background image

8

Attach (2) daisy wheel dampers to firebox assembly and (2) daisy wheel

Dampers to  lid assembly using (1)1/4-20x1/2” hex screw, (2) flat
washers and (1) reversible lock nuts as shown. DO NOT FULLY TIGHTEN to allow for damper movement.

Attach handle to clean out door by passing threaded end of the handle rod through the door as shown. 
Place latch, flat washer, lock washer onto the end of the handle rod and secure with nut.

Fixez (2) registres rotatifs sur l'assemblage inférieur et (2) registres rotatifs sur l'assemblage du foyer et du couvercle au 

 

moyen de (1) écrou hexagonal nº 1/4-20 × 1/2 po, de (2) rondelles plates et de (1) contre-écrou réversible, tel qu'illustré. NE 
SERREZ PAS À FOND afin de permettre le mouvement des registres.

  

Fixez les registres au couvercle de la mème façon.

 

Fixez la poignée à la porte de nettoyage en insérant l'extrémité filetée de la tige de la poignée au travers de la porte, tel 
qu'illustré. Posez le loquet, la rondelle plate et la rondelle de blocage sur l'extrémité de la tige de la poignée et fixez le tout au 
moyen d'un boulon.

 

#1/4-20

Reversible Lock Nut

Qty.2

nº1/4-20

 

Contre-écrou réversible

 

Qté : 

#1/4-20

 

Contratuerca reversible

 

Cant. 

1/4”

Flat Washer

Qty. 4

1/4 po

 

Rondelle plate

 

Qté : 

1/4”

 

Arandela plana

 

Cant. 4

1/4-20x1/2”

Hex Screw

Qty. 2

nº 1/4-20 × 1/2 po

 

Écrou hexagonal

 

Qté : 

1/4-20 x 1/2”

 

Tornillo hexagonal

 

Cant. 2

J

Latch

Loquet

 

Cierre

Arandela plana

Flat Washer

Rondelle plate

 

Tirador

Tuerca

Nut

Écrou

 

Arandela

Lock Washer

Rondelle de blocage

 

V

21

Adjuntar (2) Amortiguadores de margarita hasta el montaje final y (2) Amortiguadores de margarita a una cámara de combustión y 
de reunión utilizando la tapa (1) 1/4-20x1/2 "tornillo hex (2) arandelas planas y (1) tuercas de seguridad reversible shown.DO NO 
ESTÁ DEMASIADO para permitir amortiguador movement.Attach amortiguadores para la tapa de la misma manera. Colocar la 
manija en la puerta Cllean a cabo mediante la aprobación extremo roscado de la barra de manejar a través de la puerta como se 
muestra. Cierre lugar, la arandela plana, arandela de seguridad en el extremo del mango de caña y seguro con la tuerca.

Handle

Poignée

 

Содержание 615 14301569

Страница 1: ...800 241 7548 CHARCOAL GRILL 615 Tools needed for assembly Phillips Screwdriver Flat Head Screwdriver Two adjustable wrenches Hammer Outils requis pour l assemblage Tournevis cruciforme Tournevis lame...

Страница 2: ...i ces peuvent pr senter des bords coupants Portez des gants de protection au besoin CET APPAREIL EST LOURD NE PAS essayer de l assembler sans aide TABLE DES MATI RES S mbolos de seguridad Los s mbolos...

Страница 3: ...iquide N utilisez jamais d allume feu liquide avec un allume feu lectrique ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT S lo para uso particular No la use para fines comerciales Todas las super...

Страница 4: ...s intense Raise or lower the adjustable charcoal grate Partially close the vents in the grill which reduces the amount of oxygen that feeds the fire Use the indirect grilling method with coals to eith...

Страница 5: ...the breach of either this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacem...

Страница 6: ...son au charbon un bon feu est n cessaire En g n ral votre charbon est pr t pour la cuisson lorsque 80 ou plus des briquettes sont gris cendre Utilisation de prudence disposer les charbons ardents sur...

Страница 7: ...use constitue votre seul recours en vertu des modalit s de la pr sente garantie limit e En cas de probl mes de disponibilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces simil...

Страница 8: ...asionar lesiones 5 Puede comenzar a asar cuando la pila de briquetas se cubra de cenizas y est al rojo vivo de 12 a 15 minutos aproximadamente 6 Seg n el m todo de cocci n que se use deje las briqueta...

Страница 9: ...ibilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces similaires qui sont galement fonctionnels El fabricante no ser responsable por ning n tipo de da o accesorio o indirecto o...

Страница 10: ...ket LB RF J 4 Daisy Wheel Damper K 1 Lid Handle L 2 Lid Stop Wire M 1 Wood Rack N 1 Axle O 2 Wheel P 2 Ash Pan Hanger Q 1 Ash Pan R 2 Cooking Grate S 6 Side Shelf Slat T 1 Swing Away Grate U 1 Tempera...

Страница 11: ...he avant droit J 4 Registeres rotatifs K 1 Poign e de couvercle L 2 But e m tallique de la porte M 1 Grille bois N 1 Essieu O 2 Roue P 2 Support du panier braise Q 1 Panier braise R 2 Grilles de cuiss...

Страница 12: ...de tiro de tipo Margarita K 1 Asa de la tapa L 2 Alambres de parada de tapa M 1 Rejilla para la le a N 1 Eje O 2 Ruedas P 2 Ganchos para la bandeja colectora de cenizas Q 1 Bandeja colectora de ceniz...

Страница 13: ...PARTS DIAGRAM SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS 7 7 M A S N G F K J I H C B Y E L L O P R Q S U T V D W X 13...

Страница 14: ...re de la porte de nettoyage orient e vers le sol Fixez le panneau arri re au fond au moyen de 3 vis hexagonales n 1 4 20 1 2 po S il vous pla t tre conscient Panneau arri re est install avec des bride...

Страница 15: ...en de 3 crous hexagonaux n 1 4 20 1 2 po partir de l ext rieur et 3 crous d accouplement partir de l int rieur Pied long Pied court Con la secci n inferior colocada en el paso anterior fije 1 pata cor...

Страница 16: ...de pattes 4 1 4 20x 3 4 vis six pans 4 4 1 des rondelles plates et 4 crous 1 4 20 bride comme indiqu dans la figure A Es posible que necesite la ayuda de al menos dos personas Adjuntar pierna corta 1...

Страница 17: ...qui se trouve au bas du pied court tel qu illustr Glissez l autre roue sur l extr mit de l essieu Ins rez la clavette restante dans l orifice qui se trouve sur l essieu Assurez vous que toutes les fer...

Страница 18: ...z la jauge de temp rature dans l orifice qui se trouve au dessus de la poign e avant indicateur de temp rature s curis avec clip en m tal rond de l int rieur de l Assembl e top Colocar la manija Sopor...

Страница 19: ...uvent l arri re de l appareil Avec l aide d un partenaire fixez les charni res sur l assemblage sup rieur au moyen de 4 vis hexagonales n 1 4 20 1 2 po Coloque la unidad superior sobre la unidad infer...

Страница 20: ...exagonal n 20 po en passant par l ext rieur et de 1 rondelle plate de po et d un contre crou r versible tel qu illustr Recommencez l autre extr mit Introduzca el extremo en forma de gancho de 1 de las...

Страница 21: ...ndelle de blocage sur l extr mit de la tige de la poign e et fixez le tout au moyen d un boulon 1 4 20 Reversible Lock Nut Qty 2 n 1 4 20 Contre crou r versible Qt 2 1 4 20 Contratuerca reversible Can...

Страница 22: ...parte frontal de la secci n inferior de la parrilla con 2 tornillos hexagonales largos 1 4 20 x 1 2 y 2 tuercas con brida de 1 4 en cada uno Repita el proceso con el otro extremo Fije 3 tablillas de m...

Страница 23: ...a section inf rieure Ins rez les crochets dans les orifices qui se trouvent chaque extr mit de la partie inf rieure Montez et descendez le panier braise au besoin pour contr ler la temp rature Support...

Страница 24: ...ante en los orificios de la c mara de combusti n como se ilustra en B Varilla de la rejilla basculante Varilla de soporte de la rejilla basculante Rejilla basculante A Swing Away Grate Swing Away Grat...

Страница 25: ...nt graisse ins rez le crochet dans le grand orifice en passant par le bas et appuyez le crochet dans le petit orifice 12 oz soupe ou l gumes peuvent non fourni permet de le glisser dans le clip de rec...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ......

Отзывы: