z ro en courant DC z ro Pour mesurer les courants de faible valeur effectuer au pr alable une correction de z ro Faire un appui maintenu sur...

Страница 12: ...s composants par surcharge de courant Le domaine d application est limit aux fr quences industrielles 15 Hz 70 Hz Mise en uvre Cette fonction est accessible en mesure de courant alternatif uniquement...

Страница 13: ...Enserrer avec la pince le conducteur de la phase 3 soit mesure de I3 pour mesurer le courant Nota on obtient les m mes r sultats avec les couples de mesure suivants U23 avec I1 et U31 avec I2 Dans les...

Страница 14: ...facteur de puissance est par d finition une grandeur non sign e n anmoins un signe est affich permettant de savoir si la charge est inductive signe ou capacitive signe Ce signe n est significatif que...

Страница 15: ...ode de mesure sur une phase L1 L3 3 Calcul du retard temporel entre les p riodes de r f rence et de mesure permettant de d terminer l ordre des phases ou sens de rotation des phases Condition de r f r...

Страница 16: ...suivants 10 secondes apr s peuvent appara tre au bout de 10 s avoir quitt L2 max MEAS d termination de la p riode de mesure en cours le contact sur L3 a t effectu trop tard plus de 10 s apr s afficha...

Страница 17: ...DC Par d faut la pince se met en mode AC ou DC automatiquement symbole AC ou DC clignotant pour les fonctions V et A Des appuis fugitifs successifs sur la touche jaune permettent de s lectionner manue...

Страница 18: ...tif de la position OFF la position L appareil met un bip les symboles et s allument ainsi que la valeur du seuil 40 0 par d faut Le r glage est alors possible de 1 40 par appuis successifs sur la touc...

Страница 19: ...nsions et masse 70 x 193 x 37 mm 260 g 4 2 Capacit d enserrage de la pince 26 mm 4 3 Alimentation Une pile 9 V standard alcaline type CEI 6LF22 6LR61 ou NEDA 1604 Pour le remplacement de celle ci voir...

Страница 20: ...0 1 d 2001 et EN 61010 2 032 d 2003 Double isolation Cat gorie d installation 600 V CAT III ou 300 V CAT IV Degr de pollution 2 Compatibilit lectromagn tique selon EN 61326 1 d 2006 Tenue m canique Ch...

Страница 21: ...teur adjacent aucontactdu A parcourupar p rim tre 45dB 40dB uncourant externedes W varVA 400ADC ouRMS m choires Conducteur enserr par 0 400ADC V 1 pt 1pt la pince ouRMS Application d unetension 0 600V...

Страница 22: ...sure 10 Hz 10 00 8 00 6 00 4 00 2 00 0 00 2 00 4 00 6 00 8 00 100 Hz 1000 Hz 10000 Hz I f f Limites sp cifi es Fr quence Hz Erreur sur la mesure 10 Hz 25 00 20 00 15 00 10 00 5 00 0 00 5 00 10 00 100...

Страница 23: ...adapt s la tension et la cat gorie de surtension du circuit mesurer selon NF EN 61010 6 GARANTIE Notre garantie s exerce sauf stipulation expresse pendant douze mois apr s la date de mise disposition...

Страница 24: ...cation m trologique Comme tous les appareils de mesure ou d essais une v rification p riodique est n cessaire Pour les v rifications et talonnages de vos appareils adressez vous nos laboratoires de m...

Страница 25: ...ecautions detailed PRECAUTIONS FOR USE Never use on networks with voltage higher than 600 V in relation to the ground and whose overvoltage category is higher than III i e fixed industrial and domesti...

Страница 26: ...r AC DC mode 39 3 12 6 Selections possible in continuity function 39 3 12 7 Selection OF INRUSH function 39 3 12 8 3 12 8 Suppression of automatic stop 40 3 12 9 Activation of theV Live function 40 3...

Страница 27: ...ro Compliance with CEI electrical safety standards and CE markings Lightness and ruggedness for field use With all new additional features Inrush function in particular for measurement of motor starti...

Страница 28: ...active reactive apparent powers and power factor calculation Single phase or balanced three phases systems selection Phase order indication measurement see description 3 11 MIN MAX operates by end aro...

Страница 29: ...he measured values the related units and symbols Digital display 4 digits 9999 points 3 decimal points and signs DC and peak measurement OL Positive value range exceedance 3999 points OL Negative valu...

Страница 30: ...und prohibited key Short and low sound Quit MIN MAX mode 2 short and high pitched beeps validation of a configuration parameter Short and medium sound every 400 ms voltage measured higher than the uni...

Страница 31: ...e audio indication is activated if the V Live function is selected see 3 12 9 Display range 40 V 400 V 4000 V 1 Measuring range 2 0 2 V to 40 0 V to 400 to 600 V 39 99 V 399 9 V 400 to 900Vpeak Accura...

Страница 32: ...from the value of the resistance measured later Note If the value measured is higher than 2 this correction is stopped and the memorised correction value is reset to zero Characteristics Display rang...

Страница 33: ...on to be tested The measurement current moves from the terminals to the COM terminal It corresponds to the direct testing of the semi conductor junction Short circuit junction audio indication for a t...

Страница 34: ...100 mA 1 A 1 In DC the display indicates OLabove 400 A and OL above 400 A 600 A in PEAK mode In AC the display indicates OL over 400 Arms 900 V in PEAK mode 2 In AC if the value of the current measure...

Страница 35: ...z Range for use 5 A peak for the first period of the signal 3 8 Power measurement W var VA 1 Connect the measurement leads to the instrument s terminals complying with the polarities indicated red lea...

Страница 36: ...0kVA 399 9kVA 1 Accuracy 3 2 L 1pt Resolution 1VA 10VA 100 VA 1 the scale is limited to 240 kW kvar kVA in one phase 600 V x 400 A and 399 9kW kvar kVA in 3 phases system Above this value the display...

Страница 37: ...ange 1 10 00 to 40 0 to 400 to 4 00 kHz to 39 99 Hz 399 9 Hz 3999 Hz 19 99 kHz Accuracy 0 4 L 1 pt Resolution 0 01 Hz 0 1 Hz 1 Hz 10 Hz Triggering threshold 2 5 V or 10 A 1 Below 5 Hz the display show...

Страница 38: ...omments Switch on Enter the function the position 1 2 3 Press rEF The unit is ready to detect the yellow key the reference period Cable connected after 10 seconds maximum black on L1 and result is one...

Страница 39: ...correction value is memorised in the clamp If the value measured is higher than 6 A this correction is stopped and the memorised correction value is reset to zero This correction is prohibited in MIN...

Страница 40: ...the rotary switch from the OFF position to the position The unit beeps the and symbols go ON along with the threshold value 40 0 by default Adjustment is then possible from 1 to 40 by successive press...

Страница 41: ...60 g 4 2 Clamp Tightening Capacity 26 mm 4 3 Power supply a standard 9 V alkaline battery type CEI 6LF22 6LR61 or NEDA 1604 To change it see 7 1 Average battery charge life 60 h or 20 000 x 10 s measu...

Страница 42: ...10 2 032 ed 2003 Dual insulation Installation category 600 V CAT III or 300 V CAT IV Pollution level 2 Electromagnetic compatibility as per EN 61326 1 ed 2006 Mechanical resistance Free fall 1 m test...

Страница 43: ...tor in contact with A crossed by external 45dB 40dB acurrent perimeter W varVA 400 ADC orRMS jaws Conductor clamped by 0 400ADC V 1 pt 1pt the clamp orRMS Application of a voltage 0 600VDC A 1 pt 1pt...

Страница 44: ...4 00 6 00 8 00 100 Hz 1000 Hz 10000 Hz Specified limits Frequency Hz Error measurement I f f 10 Hz 25 00 20 00 15 00 10 00 5 00 0 00 5 00 10 00 100 Hz 1000 Hz 10000 Hz Specified limits Frequency Hz E...

Страница 45: ...t of 2 alligator clips NF EN 61010 P01 1018 48 set of 2 cables with IP2X touch prods P01 2951 57 carrying case N 7 P01 2985 32 Different measurement accessories widen the scope or provide new function...

Страница 46: ...d of more than 60 days remove the battery and store it separately 7 3 Cleaning The clamp must be disconnected from any external electrical source and must not be holding the cable Clean the unit and j...

Страница 47: ...eachten SICHERHEITSHINWEISE Setzen Sie das Ger t niemals an Netzen mit Spannungen von mehr als 600 V gegen ber Erde und mit einer berspannungskategorie gr er als III ein d h bei festen Industrie und H...

Страница 48: ...Auswahlm glichkeiten bei Durchgangspr fung 62 3 12 7 Auswahl der Funktion INRUSH 62 3 12 8 Deaktivierung der automatischen Abschaltung 62 3 12 9 Einrichtung der FunktionV Live 63 3 12 10 nderung der...

Страница 49: ...te MIN MAX PEAK Korrektur der Abweichungen bei Gleichstrommessungen DC Zero automatische Kompensation des Widerstands der Messleitungen Zero Einhaltung der IEC Normen f r elektrische Sicherheit und CE...

Страница 50: ...che Kompensation des Widerstands der Messleitungen Automatische Nullabgleich bei Strommessung Die gelbe Taste verf gt ber 6 unterschiedliche Funktionen siehe Beschreibung 3 12 Manuelle Auswahl des Mod...

Страница 51: ...n der internen Software Kombination gelbe Taste Drehschalter siehe Beschreibung 3 12 nderung der akustischen Anzeigeschwelle f r die Durchgangspr fung Aufruf der Standardkonfiguration des Ger ts Kombi...

Страница 52: ...ng im AC Modus automatisch DC Dauernd Messung im DC Modus manuell Blinkend Messung im DC Modus automatisch Halbleiterpr fung auf der Position 3 Leistungmessung bei symmetrischen 3 Leiter Drehstromsyst...

Страница 53: ...3 Verbinden Sie den Aufbau mit der zu messenden Spannungsquelle und stellen Sie wenn m glich sicher dass diese die maximal zul ssigen Grenzwerte nicht bersteigt siehe Tabelle unten Das Wechseln des Me...

Страница 54: ...erstand kleiner als die programmierbare Schwelle ist einstellbar von 1 bis 40 siehe 03 12 10 Oberhalb von 400 wird OL angezeigt KompensationdesWiderstandsderMessleitungen Zero F hren Sie vor der Messu...

Страница 55: ...eitungen MIN MAX Modus Genauigkeit wie vorhergehende Tabelle 0 2 Anz Erfassungszeit 100 ms typ 3 5 Halbleiterpr fung 1 Schlie en Sie die Messleitungen unter Beachtung der Polarit t an die Klemmen des...

Страница 56: ...ull zu lesen ist Der Korrekturwert wird gespeichert und vom Wert einer sp teren Strommessung abgezogen Anmerkung Dieser Abgleich wird nur f r die Gleichkomponente der Null durchgef hrt Betr gt der gem...

Страница 57: ...15 Hz oder 70 Hz Dr cken der 1P 2 5P 5P 10P 0 5P Taste HOLD Aufrufen der Effektivwerte und dann bei jedem Dr cken berechnet ber mehrmaliges wird der zugeh rige aufeinander Dr cken der Effektivwert fo...

Страница 58: ...Last verbrauchten Leistung das Zeichen entspricht einer von der Last gelieferten Leistung Besondere Bezugsbedingungen PF 1 I 2 A U 10 V Technische Daten f r Wirkleistungsmessung Anzeigebereich 4000W...

Страница 59: ...0 50 bis Messbereich 1 0 49 1 00 Genauigkeit 5 Anz 2 Anz 2 D 2 D Aufl sung 0 01 1 Die Anzeige des Leistungsfaktors ist auf 1 00 begrenzt Liegt einer der Werte zur Berechnung des Leistungsfaktors au e...

Страница 60: ...quenzbereich 47 Hz bis 53 Hz oder 57 Hz bis 63 Hz Zul ssiger Spannungsbereich 50 V bis 600 V Zul ssige Phasenverschiebung 10 Zul ssige Amplitudenabweichung 20 Zul ssiger Oberschwingungsanteil bei der...

Страница 61: ...gesetzte Drehfeldrichtung Dr cken der gelben R ckkehr zum Anfang des Ablaufs Taste zu jedem Zeitpunkt m glich 3 12 Sekund rfunktionen 3 12 1 Speichern der Anzeige Ein kurzes Dr cken der Taste HOLD h l...

Страница 62: ...f r die Modi MIN MAX und HOLD nicht zur Verf gung 3 12 6 Auswahlm glichkeiten bei Durchgangspr fung Standardm ig befindet sich die Zange in der Funktion Durchgangspr fung wenn die entsprechende Positi...

Страница 63: ...tellen Sie den Drehschalter von der Position OFF auf die Position A Das Ger t gibt zwei akustische Signale ab und alle Segmente der Digitalanzeige und das Symbol blinken Die Standardkonfiguration wird...

Страница 64: ...Dauernd tauschen Sie die Batterie aus Automatische Abschaltung nach 10 Minuten wenn weder der Drehschalter noch die Tasten bet tigt werden WiederinbetriebnahmebeiDurchgangdurchdiePositionOFF des Drehs...

Страница 65: ...skategorie 600 V CAT III oder 300 V CAT IV Verschmutzungsgrad 2 Elektromagnetische Vertr glichkeit gem EN 61326 1 Ausg 2006 Mechanische Festigkeit Freier Fall 1 m Versuch gem IEC 68 2 32 St e 0 5 J Ve...

Страница 66: ...Kontakt Leitervoneinem mitdem A Strom400ADC externen 45dB 40dB oderRMS Randder WvarVA durchflossen Backen Leitervonder 0 400ADC V 1D 1D Zangeumfasst oderRMS Anschlusseiner Spannungan 0 600VDC A 1D 1D...

Страница 67: ...6 00 8 00 100 Hz 1000 Hz 10000 Hz Innerhalbdes Grenzbereiches Frequenz Hz Me abweichung I f f 10 Hz 25 00 20 00 15 00 10 00 5 00 0 00 5 00 10 00 100 Hz 1000 Hz 10000 Hz Innerhalbdes Grenzbereiches Fr...

Страница 68: ...50 88 Satz mit 2 Krokodilklemmen NF EN 61010 P01 1018 48 Satz mit 2 Messleitungen mit Pr fspitze IP2X P01 2951 57 Transportetui Nr 7 P01 2985 32 Vielf ltiges Zubeh r erweitert das Anwendungsfeld oder...

Страница 69: ...60 Tagen nicht in Betrieb genommen nehmen Sie die Batterie heraus und lagern Sie diese getrennt 7 3 Reinigung Die Zange muss unbedingt von s mtlichen externen Stromquellen abgeklemmt werden und darf...

Страница 70: ...uzioni d uso PRECAUZIONI D USO Mai utilizzare su reti di tensione superiore a 600 V in rapporto alla terra e la cui categoria di sovratensione sia superiore a III cio le installazioni fisse industrial...

Страница 71: ...3 12 6 Selezioni possibili in funzione continuit 85 3 12 7 Selezione della funzione INRUSH 85 3 12 8 Soppressione dell arresto automatico 85 3 12 9 Stabilimento della funzione V Live 85 3 12 10 Modifi...

Страница 72: ...MIN MAX PEAK correzione delle derive in misura di corrente continua DC zero compensazione automatica della resistenza dei cavi di misura zero La conformit con le norme di sicurezza elettriche IEC e la...

Страница 73: ...modo precedentemente lasciato HOLD possiede le 4 funzioni differenti vedi descrittivo 3 12 Blocco del display Preselezione del modo MIN MAX Compensazione automatica della resistenza dei cavi Compensaz...

Страница 74: ...le fasi Combinata tasto HOLD commutatore vedi descrittivo 3 12 Eliminazione dell arresto automatico del funzionamento dell apparecchio Realizzazione della funzione V Live Visualizzazione della version...

Страница 75: ...allo AC Fisso misura in modo AC manuale Lampeggiante misura in modo AC automatico DC Fisso misura in modo DC manuale Lampeggiante misura in modo DC automatico Test dei semi conduttori sulla posizione...

Страница 76: ...la fonte di tensione da misurare verificando se possibile che questa non superi i limiti massimi ammessi vedi tabbella di sotto La commutazione della portata e la selezione AC DC sono automatiche Prem...

Страница 77: ...0 Oltre 400 il visualizzatore indica OL Compensazione della resistenza dei cavi zero Per misurare delle resistenze di basso valore effettuare preliminarmente una misura della resistenza dei cavi Mette...

Страница 78: ...misura Modo MIN MAX Precisione idem tabella precedente 0 2 L Tempo di cattura 100 ms tip 3 5 Test dei semi conduttori 1 Collegare i cavi di misura sui morsetti dell apparecchio rispettando le polarit...

Страница 79: ...to HOLD fino a leggere zero sul display Il valore corretto verr allora memorizzato e sottratto al valore di corrente misurato ulteriormente Nota questa correzione si effettua solo sulla componente con...

Страница 80: ...1P 2 5P 5P 10P 0 5P tasto HOLD Consultazione dei valori poi pressione con ad ogni volta efficaci calcolate su successivi su valore efficace dei periodi consecutivi il tasto corrispondente giallo in al...

Страница 81: ...0 kW 400 kW Campo di misura 2 5a 4 00 kW a 40 0 kW a 3999 W 39 99 kW 240 0 kW 399 9kW 1 Precisione 3 2 L 1 pt Resoluzione 1 W 10W 100 W Caratteristiche in misura di potenza reattiva Gammadivisualizzaz...

Страница 82: ...no dei termini del calcolo del fattore di potenza al di fuori della sua estensione di misura la visualizzazione del fattore di potenza indica un valore indeterminato Modo MIN MAX Precisione Idem alla...

Страница 83: ...z a 63 Hz Settore di tensione ammissibile da 50 V a 600 V Tasso di non equilibrio ammissibile in fase 10 Tasso di non equilibrio ammissibile in ampiezza 20 Tasso di armoniche ammissibile in tensione 1...

Страница 84: ...nverso di rotazione delle fasi Pressione tasto giallo Ritorno in inizio di sequenza valido in ogni istante nella sequenza 3 12 Funzioni secondarie 3 12 1 Bloccaggio del display La pressione veloce sul...

Страница 85: ...tto la pinza in funzione continuit per la posizione corrispondente del commutatore rotativo Delle pressioni successive sul tasto giallo permettono di selezionare la misura di resistenza quindi la funz...

Страница 86: ...e A L apparecchio emette un doppio bip quindi tutti i segmenti del display digitale ed il simbolo lampeggiano La configurazione per difetto viene memorizzata quando si rilascia il tasto il display non...

Страница 87: ...la pila Arresto automatico dopo 10 minuti senza azione sul commutatore o sui tasti rimessa in servizio passando per la posizione OFF del commutatore o azionando un qualsiasi tasto 4 4 Condizioni ambi...

Страница 88: ...600 V CAT III o 300 V CAT IV Livello di inquinamento 2 Compatibilit elettromagnetica secondo EN 61326 1 ed 2006 Tenuta meccanica Caduta libera 1 m test secondo IEC 68 2 32 Shock 0 5 J test secondo IE...

Страница 89: ...adiacente alcontattodel A percorsoda perimetro 45dB 40dB unacorrente esternadelle W varVA 400ADC oRMS ganasce Conduttore inseminatoda 0 400ADC V 1 pt 1pt la pinza oRMS Applicazione diunatensione 0 60...

Страница 90: ...00 8 00 100 Hz 1000 Hz 10000 Hz Limiti specificati Frequenza Hz Errore sulla misura I f f 10 Hz 25 00 20 00 15 00 10 00 5 00 0 00 5 00 10 00 100 Hz 1000 Hz 10000 Hz Limiti specificati Frequenza Hz Er...

Страница 91: ...P01 1018 48 Serie di 2 cavi a puntale IPEX P01 2951 57 Astuccio di trasporto N 7 P01 2985 32 Differenti accessori di misura aumentano il campo di applicazione oppure conferiscono nuove funzioni alla...

Страница 92: ...on viene posta in servizio per una durata che supera i 60 giorni togliere la pila e stoccarla separatamente 7 3 Pulizia La pinza deve essere scollegata da qualsiasi fonte elettrica esterna e non deve...

Страница 93: ...pete las precauciones de empleo PRECAUCIONES DE EMPLEO Nunca utilizar en redes de tensi n superior a 600 V respecto a la tierra y cuya categor a de sobretensi n sea superior a III es decir las instala...

Страница 94: ...6 Selecciones posibles en funci n continuidad 108 3 12 7 Selecci n de la funci n INRUSH 108 3 12 8 Supresi n de la parada autom tica 108 3 12 9 Establecimiento de la funci nV Live 108 3 12 10 Modific...

Страница 95: ...correcci n de las derivas de medida de corriente continua CD cero compensaci n autom tica de la resistencia de los cables de medida cero La conformidad a las normas de seguridad el ctrica CEI y marca...

Страница 96: ...ca de la resistencia de los cables Compensaci n autom tica del cero en medida de corriente La tecla amarilla posee 6 funciones diferentes v ase descriptivo 3 11 Selecci n manual del modo CA CD o CA CD...

Страница 97: ...dor v ase descriptivo 3 12 Modificaci n del umbral de indicaci n ac stica en test de continuidad Puesta en configuraci n por defecto del aparato Combinaci n tecla MIN MAX conmutador v ase descriptivo...

Страница 98: ...te medida en modo CA autom tico CD Fijo medida en modo CD manual Intermitente medida en modo CD autom tico Test de semiconductores en la posici n 3 Medida de potencia en sistema trif sicos equilibrado...

Страница 99: ...tensi n a medir asegur ndose si es posible que el valor medido no supera los l mites m ximos admisibles v ase tabla a continuaci n La conmutaci n de gama y la selecci n CA CD son autom ticas En caso d...

Страница 100: ...L Compensaci n de la resistencia de los cables cero Para medir las resistencias de valor reducido efectuar previamente una medida de la resistencia de los cables Cortocircuitar los cables Efectuar una...

Страница 101: ...tencia de los cables de medida Modo MIN MAX Precisi n Idem tabla anterior 0 2 L Tiempo de captura 100 ms tip 3 5 Test de semiconductores 1 Conectar los cables de medida en los terminales del aparato r...

Страница 102: ...cero en el display Entonces se memorizar y deducir el valor corregido al valor de corriente medido posteriormente Nota esta correcci n se efect a solamente en el componente continuo del cero Si este...

Страница 103: ...a en la funci n amarilla correspondiente out F Frecuencia de la se al 15 Hz o 70 Hz Pulsaci n 1P 2 5P 5P 10P 0 5P sobre la tecla Consulta de los valores HOLD luego cada vez con eficaces calculados en...

Страница 104: ...onde a una potencia suministrada por la carga Condiciones de referencia particulares PF 1 I 2 A U 10 V Caracter sticas en medida de potencia activa Gamadeindicaci n 4000W 40kW 400 kW Alcancesdemedida...

Страница 105: ...1 0 20 a 0 50 a 0 49 1 00 Precisi n 5 L 2 L 2 pt 2 pt Resoluci n 0 01 1 La visualizaci n del factor de potencia est limitado a 1 00 Si uno de las magnitudes para calcular el factor de potencia se encu...

Страница 106: ...ter sticas Campo de frecuencia 47 Hz 53 Hz o 57 Hz a 63 Hz Campo de tensi n admisible de 50 V a 600 V Tasa de desequilibrio admisible en fase 10 Tasa de desequilibrio admisible en amplitud 20 Tasa de...

Страница 107: ...2 1 sentido inverso de rotaci n de las fases Pulsaci n Retorno al inicio de secuencia tecla amarilla valida en cualquier momento de la secuencia 3 12 Funciones secundarias 3 12 1 Bloqueo del display L...

Страница 108: ...n funci n continuidad para la posici n correspondiente del conmutador rotativo Las pulsaciones sucesivas en la tecla amarilla permiten seleccionar la medida de resistencia luego la funci n test semico...

Страница 109: ...ato emite un doble bip y todos los segmentos del display digital y el s mbolo parpadean La configuraci n por defecto se memoriza al soltar la tecla el display no parpadea m s y el s mbolo desaparece L...

Страница 110: ...la Parada autom tica pasados 10 minutos sin acci n sobre el conmutador o las teclas nueva puesta en servicio pasando por la posici n OFF del conmutador o accionando una tecla cualquiera 4 4 Condicione...

Страница 111: ...laci n 600 V CAT III o 300 V CAT IV Grado de contaminaci n 2 Compatibilidad electromagn tica seg n EN 61326 1 ed 2006 Resistencia mec nica Ca da libre 1 m ensayo seg n CEI 68 2 32 Choques 0 5 J ensayo...

Страница 112: ...adyacente al contacto del A recorridopor per metro 45dB 40dB unacorriente externodelos W varVA 400 ADC o RMS mordazas Conductor rodeadopor 0 400ACD V 1 pt 1pt la pinza oRMS Aplicaci n de unatensi n 0...

Страница 113: ...100 Hz 1000 Hz 10000 Hz L mites espicificados Frecuencia Hz Error sobre la medida I f f 10 Hz 25 00 20 00 15 00 10 00 5 00 0 00 5 00 10 00 100 Hz 1000 Hz 10000 Hz L mites espicificados Frecuencia Hz...

Страница 114: ...os NF EN 61010 P01 1018 48 Juego de 2 cables con punta de prueba IP2X P01 2951 57 Funda de transporte N 7 P01 2985 32 Diferentes accesorios de medida aumentan el campo de aplicaci n o confieren nuevas...

Страница 115: ...pinza no est encendida durante un tiempo que supera los 60 d as retire la pila y almac nela por separado 7 3 Limpieza La pinza debe estar desconectada de toda fuente el ctrica exterior y no estar rod...

Страница 116: ...116 116 F09 TRMS POWER CLAMP METER 8 ANNEXE APPENDIX ANHANG ALLEGATO ANEXO...

Страница 117: ...117...

Страница 118: ...e 15 8804 AU ZH Tel 41 44 727 75 55 Fax 41 44 727 75 56 UNITED KINGDOM Chauvin Arnoux Ltd Unit 1 nelson Court Flagship Square Shaw Cross Business Park Tel 44 1824 460 494 Fax 44 1924 455 328 MIDDLE EA...

Отзывы: