Char-Broil PERFORMANCE 463330521 Скачать руководство пользователя страница 53

C H A R B R O I L.C O M

Page 53

Dépannage (

suite

)

Dépannage – Allumage électronique

Problème

Cause possible

Prévention/Solution

Baisse subite du flux de gaz ou flamme 

faible.

• 

Le gaz est épuisé.

• 

La soupape de remplissage excessif a été déclenchée.

• 

Vérifiez que le réservoir de GPL contient bien du gaz.

• 

Fermez les boutons, attendez 30 secondes et allumez le gril.  Si les flammes sont toujours 

faibles, fermez les boutons et la valve du réservoir. Débranchez le régulateur. Rebranchez 

le régulateur et faites un essai d’étanchéité. Ouvrez la valve du réservoir, attendez 30 

secondes, puis allumez le gril.

Les flammes s’éteignent.

• 

Vents forts ou rafales.

• 

Niveau de gaz bas.

• 

La soupape de remplissage excessif a été déclenchée.

• 

TSe placer devant le gril pour faire face au vent ou augmenter la hauteur de la flamme en 

tournant le robinet de gaz au maximum.

• 

Remplissez le réservoir de gaz.

• 

Reportez-vous à la section « Baisse subite de l’écoulement du gaz » ci-dessus.

Flambées soudaines.

• 

Accumulation de graisse.

• 

Excès de gras dans la viande.

• 

Température de cuisson excessive.

• 

Nettoyez les brûleurs et la partie intérieure du gril ou du foyer.

• 

Enlevez le gras de la viande avant la cuisson.

• 

Ajustez (abaissez) la température selon le cas.

Incendie de graisse persistant.

• 

Graisse coincée par l’accumulation de nourriture autour du système 

du brûleur.

• 

Tournez les boutons en position d’arrêt (OFF). Fermez l’alimentation en gaz au niveau du 

réservoir de GPL. Laissez le couvercle en position et laissez le feu s’épuiser. Lorsque le gril 

a refroidi, enlevez et nettoyez toutes les pièces.

Retour de flamme...

(incendie dans les tubes du brûleur).

• 

Le brûleur ou les tubes du brûleur sont bloqués.

• 

Tournez les boutons en position d’arrêt (OFF). Nettoyez les brûleurs ou les tubes de brûleur.  

Voir la section sur le nettoyage du brûleur du manuel d’utilisation et d’entretien.

Un brûleur ne s’allume pas à partir 

d’autres brûleurs.

• 

Accumulation de graisse ou de particules d’aliments dans le(s) 

extrémité(s) des renforts de tube.

• 

Nettoyez le(s) renfort(s) de tube au moyen d’une brosse métallique.

Problème (allumage)

Cause possible

Vérification de la procédure

Prévention/Solution

SECTION I

Pas d’étincelles apparaissent à tout 

moment des électrodes d’allumage 

électronique Buttonis pressés, pas 

de bruit peut être entendu à partir de 

bougies module.

• 

La pile n’est pas installée correcte-

ment.

• 

La pile est épuisée.

• 

Le bouton n’est pas installé 

correctement.

• 

Le module de production d’étincelles 

est défectueux.

• 

Vérifiez l’orientation de la pile.

• 

Cette pile a-t-elle déjà été utilisée?

• 

Vérifiez que le filetage est bien engagé. 

Le bouton doit se déplacer librement de 

haut en bas.

• 

Si aucune étincelle n’est produite avec 

une nouvelle pile et un bon raccord de 

fils, le module est défectueux.

• 

Installez la pile (assurez-vous que les polarités « - » et « + » sont 

orientées correctement, avec le côté « + » sur la fin de la PAC.)

• 

Remplacez la pile avec une nouvelle pile alcaline.

• 

Desserrez l’assemblage du capuchon du bouton et installez-le de nouveau, 

en vous assurant que le filetage est aligné et engagé complètement.

• 

Remplacez le module d’étincelles.

SECTION II

Pas d’étincelles apparaissent à tout 

moment des électrodes d’allumage 

électronique Buttonis pressé, le bruit 

peut être entendu à partir de bougies 

module.

• 

Les fils de sortie ne sont pas 

branchés.

• 

Les fils de sortie sont-il branchés et 

étanches?

• 

Enlevez et rebranchez tous les fils de sortie du module et des électrodes.

SECTION III

Des étincelles sont présentes, mais pas 

vis-à-vis de toutes les électrodes ou 

alors, les étincelles ne sont pas à pleine 

puissance.

• 

Les fils de sortie ne sont pas 

branchés.

• 

Amorçage d’arc électrique loin des 

brûleurs.

• 

Pile faible.

• 

Les électrodes sont mouillées.

• 

Les électrodes sont fendues ou 

cassées. Des étincelles apparaissent 

à l’endroit de la fissure.

• 

Les fils de sortie sont-il branchés et 

étanches?

• 

Si possible, observez le gril dans l’ob-

scurité.  Faites fonctionner le dispositif 

d’allumage et cherchez l’amorçage de 

l’arc entre les fils de sortie et le cadre 

du gril.

• 

Toutes les étincelles sont présentes, mais 

faibles ou lentes.

• 

Y-a-t-il une accumulation d’humidité 

sur l’électrode ou dans les ouvertures 

du brûleur?

• 

Examinez les électrodes pour d’éventu-

elles fissures.

• 

Enlevez et rebranchez tous les fils de sortie du module et des électrodes.

• 

Si vous voyez des étincelles autres que celles des brûleurs, les fils 

d’isolation sont peut-être endommagés. Remplacez les fils.

• 

Remplacez la pile avec une nouvelle pile alcaline.

• 

Essuyez l’humidité avec une serviette de papier.

• 

Remplacez les électrodes fendues ou cassées.

Содержание PERFORMANCE 463330521

Страница 1: ...GUIDE GUIDES DES PRODUITS GU A DEL PRODUCTO 2020 Char Broil LLC Columbus GA 31904 Printed in China Imprim en Chine Impreso en China 10 14 20 G441 001 030801 MODEL MOD LE MODELO 463330521 463331221 SE...

Страница 2: ...h or serious injury 1 Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance 2 An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the...

Страница 3: ...Any modification to this assembly will void your warranty and create the risk of a gas leak and fire Use only authorized replacement parts supplied by manufacturer Do not cover grates with aluminum fo...

Страница 4: ...hone directory under Gas Companies for nearest certified LP dealers LP Cylinder Removal Transport and Storage TurnOFFallcontrolknobsandLPcylindervalve Turncouplingnutcounterclockwise by hand only do n...

Страница 5: ...ylinder must be properly secured onto grill Refer to assembly section 2 Turn all control knobs to the OFF position 3 Turn LP cylinder OFF by turning hand wheel clockwise to a full stop 4 Remove the sa...

Страница 6: ...or sideburner and side shelf is 10 lbs The grease tray or cup must be installed during use and emptied after each use Do not remove grease tray or cup until grill has completely cooled Clean grill oft...

Страница 7: ...clear and free from materials that burn Do not block holes in sides or back of grill Check burner flames regularly Use grill only in well ventilated space NEVER use in enclosed space such as carport...

Страница 8: ...ait 5 minutes and repeat the lighting procedure 6 To ignite remaining burners push and turn knob to the HIGH position starting with the burners closest to the IGNITION BURNER first Match Lighting Do n...

Страница 9: ...venturi or burner obstructing the flow of gas The back up gas can ignite behind the control panel This flashback can damage your grill and cause injury To prevent flashbacks and ensure good performan...

Страница 10: ...make sure air comes out each hole 6 Wire brush entire outer surface of burner to remove food residue and dirt 7 Clean any blocked ports with a stiff wire such as an open paper clip 8 Check burner for...

Страница 11: ...ity issues the manufacturer reserves the right to substitute like or similar parts that are equally functional Manufacturer will not be responsible for any consequential or incidental damages arising...

Страница 12: ...utre appareil 2 Une bouteille de propane qui n est pas raccord e en vue son utilisation ne doit pas tre entrepos e dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil DANGER indique des condit...

Страница 13: ...ification cet assemblage annule votre garantie en plus de cr er un risque de fuite de gaz et d incendie N utilisez que des pi ces de rechange approuv es fournies par le fabricant Ne couvrez pas les gr...

Страница 14: ...az Tournez la main l crou d accouplement dans le sens contraire des aiguilles d une montre n utilisez pas d outils pour d brancher le r servoir Desserrez la vis du r servoir situ e sous la tablette in...

Страница 15: ...on s curitaire Reportez vous la section sur l assemblage 2 FERMEZ tous les boutons de r glage 3 Fermez le r servoir de gaz en tournant le volant de man uvre de la valve fond dans le sens des aiguille...

Страница 16: ...des pendnat l utilisation de l appareil Utilisez des ustensiles de cuisson long manche et des gants afin d viter les br lures et les claboussures Le br leur lat ral et la tablette lat rale supportent...

Страница 17: ...celui ci Gardez l espace autour du gril propre et libre de tout mat riel inflammable Ne bouchez pas les trous situ s sur les c t s ou l arri re du gril V rifiez p riodiquement les flammes du br leur N...

Страница 18: ...llumer les autres br leurs pousser et tourner le bouton la position HAUTE en commen ant d abord par les br leurs situ s le plus pr s du BR LEUR D ALLUMAGE Allumage avec une allumette Ne pas se pencher...

Страница 19: ...S Si votre gril devient difficile allumer ou que la flamme est faible v rifiez et nettoyez les tubes venturi et les br leurs Des araign es ou de petits insectes peuvent cr er des probl mes de retour d...

Страница 20: ...leurs ne sont pas endommag s En raison de l usure normale et de la corrosion certains trous peuvent s tre agrandis Si vous notez de larges fissures ou de grands trous remplacez le br leur TR S IMPORT...

Страница 21: ...eul recours en vertu des modalit s de la pr sente garantie limit e En cas de probl mes de disponibilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces similaires qui sont galeme...

Страница 22: ...o lesiones graves Si siente olor a gas 1 Cierre el paso de gas al aparato 2 Apague toda llama al descubierto 3 Abra la tapa 4 Si el olor contin a guarde lejos de la aplicaci n y llame inmediatamente s...

Страница 23: ...o a un supuesto defecto Toda modificaci n a esta unidad anular la garant a y crear el riesgo de una fuga de gas e incendio Use nicamente repuestos autorizados suministrados por el fabricante No cubra...

Страница 24: ...anques de gas que tengan las siguientes medidas obligatorias 12 PULGADAS 30 5 cm di metro x 18 PULGADAS 45 7 cm altura con una capacidad m xima de 20 lb 9 kg Los tanques de gas propano deben ser fabri...

Страница 25: ...Emplee nicamente empresas de recambio de buena reputaci n que inspeccionen carguen con precisi n verifiquen y certifiquen sus cilindros Cambie su tanque s lo por otros tanques equipados con el dispos...

Страница 26: ...se utensilios para parrilla de mango largo y guantes para hornear para evitar quemaduras y salpicaduras El peso m ximo que soportan el quemador lateral y la repisa lateral es de 10 lb La bandeja o el...

Страница 27: ...y sin materiales combustibles No obstruya los orificios laterales ni los de la parte posterior de la parrilla Revise peri dicamente las llamas del quemador Use la parrilla s lo en lugares bien ventil...

Страница 28: ...ntonces la luz quemador partido colocando el partido a trav s de la luz agujero a la izquierda de la parrilla Inmediatamente presione y gire la perilla del quemador del extremo del izquierdo a la posi...

Страница 29: ...one y limpie los quemadores y los tubos Venturi Se ha comprobado que las ara as y los peque os insectos generan problemas de fogonazos al construir sus nidos y poner huevos en los quemadores o los tub...

Страница 30: ...rto que est atascado con un alambre r gido tal como un sujetapapeles 8 Examine el quemador para detectar da os algunos orificios pueden alargarse debido al desgaste normal y a la corrosi n Si observa...

Страница 31: ...des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces similaires qui sont galement fonctionnels El fabricante no ser responsable por ning n tipo de da o accesorio o indirecto ocasiona...

Страница 32: ...CHARBROIL COM Page 32 PARTS DIAGRAM SCH MA DES PI CES VISTA ESQUEM TICA DE PIEZAS 1 4 5 6 51 2 3 7 9 28 27 26 21 22 48 24 23 19 20 41 17 18 13 8 16 12 10 11 25 15 14 46 47 50 33 39 38 40 31 35 37 36 3...

Страница 33: ...PPORT LEFT 25 4 HEAT TENT 26 3 COOKING GRATE T140 27 1 WARMING RACK 28 1 CHEFS DELITE GRID TRAY 29 1 LEFT FRONT LEG 30 1 LEFT BACK LEG 31 2 CART BRACE SIDE UPPER 32 1 LOWER CART BRACE LEFT Key Qty Des...

Страница 34: ...BLETTE LAT RALE GAUCHE 25 4 COUVRE BR LEUR 26 3 GRILLE DE CUISSON T140 27 1 GRILLE R CHAUD PIVOTANTE 28 1 GRILLE PLATEAU DE D LICE DU CHEF 29 1 PIED AVANT GAUCHE 30 1 PIED ARRI RE GAUCHE R f Qt Descri...

Страница 35: ...25 4 CUBIERTA CONTRA EL CALOR 26 3 REJILLA DE COCCI N T140 27 1 REJILLA PARA CALENTAR ALIMENTOS 28 1 REJILLA BANDEJA DE PLACER DEL CHEF 29 1 PATA DELANTERA IZQUIERDA 30 1 PATA TRASERA IZQUIERDA 31 2...

Страница 36: ...e d essieu Arandela para el eje 2 D Axle Spacer Pallier de roue Separador del eje 2 E Hitch Pin Clip Cheville Pasadores de acoplamiento 2 F 10 24 x 3 4 Screw Vis n 10 24 3 4 po Tornillo de No 10 24 x...

Страница 37: ...to rust REMARQUE NE serrez PAS excessivement les vis et les rondelles qui sont en contact avec les surfaces au rev tement en porcelaine Un serrage excessif peut fissurer ou briser le rev tement en por...

Страница 38: ...CHARBROIL COM Page 38 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 3 4 Ax4 Ax4 A A A A A 38 39 2ND 1ST 39...

Страница 39: ...CHARBROIL COM Page 39 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 6 5 Bx4 E E C C D D Ex2 Cx2 Dx2 B B B B 45 44 43 43...

Страница 40: ...CHARBROIL COM Page 40 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 7 8 Fx1 Gx1 Bx4 B 40 41 1ST 2ND F G...

Страница 41: ...CHARBROIL COM Page 41 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 9 10 Kx2 Jx2 Hx2 J J K K H H 50 4...

Страница 42: ...CHARBROIL COM Page 42 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 12 11 Bx4 B Ax4 A A A A 8 20 24 21 22 19 23...

Страница 43: ...CHARBROIL COM Page 43 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 13 Remove screws Enlevez les vis Retire los tornillos...

Страница 44: ...A 14 2ND 3RD 1ST Lx6 Bx6 Ax2 x2 B L L L B B A Tighten the screws Serrez les vis Apriete los tornillos Secure using screws that were removed in step 13 Fixez le tout au moyen des vis enlev es l tape 13...

Страница 45: ...CHARBROIL COM Page 45 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 15 16 1ST 2ND 14 15 25 1ST 14 15 3RD 11...

Страница 46: ...CHARBROIL COM Page 46 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 17 18 26 27 28...

Страница 47: ...fire or property damage Si vous omettez d installer le plateau d coulement de la graisse et le r cipient graisse la graisse chaude s coulera du fond du gril ce qui pourrait causer un incendie ou occa...

Страница 48: ...CHARBROIL COM Page 48 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 20 42...

Страница 49: ...binet du r servoir doit tre orient vers le devant du chariot une fois le r servoir fix en position Une mauvaise installation du reservoir pourrait endommager le tuyau gaz cr ant un risque d incendie U...

Страница 50: ...on Solution Burner s will not light using ignitor See Electronic Ignition Trouble shooting also Continued on next page GAS ISSUES Trying to light wrong burner Burner not engaged with control valve Obs...

Страница 51: ...n Solution SECTION I No sparks appear at any electrodes when Electronic Ignition Button is pressed no noise can be heard from spark module Battery not installed properly Dead battery Button assembly n...

Страница 52: ...utres surfaces Probl me Cause possible Pr vention Solution Le dispositif d allumage n allume pas le s br leur s Voir galement la section D pan nage pour les dispositifs d allumage lectroniques suite l...

Страница 53: ...lles apparaissent tout moment des lectrodes d allumage lectronique Buttonis press s pas de bruit peut tre entendu partir de bougies module La pile n est pas install e correcte ment La pile est puis e...

Страница 54: ...co Contin a en la p gina siguiente PROBLEMAS DE GAS Est tratando de encender el quemador equivocado El quemador no est conectado a la v lvula de control Obstrucci n en el quemador No hay flujo de gas...

Страница 55: ...Procedimiento de revisi n Medidas de prevenci n soluci n SECCI N I No aparecen en cualquier chispas cuando los electrodos de encendido electr nico Buttonis presionado no se puede escuchar el ruido de...

Страница 56: ...CHARBROIL COM Page 56 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 57: ...CHARBROIL COM Page 57 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 58: ...CHARBROIL COM Page 58 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 59: ...Estado Zip Code Code post C digo post 2 E mail Address Adresse e mail Direcci n de correo electr nico 3 Phone Number Num ro de t l phone N mero de Tel fono 5 Attach copy of your sales receipt here Joi...

Страница 60: ...1904 Printed in China Imprim en China Impreso en China 2020 Assembly instructions 2020 Assembl e des instructions 2020 Instrucciones de ensamblado The product associated with this guide was manufactur...

Отзывы: