![Char-Broil 468120017 Скачать руководство пользователя страница 13](http://html.mh-extra.com/html/char-broil/468120017/468120017_operating-instructions-manual_2590369013.webp)
68
Umístění válce
Válce nemohou být umístěny pod nebo do spotřebiče. Válce
mají být umístěny na boční a zadní straně přístroje. Válce jsou,
že je maximální průměr 345mm a maximální výška 600 mm.
Válců umístěných na zemi nesmí být umístěna pod varnou
deskou.
Požadavky na regulátor.
S tímto přístrojem je nutné používat regulátor.
Používejte pouze plynový regulátor dodaný s grilem.
Pokud regulátor není součástí dodávky, používejte pouze
regulátor certifikovaný podle normy EN16129
(maximální rychlost průtoku 1,5 kg/h) a schválený jako
regulátor pro vaši zemi a plyn specifikovaný v části
Technické údaje.
Požadavky na hadici
Používejte pouze schválenou hadici certifikovanou podle
příslušné normy EN, jejíž délka nepřekračuje 1,5 m. Ve Finsku
nesmí být hadice delší než 1,2 m.
Před každým použitím zkontrolujte, zda nejsou hadice
uříznuté nebo opotřebené. Zkontrolujte, zda není
hadice ohnutá. Zajistěte, aby se připojená hadice
nedotýkala žádných teplých povrchů. Před použitím
přístroje vyměňte poškozené hadice. Hadici vyměňujte
v souladu s místními požadavky.
Bezpečnostní tipy
Ÿ
Před otevřením plynového válce zkontrolujte
těsnost regulátoru.
Ÿ
Když přístroj nepoužíváte, vypněte všechny
kontrolky a plyn.
Ÿ
Používejte grilovací příslušenství s dlouhou
rukojetí a chňapky, abyste se vyhnuli
popáleninám a postříkání horkým tukem. Při
manipulaci s horkými součástmi používejte
ochranné rukavice.
Ÿ
Maximální zatížení plotýnky (pokud je k dispozici)
a postranního regálu je 4,5 kg. Minimální průměr
varné nádoby je 200 mm a maximální 260 mm.
POZNÁMKA:
Gril NEMUSÍ být vybaven
plotýnkou.
Ÿ
Pokud je k dispozici kelímek na tuk, musí být
vložen do přístroje a po každém použití
vyprázdněn. Kelímek na tup nevyjímejte, dokud
přístroj zcela nevychladne.
Ÿ
Při otevírání víka buďte velmi opatrní, protože
může dojít k úniku horké páry.
Ÿ
Pokud jsou v blízkosti děti, starší osoby nebo
domácí zvířata, buďte velmi opatrní.
Ÿ
Pokud si všimnete, že z přístroje kape tuk nebo
jiný horký materiál na ventil, hadici nebo
regulátor, vypněte ihned dodávku plynu. Určete
přípravu, napravte ji a potom vyčistěte a
zkontrolujte ventil, hadici a regulátor. Teprve
potom pokračujte. Proveďte test na únik.
Ÿ
Neuchovávejte objekty ani jiné materiály uvnitř
krytu vozíku přístroje. Tím by došlo k zablokování
průtoku spalovaného vzduchu do spodní strany
ovládacího panelu nebo misky plamenice.
Ÿ
NEODPOJUJTE ani nevyměňujte plynový
kontejner ve vzdálenosti do 3 metrů od
otevřeného ohně nebo jiného zdroje vznícení.
VAROVÁNÍ
Kdy
ž
kontrolky a plynov
ý
v
á
lec nepou
ží
v
á
te, vypn
ě
te je.
Pokud se ho
řá
k NEZA
Ž
EHNE b
ě
hem 5 sekund, vypn
ě
te
kontrolky ho
řá
ku
, po
č
kejte 5 minut a proces
zapalov
á
n
í
zopakujte. Pokud se ho
řá
k neza
ž
ehne p
ř
i
otev
ř
en
é
m ventilu, bude d
á
l proudit plyn z ho
řá
ku a
m
ůž
e doj
í
t k jeho n
á
hodn
é
mu vzplanut
í
. To s sebou nese
riziko poran
ě
n
í.
UPOZORNĚNÍ
Zapálení podpalovače
• Při zapalování se nenaklánějte nad gril.
1. Oto
č
te ventily ovl
á
d
á
n
í
plynov
é
ho ho
řá
ku do polohy
(vypnuto).
2. B
ě
hem zapalov
á
n
í
nebo op
ě
tovn
é
ho zapalov
á
n
í
otev
ř
ete v
í
ko.
3. Zapn
ě
te plyn na v
á
lci LP.
4. P
ř
i zapalov
á
n
í
oto
č
te knofl
í
k ho
řá
ku do polohy
VYSOK
É
. Ihned stiskn
ě
te a podr
ž
te tla
čí
tko
ELECTRONIC IGNITOR (elektrick
é
zapalov
á
n
í
) a
po
č
kejte na za
ž
ehnut
í
ho
řá
ku.
5. Pokud se ho
řá
k NEZA
Ž
EHNE b
ě
hem 5 sekund,
vypn
ě
te kontrolky ho
řá
ku
, po
č
kejte 5 minut a
proces zapalov
á
n
í
zopakujte.
6.
Opakujte kroky 4 a 5 k zap
á
len
í
ostatn
í
ch hlavn
í
ch ho
řá
k
ů.
Použití zápalek
• Při zapalování se nenaklánějte nad gril.
1. Oto
č
te ventily ovl
á
d
á
n
í
plynov
é
ho ho
řá
ku do polohy
(vypnuto).
2. B
ě
hem zapalov
á
n
í
nebo op
ě
tovn
é
ho zapalov
á
n
í
otev
ř
ete v
í
ko.
3. Zapn
ě
te plyn na v
á
lci LP.
4. Z
á
palky polo
ž
te na dr
žá
k (na bo
č
n
í
stran
ě
grilu).
Š
krtn
ě
te z
á
palkou a potom za
ž
ehn
ě
te ho
řá
k vlo
ž
en
í
m
z
á
palky do otvoru na z
á
palku na bo
č
n
í
stran
ě
grilu.
Ihned oto
č
te knofl
í
k ho
řá
ku do polohy
VYSOK
Á
.
Ujist
ě
te se,
ž
e se ho
řá
k zap
á
lil a z
ů
stal zap
á
len
ý.
5.
Postupn
ě
zapalujte soused
í
c
í
ho
řá
ky stisknut
í
m tla
čí
tek
a oto
č
en
í
m do polohy
VYSOK
Á.
CZ
I3B/P(50)
468120017
Butane, Propane or their
mixtures
50 mbar
Barbecue: 0,66 x 3 pcs
Hotplate: 0,75 x 1
AT, DE, CH, LU
TECHNICAL DATA
CHAR-BROIL, LLC
Gas Barbeque/Gas Grill
9,96 kW (724,8 g/h)
I3B/P(30)
468120017DK
Butane
Propane
28-30 mbar
37 mbar
Barbecue: 0,73 x 3 pcs
Hotplate: 0,83 x 1
DK
Klemmen Sie den Tank nach dieser Prüfung ab!
rbatoio dopo questo controllo!
l tanque luego de esta comprobación!
a depois desta verificação!
e réservoir après cette vérification !
Aftengdu tankinn eftir þessa skoðun!
!
הקידבה רחאל לכמה תא קתנ
Содержание 468120017
Страница 23: ...83 B E J G x11 3 4 G G G G G G G G G G G B B E J 37 24 27 24 25 x2 x1 x1 ...
Страница 24: ...84 A x4 5 A A A A 8 ...
Страница 25: ...85 1ST 2ND A x4 6 3RD A A A A 28 29 Tighten the screws ...
Страница 26: ...86 1ST A x4 2ND 3RD 7 A A A A 33 34 30 Tighten the screws ...
Страница 27: ...87 8 9 2ND 9 17 16 1ST Remove screws ...
Страница 28: ...88 2ND H x1 F x1 10 3RD 5TH F H 35 35 9 1ST 42 4TH ...
Страница 29: ...89 2ND 11 1ST 3RD 40 41 42 40 15 Battery Not Provided R Q ...
Страница 30: ...90 12 13 43 20 2ND 1ST Front of Firebox Back of Firebox 20 20 ...
Страница 31: ...91 14 15 21 19 ...
Страница 38: ...102 ...
Страница 39: ...103 ...