Char-Broil 463720114 Скачать руководство пользователя страница 19

19

Manilla del dispositivo de 
seguridad volumétrica

•Los tanques de gas desconectados, guardados o en 

transporte, deben tener instalada la tapa de seguridad 
(como se ilustra). No guarde el tanque de gas en sitios 
cerrados, tales como cocheras, garajes, porches, patios 
techados u otras edificaciones.

USO Y MANTENIMIENTO

Remoción, transporte y almacenamiento 
del tanque de gas propano

•CIERRE todas las perillas de control y la válvula del 

tanque. Gire la tuerca de unión en sentido contrario a las 
agujas del reloj, a mano solamente; no use herramientas 
para desconectarla. Afloje el tornillo, ubicado debajo de 
la repisa, o desconecte el dispositivo de retención del 
tanque, luego levante el tanque de gas para sacarlo del 
carrito.   Instale la tapa de seguridad en la válvula del 
tanque de gas. Use siempre la tapa y la correa que 
vienen con la válvula. 

Si la tapa de seguridad no se 

usa tal como se indica, esto puede ocasionar 
lesiones o daños materiales graves.

Tanque de gas propano   

• El tanque de gas que use con su parrilla debe 
cumplir los siguientes requisitos:

• 

Use únicamente tanques de gas que tengan las 

siguientes medidas obligatorias: 12 PULGADAS (30.5 

 

cm) (diámetro) x 18 PULGADAS (45.7 cm) (altura), con 
una capacidad máxima de 20 lb. (9 kg). 

• Los tanques de gas propano deben ser fabricados y 

codificados según las especificaciones para tanques de 
gas propano del Departamento de Transporte de los 
Estados Unidos (DOT), oen Canadá, segúnlas normas 
CAN/CSA-B339, sobre cilindros,esferas y tubos para el 
transporte de mercancías peligros as del Ministeriode 
Transportes de Canadá(CT). El código se encuentra en 
el collarín del tanque de gas.   

• 

La válvula del tanque de gas debe tener:

•Una salida de tipo 1, compatible 
con el regulador o la parrilla.

•Una válvula de paso 
de seguridad.

•Un dispositivo de seguridad volumétrica (OPD por 

sus siglas en inglés) certificado por UL. Esta 
característica de seguridad OPD se identifica 
mediante una manilla de forma triangular. 

Use 

únicamente tanques equipados con válvulas de 
este tipo.

• El tanque de gas debe tener un dispositivo de extracción 

del vapor y venir con un collarín para proteger su 
válvula. Siempre mantenga los tanques de gas en 
posición vertical durante su uso, su transporte o su 
almacenamiento.

 

El gas propano (GLP)

Es atóxico, inodoro e incoloro en el momento en que se 

produce. 

, al gas propano se le ha 

Para su seguridad

incorporado un olor (parecido al de la col podrida), de 
modo que se pueda oler. 

El gas propano es sumamente inflamable y se puede 

encender en forma inesperada al mezclarse con el aire.

Carga de los tanques de gas propano

Recurra solamente a vendedores autorizados y con 
experiencia.

purgar el tanque nuevo

El vendedor de gas debe 

 

antes de cargarlo.

NUNCA

El vendedor no debe cargar 

 el tanque de gas 

con más del 80% de su volumen. El volumen de propano 
en el tanque puede variar con la temperatura.

Si el regulador está empañado, eso indica que el tanque 

está sobrecargado. Cierre de inmediato la válvula del 
tanque y solicite ayuda del vendedor de gas propano.

•No deje escapar gas propano a la atmósfera. Ésta es 

una práctica peligrosa.

•Solicite ayuda del vendedor de propano o de los 

bomberos, para vaciar el gas de su tanque. Identifique a 
los vendedores autorizados de propano de su región en 
la sección de "compañías de gas" de la guía telefónica.

Válvula del 
tanque de gas

Tira de sujeción

Tapa de seguridad

Tanque de gas en posición 
vertical para extraer el vapor 

•No guarde un tanque de gas en un área donde el juegan 

niños.

Cambio del tanque de gas

•Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, 

le ofrecen la opción de cambiar su tanque de gas vacío 
mediante un servicio de recambio. Emplee únicamente 
empresas de recambio de buena reputación, que 
inspeccionen, carguen con precisión, verifiquen y 
certifiquen sus cilindros. 

Cambie su tanque sólo por 

otros tanques equipados con el dispositivo de 
seguridad volumétrica que se describe en la 
sección de tanques de gas de este manual.

Siempre mantenga los tanques de gas, nuevos y de 
repuesto, en posición vertical durante su uso, su 
transporte o su almacenamiento.

Verifique que el tanque de gas, nuevo o de 
recambio, no tenga fugas ANTES de conectarlo a la 
parrilla.

Coloque la tapade seguridad sobre la salida de la 

válvula del tanque de gas cuando no lo use. Instale 
únicamente el tipo de tapade seguridad que viene 
con la válvula del tanque. Los otros tipos de tapas o 
tapones pueden dejar escapar el gas propano.

Si aparecen burbujas que aumentan de tamaño, no 
use ni mueva el tanque de gas. ¡Comuníquese con el 
proveedor de gas propano o con los bomberos!

Prueba para detectar fugas del tanque de 
gas propano

Por su propia su seguridad

Se debe efectuar la prueba para detectar fugas cada 
vez que se cambie o se recargue el tanque.

No fume durante la prueba para detectar fugas.

No use una llama al descubierto para comprobar si el 
tanque tiene fugas.

La prueba para detectar fugas de la parrilla se debe 
efectuar al aire libre, en un área bien ventilada, alejada 
de toda fuente de ignición tal como los artefactos a gas o 
eléctricos. Durante la prueba para detectar fugas, 
mantenga la parrilla alejada de las llamas al descubierto 
o de las chispas.

•Use una brocha de pintura limpia y una solución de 

50/50 de agua y jabón suave. Pinte con la solución 
jabonosa las áreas indicadas por las flechas en la 
ilustración que sigue. 

Esto 

 No use productos de limpieza del hogar. 

puede dañar los componentes del circuito de gas.

ADVERTENCIA

Como conectar el regulador al tanque de 
gas propano

1.

El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla. 

(Lea la sección de ensamblado.)

2.

Gire todas las perillas de control a la posición 

APAGADO (OFF).

3.

CIERRE el tanque de gas, girando la manilla de la 

válvula en el sentido de las agujas del reloj, hasta que 
se detenga.

4.

Retire la tapa seguridad de la válvula del tanque de 

gas. Use siempre la tapa y la correa que vienen con la 
válvula.

El manguito de unión debe 
quedar centrado en la 
válvula del tanque de gas.

¡No use un tapón POL para 
transporte (la pieza de 
plástico con roscas en el 
exterior)! Anulará la 
característica de seguridad 
de la válvula.

5.

Sostenga el regulador e inserte el 

manguito de unión en la válvula del 
tanque de gas. Apriete a mano la tuerca 
de unión, mientras sostiene el regulador 
en línea recta con la válvula del tanque, 
para no saltar ninguna rosca de la 
conexión.

Válvula de 
seguridad

Manilla del 
dispositivo de 
seguridad 
volumétrica

Salida tipo 1, con 
rosca exterior

Correa y tapa

Cierre en el 
sentido de las 
agujas del 
reloj

Rec

to

Sostenga la tuerca de unión y 
el regulador, como se ilustra, 
para conectarlos bien a la 
válvula del tanque.

6.

Gire la tuerca de unión en el sentido de las agujas del 

reloj, apretándola hasta que no se mueva más. El 
regulador formará un sello en el dispositivo de seguridad 
de la válvula del tanque, lo que creará cierta resistencia. 

Se deberá hacer girar la tuerca entre un cuarto y tres 
cuartos de vuelta adicionales, para completar la 
conexión. Apriétela a mano, no use herramientas.

NOTA:

Si no puede completar la conexión, desconecte el 

regulador  repita los pasos 5 y 6. Si a pesar de haberlo 
hecho, todavía no puede completar la conexión, 

¡no use 

este regulador!

•  No introduzca ninguna herramienta ni ningún 
objeto extraño en la salida de la válvula ni en la 
válvula de seguridad. Puede dañarla y causar una 
fuga. Las fugas de gas propano pueden causar 
explosiones, incendios, lesiones graves o la muerte.

PELIGRO

Tuerca de unión

Содержание 463720114

Страница 1: ...Char Broil C 23G3 463720114 08 14 13 G305 001 430801 during assembly please call 1 800 241 7548 l assemblage S il vous pla t appelez 1 800 241 7548 durante el Ensamblado ll menos Al 1 800 241 7548...

Страница 2: ...rized replacement parts supplied by manufacturer Installation Safety Precautions Use grill as purchased only with LP propane gas and the regulator valve assembly supplied If your grill is Dual Fuel re...

Страница 3: ...leak You can inadvertently activate this safety feature without having a gas leak This typically occurs when you turn on the gas using the grill control knob before you turn on the LP tank valve If th...

Страница 4: ...accessories Please visit charbroil com for a complete list of Gear Trax accessories Available on most models VISIT CHARBROIL COM FOR ALL YOUR GRILLING NEEDS Cooking surfaces Ensure no loose bristles...

Страница 5: ...rs that sell grills offer you the option of replacing your empty LP cylinder through an exchange service Use only those reputable exchange companies that inspect precision fill test and certify their...

Страница 6: ...move coupling nut before moving LP cylinder from specified operation position If you notice grease or other hot material dripping from grill onto valve hose or regulator turn off gas supply at once De...

Страница 7: ...tains Painted surfaces Wash with mild detergent or nonabrasive cleaner and warm soapy water Wipe dry with a soft nonabrasive cloth Stainless steel surfaces To maintain your grill s high quality appear...

Страница 8: ...limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone ot...

Страница 9: ...ercle Les grils sont bien a r s pour des raisons de s curit Incendies de Graisse ATTENTION Utiliser des pots de plus de 6 quarts de la capacit pourrait d passer le poids limite du plateau br leur lat...

Страница 10: ...re pr chauff afin de produire un rendement optimal Pr chauffez le gril temp rature lev e pendant 10 15 minutes ou plus longtemps si les conditions m t orologiques l exigent Veuillez vous reporter aux...

Страница 11: ...p can GUIDE DE CUISSON Nettoyage de votre gril Pourquoi nettoyer votre gril Nous connaissons tous le dicton Mieux vaut pr venir que gu rir Ce conseil s applique bien au nettoyage de votre gril Entreti...

Страница 12: ...a unit offrent la possibilit de souscrire un service d change de r servoirs vides Ne faites appel qu aux services d entreprises dignes de confiance qui soumettent leurs bouteilles de gaz des inspectio...

Страница 13: ...ou sous toute surface surplombante quelle qu elle soit N utilisez pas de charbon ni de briquettes en c ramique dans un gril gaz Ne couvrez pas les grilles avec des feuilles d aluminium ou tout autre m...

Страница 14: ...n du syst me de valve Important assurez vous que la source d alimentation en gaz est ferm e avant de v rifier les valves Mettez les boutons en position d arr t OFF Pour v rifier les valves poussez et...

Страница 15: ...modalit s de la pr sente garantie limit e En cas de probl mes de disponibilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces similaires qui sont galement fonctionnels Le fabri...

Страница 16: ...ante ADVERTENCIA La instalaci n de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de los c digos locales o en su defecto con el National Fuel Gas Code o C digo nacional sobre gases combustibles y las...

Страница 17: ...gas en caso de que se produzca una fuga Usted puede activar sin darse cuenta este dispositivo de seguridad aunque no exista ninguna fuga de gas Esto ocurre generalmente cuando usted abre el gas desde...

Страница 18: ...la Limpieza habitual Es importante y necesaria la limpieza peri dica de la parrilla pues se pueden producir incendios si se acumula grasa y restos de comida en el fondo de la parrilla Cada vez despu s...

Страница 19: ...mediante un servicio de recambio Emplee nicamente empresas de recambio de buena reputaci n que inspeccionen carguen con precisi n verifiquen y certifiquen sus cilindros Cambie su tanque s lo por otro...

Страница 20: ...ateral y la repisa lateral es de 10 lb Limpie la parrilla con frecuencia de preferencia cada vez despu s de usarla Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar antes de us...

Страница 21: ...ni est n retorcidas Cambie las mangueras da adas antes de usar la parrilla Use s lo la v lvula la manguera el regulador especificado por el fabricante Control de la llama del quemador Retire las parri...

Страница 22: ...tionnels El fabricante no ser responsable por ning n tipo de da o accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garant a limitada o en alguna garant a impl cit...

Страница 23: ...LEG UPPER 15 1 SIDE BRACE 16 1 RIGHT FRONT LEG CURVED 17 1 RIGHT BACK LEG STRAIGHT 18 1 LEFT BACK LEG STRAIGHT 19 1 LEFT FRONT LEG CURVED 20 2 BACK BRACE 21 2 SUPPORT BRACKET 22 1 LEFT FIREBOX SUPPORT...

Страница 24: ...PIED AVANT INF RIEUR DU CHARIOT AVEC SUR L VATEUR 17 1 PIED ARRI RE INF RIEUR DU CHARIOT AVEC SUR L VATEUR 18 1 PIED ROUE ARRI RE GAUCHE RECTILIGNE 19 1 PIED ROUE AVANT GAUCHE INCURV 20 2 RENFORT ARRI...

Страница 25: ...LADO DERECHO RECTA 18 1 PATA IZQUIERDA TRASERA RECTA 19 1 PATA IZQUIERDA DELANTERA CURVA 20 2 ESTRIBO TRASERO 21 2 PLACA DE SOPORTE 22 1 SOPORTE C MARA DE COMBUSTI N LADO IZQUIERDO 23 1 SOPORTE C MARA...

Страница 26: ...PARTS DIAGRAM VISTA ESQUEM TICA DE PIEZAS SCH MA DES PI CES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 15 16 17 18 19 20 20 21 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 39 40 41 42 43 44 45 4...

Страница 27: ...rficies revestidas de porcelana Si los aprieta demasiado se puede quebrar y romper el revestimiento de porcelana lo que dejar expuesto el metal al proceso de oxidaci n ASSEMBLY ASSEMBLAGE ARMADO Hitch...

Страница 28: ...4 Tornillos No 10 24 x 2 Cant 4 Tuercas con brid No 10 24 Cant 4 Vis m taux n 10 24 2 po Qt 4 crou embase n 10 24 Qt 4 B 10 24x1 1 4 Machine Screw Qty 8 10 24 Flange Nut Qty 8 Tornillos No 10 24 x 1 1...

Страница 29: ...A A Hitch Pin Qty 1 A A B B 20 28 38 38 19 18 Wheel Bushing Qty 1 B B 5 6 26 Vis t le n 8 3 8 po Qt 3 Tornillo autorroscante No 8 de 3 8 Cant 3 Cheville Qt 1 Palier de roue Qt 1 Pasador de acoplamient...

Страница 30: ...Qty 8 Tornillos No 10 24 x 2 Cant 8 Tuercas con brid No 10 24 Cant 8 Vis m taux n 10 24 2 po Qt 8 crou embase n 10 24 Qt 8 10 24x1 2 Machine Screw Qty 2 Tornillos No 10 24 x 1 2 Cant 2 Vis m taux n 1...

Страница 31: ...ange Nut Qty 2 Tuercas con brid No 10 24 Cant 2 crou embase n 10 24 Qt 2 10 24x1 2 Machine Screw Qty 2 Tornillos No 10 24 x 1 2 Cant 2 Vis m taux n 10 24 1 2 po Qt 2 Vis oreilles n 10 24 3 8 po Qt 1 T...

Страница 32: ...10 24 x 1 1 4 Cant 4 Vis m taux n 10 24 1 po Qt 4 5X15 Fiber Washer Qty 10 B Rondelle en fibre de 5 15 Qt 10 Arandelas de fibra de 5x15 Cant 10 C 10 24 Flange Nut Qty 8 Tuercas con brid No 10 24 Cant...

Страница 33: ...u embase po 20 Qt 4 Vis t le n 8 3 8 po Qt 4 Palier de tablette lat rale Qt 4 Vis m taux n 10 24 po Qt 4 Tornillo autorroscante No 8 de 3 8 Cant 4 Manguito para la repisa lateral Cant 4 Tuerca con bri...

Страница 34: ...Qt 4 crous oreilles n 8 32 Qt 1 Tuerca de mariposa No 8 32 Cant 1 Tornillo No 8 x 3 8 Cant 2 Tornillo autorroscante No 8 x 3 8 Cant 3 Arandelas de fibra de 5x9 Cant 4 C 7 37 B B D 1ST 35 37 36 2ND D...

Страница 35: ...5 Qt 8 crou embase n 10 24 Qt 4 Tornillos No 10 24x1 2 Cant 4 Arandelas de fibra de 5x15 Cant 8 Tuercas con brid No 10 24 Cant 4 Rondelle en fibre de 5 15 Qt 8 crou embase n 10 24 Qt 4 Rondelle en fib...

Страница 36: ...36 16 Hitch Pin Qty 2 Hinge Pin Qty 2 A B B B B A 5 41 45 32 17 Cheville Qt 2 Fiche Qt 2 Pasador de articulaci n Cant 2 Pasador de acoplamiento Cant 2...

Страница 37: ...37 19 33 32 18...

Страница 38: ...ise installation du reservoir pourrait endommager le tuyau gaz cr ant un risque d incendie ATTENTION Una vez que el tanque haya quedado instalado la v lvula del tanque debe quedar orientada hacia la p...

Страница 39: ...cylinder valve Return LP cylinder to gas supplier Turn off LP cylinder valve Remove regulator from cylinder and visually inspect rubber seal for damage See LP Cylinder Leak Test and Connecting Regula...

Страница 40: ...match fireplace match See Match Lighting section of Use and Care Check for gas in LP cylinder Turn off control and tank knobs wait 30 seconds turn tank knob on slowly light grill If flames are still l...

Страница 41: ...ENCES si une fuite de gaz ne peut pas tre arr t e ou si un incendie se propage en raison d une fuite de gaz appelez le service d incendie Le dispositif d allumage n allume pas le s br leur s suite la...

Страница 42: ...e dans le manuel d utilisation et d entretien V rifiez que le r servoir de GPL contient bien du gaz Fermez les boutons attendez 30 secondes et allumez le gril Si les flammes sont toujours faibles ferm...

Страница 43: ...c mara de combusti n la bandeja para la grasa y toda otra superficie El quemador o los quemadores no se enciende n al usar el encendedor Contin a en la p gina siguiente PROBLEMAS DE GAS Est tratando...

Страница 44: ...Encendido con f sforos de la secci n Uso y mantenimiento Verifique que el tanque de gas est cargado Cierre las perillas de control y del tanque de gas espere 30 segundos abra lentamente la perilla del...

Страница 45: ...45 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 46: ...46 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ......

Отзывы: