background image

19

Manilla del dispositivo de 
seguridad volumétrica

•Los tanques de gas desconectados, guardados o en 

transporte, deben tener instalada la tapa de seguridad 
(como se ilustra). No guarde el tanque de gas en sitios 
cerrados, tales como cocheras, garajes, porches, patios 
techados u otras edificaciones.

USO Y MANTENIMIENTO

Remoción, transporte y almacenamiento 
del tanque de gas propano

•CIERRE todas las perillas de control y la válvula del 

tanque. Gire la tuerca de unión en sentido contrario a las 
agujas del reloj, a mano solamente; no use herramientas 
para desconectarla. Afloje el tornillo, ubicado debajo de 
la repisa, o desconecte el dispositivo de retención del 
tanque, luego levante el tanque de gas para sacarlo del 
carrito.   Instale la tapa de seguridad en la válvula del 
tanque de gas. Use siempre la tapa y la correa que 
vienen con la válvula. 

Si la tapa de seguridad no se 

usa tal como se indica, esto puede ocasionar 
lesiones o daños materiales graves.

Tanque de gas propano   

• El tanque de gas que use con su parrilla debe 
cumplir los siguientes requisitos:

• 

Use únicamente tanques de gas que tengan las 

siguientes medidas obligatorias: 12 PULGADAS (30.5 

 

cm) (diámetro) x 18 PULGADAS (45.7 cm) (altura), con 
una capacidad máxima de 20 lb. (9 kg). 

• Los tanques de gas propano deben ser fabricados y 

codificados según las especificaciones para tanques de 
gas propano del Departamento de Transporte de los 
Estados Unidos (DOT), oen Canadá, segúnlas normas 
CAN/CSA-B339, sobre cilindros,esferas y tubos para el 
transporte de mercancías peligros as del Ministeriode 
Transportes de Canadá(CT). El código se encuentra en 
el collarín del tanque de gas.   

• 

La válvula del tanque de gas debe tener:

•Una salida de tipo 1, compatible 
con el regulador o la parrilla.

•Una válvula de paso 
de seguridad.

•Un dispositivo de seguridad volumétrica (OPD por 

sus siglas en inglés) certificado por UL. Esta 
característica de seguridad OPD se identifica 
mediante una manilla de forma triangular. 

Use 

únicamente tanques equipados con válvulas de 
este tipo.

• El tanque de gas debe tener un dispositivo de extracción 

del vapor y venir con un collarín para proteger su 
válvula. Siempre mantenga los tanques de gas en 
posición vertical durante su uso, su transporte o su 
almacenamiento.

 

El gas propano (GLP)

Es atóxico, inodoro e incoloro en el momento en que se 

produce. 

, al gas propano se le ha 

Para su seguridad

incorporado un olor (parecido al de la col podrida), de 
modo que se pueda oler. 

El gas propano es sumamente inflamable y se puede 

encender en forma inesperada al mezclarse con el aire.

Carga de los tanques de gas propano

Recurra solamente a vendedores autorizados y con 
experiencia.

purgar el tanque nuevo

El vendedor de gas debe 

 

antes de cargarlo.

NUNCA

El vendedor no debe cargar 

 el tanque de gas 

con más del 80% de su volumen. El volumen de propano 
en el tanque puede variar con la temperatura.

Si el regulador está empañado, eso indica que el tanque 

está sobrecargado. Cierre de inmediato la válvula del 
tanque y solicite ayuda del vendedor de gas propano.

•No deje escapar gas propano a la atmósfera. Ésta es 

una práctica peligrosa.

•Solicite ayuda del vendedor de propano o de los 

bomberos, para vaciar el gas de su tanque. Identifique a 
los vendedores autorizados de propano de su región en 
la sección de "compañías de gas" de la guía telefónica.

Válvula del 
tanque de gas

Tira de sujeción

Tapa de seguridad

Tanque de gas en posición 
vertical para extraer el vapor 

•No guarde un tanque de gas en un área donde el juegan 

niños.

Cambio del tanque de gas

•Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, 

le ofrecen la opción de cambiar su tanque de gas vacío 
mediante un servicio de recambio. Emplee únicamente 
empresas de recambio de buena reputación, que 
inspeccionen, carguen con precisión, verifiquen y 
certifiquen sus cilindros. 

Cambie su tanque sólo por 

otros tanques equipados con el dispositivo de 
seguridad volumétrica que se describe en la 
sección de tanques de gas de este manual.

Siempre mantenga los tanques de gas, nuevos y de 
repuesto, en posición vertical durante su uso, su 
transporte o su almacenamiento.

Verifique que el tanque de gas, nuevo o de 
recambio, no tenga fugas ANTES de conectarlo a la 
parrilla.

Coloque la tapade seguridad sobre la salida de la 

válvula del tanque de gas cuando no lo use. Instale 
únicamente el tipo de tapade seguridad que viene 
con la válvula del tanque. Los otros tipos de tapas o 
tapones pueden dejar escapar el gas propano.

Si aparecen burbujas que aumentan de tamaño, no 
use ni mueva el tanque de gas. ¡Comuníquese con el 
proveedor de gas propano o con los bomberos!

Prueba para detectar fugas del tanque de 
gas propano

Por su propia su seguridad

Se debe efectuar la prueba para detectar fugas cada 
vez que se cambie o se recargue el tanque.

No fume durante la prueba para detectar fugas.

No use una llama al descubierto para comprobar si el 
tanque tiene fugas.

La prueba para detectar fugas de la parrilla se debe 
efectuar al aire libre, en un área bien ventilada, alejada 
de toda fuente de ignición tal como los artefactos a gas o 
eléctricos. Durante la prueba para detectar fugas, 
mantenga la parrilla alejada de las llamas al descubierto 
o de las chispas.

•Use una brocha de pintura limpia y una solución de 

50/50 de agua y jabón suave. Pinte con la solución 
jabonosa las áreas indicadas por las flechas en la 
ilustración que sigue. 

Esto 

 No use productos de limpieza del hogar. 

puede dañar los componentes del circuito de gas.

ADVERTENCIA

Como conectar el regulador al tanque de 
gas propano

1.

El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla. 

(Lea la sección de ensamblado.)

2.

Gire todas las perillas de control a la posición 

APAGADO (OFF).

3.

CIERRE el tanque de gas, girando la manilla de la 

válvula en el sentido de las agujas del reloj, hasta que 
se detenga.

4.

Retire la tapa seguridad de la válvula del tanque de 

gas. Use siempre la tapa y la correa que vienen con la 
válvula.

El manguito de unión debe 
quedar centrado en la 
válvula del tanque de gas.

¡No use un tapón POL para 
transporte (la pieza de 
plástico con roscas en el 
exterior)! Anulará la 
característica de seguridad 
de la válvula.

5.

Sostenga el regulador e inserte el 

manguito de unión en la válvula del 
tanque de gas. Apriete a mano la tuerca 
de unión, mientras sostiene el regulador 
en línea recta con la válvula del tanque, 
para no saltar ninguna rosca de la 
conexión.

Válvula de 
seguridad

Manilla del 
dispositivo de 
seguridad 
volumétrica

Salida tipo 1, con 
rosca exterior

Correa y tapa

Cierre en el 
sentido de las 
agujas del 
reloj

Rec

to

Sostenga la tuerca de unión y 
el regulador, como se ilustra, 
para conectarlos bien a la 
válvula del tanque.

6.

Gire la tuerca de unión en el sentido de las agujas del 

reloj, apretándola hasta que no se mueva más. El 
regulador formará un sello en el dispositivo de seguridad 
de la válvula del tanque, lo que creará cierta resistencia. 

Se deberá hacer girar la tuerca entre un cuarto y tres 
cuartos de vuelta adicionales, para completar la 
conexión. Apriétela a mano, no use herramientas.

NOTA:

Si no puede completar la conexión, desconecte el 

regulador  repita los pasos 5 y 6. Si a pesar de haberlo 
hecho, todavía no puede completar la conexión, 

¡no use 

este regulador!

•  No introduzca ninguna herramienta ni ningún 
objeto extraño en la salida de la válvula ni en la 
válvula de seguridad. Puede dañarla y causar una 
fuga. Las fugas de gas propano pueden causar 
explosiones, incendios, lesiones graves o la muerte.

PELIGRO

Tuerca de unión

Содержание Thermos C45G 461442114

Страница 1: ...Thermos C45G 461442114 08 01 13 G432 001 500801 during assembly please call 1 800 241 7548 l assemblage S il vous plaît appelez 1 800 241 7548 durante el Ensamblado llámenos Al 1 800 241 7548 ...

Страница 2: ...orized replacement parts supplied by manufacturer Installation Safety Precautions Use grill as purchased only with LP propane gas and the regulator valve assembly supplied If your grill is Dual Fuel ready a conversion kit must be purchased for use with natural gas Grill installation must conform with local codes or in their absence of local codes with either the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 ...

Страница 3: ... leak You can inadvertently activate this safety feature without having a gas leak This typically occurs when you turn on the gas using the grill control knob before you turn on the LP tank valve If the gas regulator safety feature activates the grill will only reach temperatures between 250 F and 300 F even with all burners on the high setting If your grill is not getting hotter than 250 F to 300...

Страница 4: ...x accessories Please visit charbroil com for a complete list of Gear Trax accessories Available on most models VISIT CHARBROIL COM FOR ALL YOUR GRILLING NEEDS Cooking surfaces Ensure no loose bristles remain on cooking surfaces prior to grilling It is not recommended to clean cooking surfaces while grill is hot Storing Your Grill Clean cooking grates Store grill in dry location When LP cylinder is...

Страница 5: ...ers that sell grills offer you the option of replacing your empty LP cylinder through an exchange service Use only those reputable exchange companies that inspect precision fill test and certify their cylinders Exchange your cylinder only for an OPD safety feature equipped cylinder as described in the LP Cylinder section of this manual Always keep new and exchanged LP cylinders in upright position...

Страница 6: ...to match holder hanging from side panel of grill Light match then light burner by placing match through the match light hole on side of grill 8 For grills equipped with ELECTRONIC IGNITION at each burner Repeat steps 4 through 6 to light each burner 9 Once each burner has ignited turn knobs to desired setting Ignitor Lighting Do not lean over grill while lighting 1 Turn OFF gas burner control valv...

Страница 7: ...ind the control panel This flashback can damage your barbeque and cause injury To prevent flashbacks and ensure good performance the burner and venturi tube assembly should be removed and cleaned when ever the barbeque has been idle for an extended period of time Sideburner Ignitor Lighting Do not lean over grill while lighting 3 Open sideburner lid 4 Turn sideburner knob to the HIGH position push...

Страница 8: ...s limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone other than Manufacturer misuse transportation commercial use abuse hostile environments inclement weather acts of nature animal tampering improper installation or installation not in accordance with lo...

Страница 9: ... Les grils sont bien aérés pour des raisons de sécurité Incendies de Graisse ATTENTION Utiliser des pots de plus de 6 quarts de la capacité pourrait dépasser le poids limite du plateau brûleur latéral ou Côté plateauce qui entraîne la défaillance du gril panier composants AVERTISSEMENT CALIFORNIA PROPOSITION 65 1 Les sous produits de combustion générés lors de l utilisation de ce produit contienne...

Страница 10: ...réchauffé afin de produire un rendement optimal Préchauffez le gril à température élevée pendant 10 à 15 minutes ou plus longtemps si les conditions météorologiques l exigent Veuillez vous reporter aux instructions d allumage qui figurent dans le guide d utilisation du produit si vous avez des questions à ce sujet Un porte allumettes avec chaîne et un orifice sont fournis pour plus de commodité La...

Страница 11: ...écan GUIDE DE CUISSON Nettoyage de votre gril Pourquoi nettoyer votre gril Nous connaissons tous le dicton Mieux vaut prévenir que guérir Ce conseil s applique bien au nettoyage de votre gril Entretien courant Il est nécessaire de nettoyer régulièrement ce gril car des incendies peuvent être provoqués lorsque la graisse et les particules de nourriture s accumulent sur le fond du gril Après chaque ...

Страница 12: ...a possibilité de souscrire à un service d échange de réservoirs vides Ne faites appel qu aux services d entreprises dignes de confiance qui soumettent leurs bouteilles de gaz à des inspections et des essais et qui certifient leurs bouteilles de gaz N échangez votre réservoir que contre un réservoir équipé d un dispositif de protection contre le remplissage excessif tel que décrit dans la section s...

Страница 13: ... Le plateau ou le réservoir d écoulement de la graisse doit être en place quand vous utilisez le gril et être vidé après chaque utilisation N enlevez pas le plateau ou le réservoir d écoulement de la graisse avant que le gril ne soit complètement refroidi Si vous remarquez que de la graisse ou qu une autre matière chaude s égoutte du gril sur la valve le tuyau ou le régulateur coupez immédiatement...

Страница 14: ...irer et nettoyer l assemblage lorsque l appareil n a pas été utilisé depuis longtemps ARAIGNÉES ET TOILES À L INTÉRIEUR DU BRÛLEUR ATTENTION AUX ARAIGNÉES Surfaces peintes lavez avec un détergent doux ou avec un nettoyant non abrasif et de l eau chaude savonneuse puis essuyez avec un chiffon doux non abrasif Surfaces de cuisson Si une brosse avec soies est employée pour nettoyer les surfaces de cu...

Страница 15: ...odalités de la présente garantie limitée En cas de problèmes de disponibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels Le fabricant n assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découlant d une violation soit de la présente garantie soit de toute autre garantie tacite ou pour une défaillance ou des...

Страница 16: ...icante ADVERTENCIA La instalación de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de los códigos locales o en su defecto con el National Fuel Gas Code o Código nacional sobre gases combustibles y las normas NFPA 54 ANSI Z223 1 y Natural Gas and Propane Installation Code Código de la instalación del gas natural y del propano CSA B149 1 Todos los accesorios eléctricos tal como el asador deben esta...

Страница 17: ...e gas en caso de que se produzca una fuga Usted puede activar sin darse cuenta este dispositivo de seguridad aunque no exista ninguna fuga de gas Esto ocurre generalmente cuando usted abre el gas desde la perilla de control de la parrilla antes de abrir la válvula del tanque de gas Si se activa el dispositivo de seguridad del regulador de gas la parrilla sólo se calentará a una temperatura de entr...

Страница 18: ... Limpieza habitual Es importante y necesaria la limpieza periódica de la parrilla pues se pueden producir incendios si se acumula grasa y restos de comida en el fondo de la parrilla Cada vez después de usarla limpie con un cepillo para parrillas los restos de comida que quedan en la rejilla de cocción y dentro de la parrilla Haga esto después de que la parrilla se haya enfriado Esta parrilla no ha...

Страница 19: ...o mediante un servicio de recambio Emplee únicamente empresas de recambio de buena reputación que inspeccionen carguen con precisión verifiquen y certifiquen sus cilindros Cambie su tanque sólo por otros tanques equipados con el dispositivo de seguridad volumétrica que se describe en la sección de tanques de gas de este manual Siempre mantenga los tanques de gas nuevos y de repuesto en posición ve...

Страница 20: ...e indique los requisitos y los códigos contra incendios que corresponden al uso de parrillas de gas propano en un edificio de apartamentos Si se le permite usarla hágalo al aire libre en la planta baja dejando un espacio libre de tres 3 pies entre la parrilla y las paredes o las barandillas No la use en balcones o debajo de los mismos NUNCA trate de encender el quemador con la tapa cerrada Las acu...

Страница 21: ...y séquelas con un paño No use citrisol productos de limpieza abrasivos desgrasadores ni productos de limpieza de parrillas concentrados para las piezas plásticas Las mismas se pueden dañar y causar fallas Superficies porcelanizadas Debido a su composición vítrea la mayoría de los residuos se puede eliminar con un paño empapado en una solución de bicarbonato de soda y agua o con un limpiador especi...

Страница 22: ...fonctionnels El fabricante no será responsable por ningún tipo de daño accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garantía limitada o en alguna garantía implícita pertinente ni por las fallas o los daños ocasionados por actos fortuitos cuidado y mantenimiento inadecuados fuego provocado por la grasa accidentes modificaciones cambio de piezas por cualquie...

Страница 23: ...ID HANDLE 16 1 TOP LID HARDWARE 17 4 HEAT TENT 18 3 COOKING GRATE 19 1 SWING AWAY GRID 20 1 LEFT SIDE SHELF 21 1 DRIP PAN F SIDEBURNER 22 1 SIDEBURNER LID 23 1 CONTROL PANEL F LEFT SHELF 24 1 SIDEBURNER GRATE 25 1 SIDEBURNER 26 1 ELECTRODE F SB 27 1 RIGHT SIDE SHELF 28 1 CONTROL PANEL F RIGHT SIDE SHELF 29 1 CART RIGHT SIDE 30 1 MATCH HOLDER 31 1 CART LEFT SIDE 32 1 FRONT PANEL 33 1 BOTTOM SHELF 3...

Страница 24: ... RÉCHAUD PIVOTANTE 20 1 TABLETTE LATÉRALE GAUCHE 21 1 PLATEAU D ÉCOULEMENT DE LA GRAISSE POUR BRÛLEUR LATÉRAL 22 1 COUVERCLE DU BRÛLEUR LATÉRAL 23 1 TABLEAU DE COMMANDE POUR TABLETTE DE GAUCHE 24 1 GRILLE DU BRÛLEUR LATÉRAL 25 1 BRÛLEUR LATÉRAL 26 1 ÉLECTRODE DU BRÛLEUR LATÉRAL 27 1 TABLETTE LATÉRALE DE DROITE 28 1 TABLEAU DE COMMANDE DE LA TABLETTE LATÉRALE DE DROITE 29 1 CHARIOT CÔTÉ DROIT 30 1 ...

Страница 25: ...LENTAR ALIMENTOS 20 1 REPISA DEL LADO IZQUIERDO 21 1 RECIPIENTE PARA JUGOS QUEMADOR LATERAL 22 1 TAPA QUEMADOR LATERAL 23 1 TABLERO DE CONTROL REPISA DEL LADO IZQUIERDO 24 1 REJILLA QUEMADOR LATERAL 25 1 QUEMADOR LATERAL 26 1 ELECTRODO QUEMADOR LATERAL 27 1 REPISA DEL LADO DERECHO 28 1 TABLERO DE CONTROL REPISA DEL LADO DERECHO 29 1 PANEL DEL LADO DERECHO DEL CARRITO 30 1 PORTAFÓSFOROS 31 1 PANEL ...

Страница 26: ... 6 7 8 9 9 10 10 10 10 10 9 9 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 35 44 39 41 14 18 18 17 17 17 PARTS DIAGRAM VISTA ESQUEMÁTICA DE PIEZAS SCHÉMA DES PIÈCES ...

Страница 27: ...evêtement en porcelaine entraînant l exposition du métal qui pourrait rouiller Nota NO apriete demasiado los tornillos y arandelas que entren en contacto con las superficies revestidas de porcelana Si los aprieta demasiado se puede quebrar y romper el revestimiento de porcelana lo que dejará expuesto el metal al proceso de oxidación ASSEMBLY ASSEMBLAGE ARMADO 1 2 A B A B 30 31 38 29 29 38 33 29 31...

Страница 28: ...as No 8 de 3 8 Cant 6 3 4 A B C A A A 32 29 31 34 35 31 Hitch Pin Qty 1 Axle Spacer Qty 2 Axle Washer Qty 1 A B C Pièce d espacement pour essieu Qté 2 Rondelle d essieu Qté 1 Tige de fixation de 1 po Qté 1 Pasador de acoplamiento de 1 Cant 1 Separador del eje Cant 2 Arandela para el eje Cant 1 ...

Страница 29: ...29 X2 5 A A 5 11 1 1 4 20X1 2 Machine Screw Qty 4 Vis à métaux 20 1 2 po Qté 4 Tornillo para metales de 1 4 20 x 1 2 Cant 4 ...

Страница 30: ...Machine Screw Qty 2 Vis à métal 1 4 20 po Qté 2 Tornillo de 1 4 20 x 1 2 Cant 2 8X3 8 Sheet Metal Screw Qty 2 Vis autotaraudeuse nº 8 3 8 po Qté 2 Tornillo autorroscante No 8 de 3 8 Cant 2 Tighten the screws Apriete los tornillos Serrez les vis ...

Страница 31: ... Metal Screw Qty 2 Vis autotaraudeuse nº 8 3 8 po Qté 2 Tornillo autorroscante No 8 de 3 8 Cant 2 Tighten the screws Apriete los tornillos Serrez les vis 1 4 20X1 2 Machine Screw Qty 2 Vis à métal 1 4 20 po Qté 2 Tornillo de 1 4 20 x 1 2 Cant 2 ...

Страница 32: ... 32X3 8 Stainless Steel Screw Qty 2 Vis à métal nº 8 32 3 8 po Qté 2 Tornillo para metale No 8 32 de 3 8 Cant 2 8 Wing Nut Qty 1 Écrou à oreilles nº 8 Qté 1 Tuerca de mariposa No 8 Cant 1 Venturi Clip Qty 1 Agrafe du brûleur Qté 1 Presilla para el quemador Cant 1 A B C ...

Страница 33: ...19 18 7 6 5 6 7 5 Battery AAA Pile AAA Batería AAA 17 17 Front of Firebox Avant du foyer Parte delantera de la cámara de combustión Tige Back of Firebox Arrière du foyer Parte posterior de la cámara de combustión Pin Chaveta ...

Страница 34: ...tada hacia la parte delantera del carrito Si no se instala correctamente el tanque se puede dañar la manguera de gas durante el suministro lo que puede ocasionar el riesgo de incendio ADVERTENCIA Le robinet du réservoir doit être orienté vers le devant du chariot une fois le réservoir fixé en position Une mauvaise installation du reservoir pourrait endommager le tuyau à gaz créant un risque d incen...

Страница 35: ... for spider nests or rust See Natural Hazard and Cleaning the Burner Assembly pages Turn off control knobs and LP cylinder valve Leave lid open to allow flames to die down After cooling clean food particles and excess grease from inside firebox area grease tray and other surfaces See instructions on control panel and in Use and Care section Make sure valves are positioned inside of burner tubes En...

Страница 36: ... Button is pressed no noise can be heard from spark module SECTION II SECTION III Sparks are present but not at all electrodes and or not at full strength Possible Cause Battery not installed properly Dead battery Button assembly not installed properly Faulty spark module Output lead connections not connected Output lead connections not connected Arcing to grill away from burner s Weak battery Ele...

Страница 37: ... ou cassée Des étincelles se produisent à l endroit de la fissure La pointe de l électrode n est pas placée au bon endroit Ne s applique pas SUREFIRE Des fils ou l électrode sont couverts de résidus de cuisson Les fils sont débranchés ou le contact est mauvais Court circuit étincelles entre le dispositif d allumage et l électrode La pile est épuisée Prévention Solution Voir les instructions sur le...

Страница 38: ...ation de la procédure Prévention Solution SECTION I SECTION II SECTION III Des étincelles sont présentes mais pas vis à vis de toutes les électrodes ou alors les étincelles ne sont pas à pleine puissance La pile n est pas installée correctement La pile est épuisée Le bouton n est pas installé correctement Le module de production d étincelles est défectueux Les fils de sortie ne sont pas branchés L...

Страница 39: ...l quemador Cierre las perillas de control y la válvula del cilindro de gas Deje abierta la tapa para permitir que las llamas se extingan Una vez que se haya enfriado limpie las partículas de comida y la acumulación de grasa en la parte interior de la zona de la cámara de combustión la bandeja para la grasa y toda otra superficie Lea las instrucciones en el tablero de control y en la sección titula...

Страница 40: ...ión Resolución de problemas Encendido electrónico Problema encendido SECCIÓN I SECCIÓN II SECCIÓN III Hay chispas pero no en todos los electrodos y o no a plena potencia Causas probables La pila no está instalada adecuadamente Pila gastada Módulo de chispas defectuoso Las conexiones del cable de salida no están bien hechas Las conexiones del cable de salida no están bien hechas El arco de la parri...

Страница 41: ...41 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Страница 42: ...42 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Страница 43: ...43 ...

Страница 44: ......

Отзывы: