Char-Broil 463720114 Скачать руководство пользователя страница 2

2

DANGER

DANGER:  

Indicates an imminently hazardous situation 

which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING:  

Indicates a potentially hazardous situation 

which, if not avoided, could result in death or serious 
injury.

CAUTION

CAUTION: 

Indicates a potentially hazardous situation 

or unsafe practice which, if not avoided, may result in 
minor or moderate injury.

TABLE OF CONTENTS

Safety Symbols

The symbols and boxes shown below explain what each 
heading means. Read and follow all of the messages found 
throughout the manual.

THIS GRILL IS FOR OUTDOOR 
USE ONLY.

Read and follow all safety statements, assembly 
instructions, and use and care directions before 
attempting to assemble and cook.

INSTALLER/ASSEMBLER:

Leave this manual with consumer.

CONSUMER:

Keep this manual for future reference.

Failure to follow all manufacturer’s instructions could 
result in serious personal injury and/or property 
damage.

Some parts may contain sharp edges. Wear 
protective gloves if necessary.

For residential use only. Do not use for 
commercial cooking.

WARNING

DANGER

If you smell gas:

1. Shut off gas to the appliance
2. Extinguish any open flame.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the 

appliance and immediately call your gas 
supplier or your fire department.

WARNING

1.   Do not store or use gasoline or other 

flammable liquids or vapors in the 
vicinity of this or any other appliance.

2.    An LP cylinder not connected for use 

shall not be stored in the vicinity of 
this or any other appliance.

WARNING

CAUTION

CAUTION

CAUTION

WARNING

CALIFORNIA PROPOSITION 65
1. Combustible by-products produced when using 
this product contains chemicals known to the State 
of California to cause cancer, birth defects, or other 
reproductive harm.
2. This product contains chemicals, including lead 
and lead compounds, known to the State of 
California to cause cancer, birth defects or other 
reproductive harm.

Wash your hands after handling this product.

WARNING

Do not attempt to repair or alter the 
hose/valve/regulator for any “assumed” defect.  
Any modification to this assembly will void your 
warranty and create the risk of a gas leak and fire. 
Use only authorized replacement parts supplied by 
manufacturer.

Installation Safety Precautions

Use grill, as purchased, only with LP (propane) gas 
and the regulator/valve assembly supplied. If your grill 
is Dual Fuel ready, a conversion kit must be 
purchased for use with natural gas.

Grill installation must conform with local codes, or in 
their absence of local codes, with either the 

National 

Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54, Natural Gas 
and Propane Installation Code, CSA B149.1, or 
Propane Storage and Handling Code, B149.2.

All electrical accessories (such as rotisserie) must be 
electrically grounded in accordance with local codes, or

 

National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 or Canadian 
Electrical Code, CSA C22.1.

  Keep any electrical cords 

and/or fuel supply hoses away from any hot surfaces.

This grill is safety certified for use in the United States 
and/or Canada only. Do not modify for use in any other 
location. Modification will result in a safety hazard.

CAUTION

Grease Fires

•  Putting out grease fires by closing the lid is 

not possible. Grills are well ventilated for 
safety reasons. 

•  Do not use water on a grease fire. Personal injury 

may result. If a grease fire develops, turn knobs 
and LP tank off. 

•  If grill has not been regularly cleaned, a grease fire 

can occur that may damage the product. Pay close 
attention while preheating or burning off food 
residue to insure that a grease fire does not 
develop. Follow instructions on General Grill 
Cleaning and Cleaning The Burner Assembly to 
prevent grease fires. 

 The best way to prevent grease fires is 

regular cleaning of the grill.

CAUTION

Using pots larger than 6 quarts in capacity could 
exceed weight limit of the side burner shelf or side 
shelf, resulting in failure of grill cart components.

DANGER

• NEVER store a spare LP cylinder under or near 

the appliance or in an enclosed area. 

• Never fill a cylinder beyond 80% full.

If you see, smell or hear gas escaping, 
immediately get away from the LP 
cylinder/appliance and call your fire department.

An over filled or improperly stored cylinder is a 
hazard due to possible gas release from the safety 
relief valve.  This could cause an intense fire with 
risk of property damage, serious injury or death.

For Your Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Grilling Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

Use and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7

Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Parts Diagram. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Assembly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-38

Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-40

Registration Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Содержание 463720114

Страница 1: ...Char Broil C 23G3 463720114 08 14 13 G305 001 430801 during assembly please call 1 800 241 7548 l assemblage S il vous pla t appelez 1 800 241 7548 durante el Ensamblado ll menos Al 1 800 241 7548...

Страница 2: ...rized replacement parts supplied by manufacturer Installation Safety Precautions Use grill as purchased only with LP propane gas and the regulator valve assembly supplied If your grill is Dual Fuel re...

Страница 3: ...leak You can inadvertently activate this safety feature without having a gas leak This typically occurs when you turn on the gas using the grill control knob before you turn on the LP tank valve If th...

Страница 4: ...accessories Please visit charbroil com for a complete list of Gear Trax accessories Available on most models VISIT CHARBROIL COM FOR ALL YOUR GRILLING NEEDS Cooking surfaces Ensure no loose bristles...

Страница 5: ...rs that sell grills offer you the option of replacing your empty LP cylinder through an exchange service Use only those reputable exchange companies that inspect precision fill test and certify their...

Страница 6: ...move coupling nut before moving LP cylinder from specified operation position If you notice grease or other hot material dripping from grill onto valve hose or regulator turn off gas supply at once De...

Страница 7: ...tains Painted surfaces Wash with mild detergent or nonabrasive cleaner and warm soapy water Wipe dry with a soft nonabrasive cloth Stainless steel surfaces To maintain your grill s high quality appear...

Страница 8: ...limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone ot...

Страница 9: ...ercle Les grils sont bien a r s pour des raisons de s curit Incendies de Graisse ATTENTION Utiliser des pots de plus de 6 quarts de la capacit pourrait d passer le poids limite du plateau br leur lat...

Страница 10: ...re pr chauff afin de produire un rendement optimal Pr chauffez le gril temp rature lev e pendant 10 15 minutes ou plus longtemps si les conditions m t orologiques l exigent Veuillez vous reporter aux...

Страница 11: ...p can GUIDE DE CUISSON Nettoyage de votre gril Pourquoi nettoyer votre gril Nous connaissons tous le dicton Mieux vaut pr venir que gu rir Ce conseil s applique bien au nettoyage de votre gril Entreti...

Страница 12: ...a unit offrent la possibilit de souscrire un service d change de r servoirs vides Ne faites appel qu aux services d entreprises dignes de confiance qui soumettent leurs bouteilles de gaz des inspectio...

Страница 13: ...ou sous toute surface surplombante quelle qu elle soit N utilisez pas de charbon ni de briquettes en c ramique dans un gril gaz Ne couvrez pas les grilles avec des feuilles d aluminium ou tout autre m...

Страница 14: ...n du syst me de valve Important assurez vous que la source d alimentation en gaz est ferm e avant de v rifier les valves Mettez les boutons en position d arr t OFF Pour v rifier les valves poussez et...

Страница 15: ...modalit s de la pr sente garantie limit e En cas de probl mes de disponibilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces similaires qui sont galement fonctionnels Le fabri...

Страница 16: ...ante ADVERTENCIA La instalaci n de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de los c digos locales o en su defecto con el National Fuel Gas Code o C digo nacional sobre gases combustibles y las...

Страница 17: ...gas en caso de que se produzca una fuga Usted puede activar sin darse cuenta este dispositivo de seguridad aunque no exista ninguna fuga de gas Esto ocurre generalmente cuando usted abre el gas desde...

Страница 18: ...la Limpieza habitual Es importante y necesaria la limpieza peri dica de la parrilla pues se pueden producir incendios si se acumula grasa y restos de comida en el fondo de la parrilla Cada vez despu s...

Страница 19: ...mediante un servicio de recambio Emplee nicamente empresas de recambio de buena reputaci n que inspeccionen carguen con precisi n verifiquen y certifiquen sus cilindros Cambie su tanque s lo por otro...

Страница 20: ...ateral y la repisa lateral es de 10 lb Limpie la parrilla con frecuencia de preferencia cada vez despu s de usarla Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar antes de us...

Страница 21: ...ni est n retorcidas Cambie las mangueras da adas antes de usar la parrilla Use s lo la v lvula la manguera el regulador especificado por el fabricante Control de la llama del quemador Retire las parri...

Страница 22: ...tionnels El fabricante no ser responsable por ning n tipo de da o accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garant a limitada o en alguna garant a impl cit...

Страница 23: ...LEG UPPER 15 1 SIDE BRACE 16 1 RIGHT FRONT LEG CURVED 17 1 RIGHT BACK LEG STRAIGHT 18 1 LEFT BACK LEG STRAIGHT 19 1 LEFT FRONT LEG CURVED 20 2 BACK BRACE 21 2 SUPPORT BRACKET 22 1 LEFT FIREBOX SUPPORT...

Страница 24: ...PIED AVANT INF RIEUR DU CHARIOT AVEC SUR L VATEUR 17 1 PIED ARRI RE INF RIEUR DU CHARIOT AVEC SUR L VATEUR 18 1 PIED ROUE ARRI RE GAUCHE RECTILIGNE 19 1 PIED ROUE AVANT GAUCHE INCURV 20 2 RENFORT ARRI...

Страница 25: ...LADO DERECHO RECTA 18 1 PATA IZQUIERDA TRASERA RECTA 19 1 PATA IZQUIERDA DELANTERA CURVA 20 2 ESTRIBO TRASERO 21 2 PLACA DE SOPORTE 22 1 SOPORTE C MARA DE COMBUSTI N LADO IZQUIERDO 23 1 SOPORTE C MARA...

Страница 26: ...PARTS DIAGRAM VISTA ESQUEM TICA DE PIEZAS SCH MA DES PI CES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 15 16 17 18 19 20 20 21 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 39 40 41 42 43 44 45 4...

Страница 27: ...rficies revestidas de porcelana Si los aprieta demasiado se puede quebrar y romper el revestimiento de porcelana lo que dejar expuesto el metal al proceso de oxidaci n ASSEMBLY ASSEMBLAGE ARMADO Hitch...

Страница 28: ...4 Tornillos No 10 24 x 2 Cant 4 Tuercas con brid No 10 24 Cant 4 Vis m taux n 10 24 2 po Qt 4 crou embase n 10 24 Qt 4 B 10 24x1 1 4 Machine Screw Qty 8 10 24 Flange Nut Qty 8 Tornillos No 10 24 x 1 1...

Страница 29: ...A A Hitch Pin Qty 1 A A B B 20 28 38 38 19 18 Wheel Bushing Qty 1 B B 5 6 26 Vis t le n 8 3 8 po Qt 3 Tornillo autorroscante No 8 de 3 8 Cant 3 Cheville Qt 1 Palier de roue Qt 1 Pasador de acoplamient...

Страница 30: ...Qty 8 Tornillos No 10 24 x 2 Cant 8 Tuercas con brid No 10 24 Cant 8 Vis m taux n 10 24 2 po Qt 8 crou embase n 10 24 Qt 8 10 24x1 2 Machine Screw Qty 2 Tornillos No 10 24 x 1 2 Cant 2 Vis m taux n 1...

Страница 31: ...ange Nut Qty 2 Tuercas con brid No 10 24 Cant 2 crou embase n 10 24 Qt 2 10 24x1 2 Machine Screw Qty 2 Tornillos No 10 24 x 1 2 Cant 2 Vis m taux n 10 24 1 2 po Qt 2 Vis oreilles n 10 24 3 8 po Qt 1 T...

Страница 32: ...10 24 x 1 1 4 Cant 4 Vis m taux n 10 24 1 po Qt 4 5X15 Fiber Washer Qty 10 B Rondelle en fibre de 5 15 Qt 10 Arandelas de fibra de 5x15 Cant 10 C 10 24 Flange Nut Qty 8 Tuercas con brid No 10 24 Cant...

Страница 33: ...u embase po 20 Qt 4 Vis t le n 8 3 8 po Qt 4 Palier de tablette lat rale Qt 4 Vis m taux n 10 24 po Qt 4 Tornillo autorroscante No 8 de 3 8 Cant 4 Manguito para la repisa lateral Cant 4 Tuerca con bri...

Страница 34: ...Qt 4 crous oreilles n 8 32 Qt 1 Tuerca de mariposa No 8 32 Cant 1 Tornillo No 8 x 3 8 Cant 2 Tornillo autorroscante No 8 x 3 8 Cant 3 Arandelas de fibra de 5x9 Cant 4 C 7 37 B B D 1ST 35 37 36 2ND D...

Страница 35: ...5 Qt 8 crou embase n 10 24 Qt 4 Tornillos No 10 24x1 2 Cant 4 Arandelas de fibra de 5x15 Cant 8 Tuercas con brid No 10 24 Cant 4 Rondelle en fibre de 5 15 Qt 8 crou embase n 10 24 Qt 4 Rondelle en fib...

Страница 36: ...36 16 Hitch Pin Qty 2 Hinge Pin Qty 2 A B B B B A 5 41 45 32 17 Cheville Qt 2 Fiche Qt 2 Pasador de articulaci n Cant 2 Pasador de acoplamiento Cant 2...

Страница 37: ...37 19 33 32 18...

Страница 38: ...ise installation du reservoir pourrait endommager le tuyau gaz cr ant un risque d incendie ATTENTION Una vez que el tanque haya quedado instalado la v lvula del tanque debe quedar orientada hacia la p...

Страница 39: ...cylinder valve Return LP cylinder to gas supplier Turn off LP cylinder valve Remove regulator from cylinder and visually inspect rubber seal for damage See LP Cylinder Leak Test and Connecting Regula...

Страница 40: ...match fireplace match See Match Lighting section of Use and Care Check for gas in LP cylinder Turn off control and tank knobs wait 30 seconds turn tank knob on slowly light grill If flames are still l...

Страница 41: ...ENCES si une fuite de gaz ne peut pas tre arr t e ou si un incendie se propage en raison d une fuite de gaz appelez le service d incendie Le dispositif d allumage n allume pas le s br leur s suite la...

Страница 42: ...e dans le manuel d utilisation et d entretien V rifiez que le r servoir de GPL contient bien du gaz Fermez les boutons attendez 30 secondes et allumez le gril Si les flammes sont toujours faibles ferm...

Страница 43: ...c mara de combusti n la bandeja para la grasa y toda otra superficie El quemador o los quemadores no se enciende n al usar el encendedor Contin a en la p gina siguiente PROBLEMAS DE GAS Est tratando...

Страница 44: ...Encendido con f sforos de la secci n Uso y mantenimiento Verifique que el tanque de gas est cargado Cierre las perillas de control y del tanque de gas espere 30 segundos abra lentamente la perilla del...

Страница 45: ...45 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 46: ...46 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ......

Отзывы: