Char-Broil 463666114 Скачать руководство пользователя страница 16

16

ESTA PARRILLA SOLO SE 
PUEDE USAR EN EXTERIORES.

PELIGRO

Símbolos de seguridad  

Los símbolos y las casillas ilustradas más adelante 
explican lo que significa cada encabezado. Lea y cumpla 
lo indicado en los mensajes que se encuentran en todo 
el manual.

PELIGRO: 

Indica una situación peligrosa inminente 

que, de no evitarse, ocasionará la muerte o lesiones 
graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA:

 Indica una situación 

potencialmente peligrosa que, de no evitarse, 
podría causar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: 

Indica una situación potencialmente 

peligrosa o una práctica insegura que, de no evitarse, 
podría causar lesiones leves o menores.

Sólo para uso particular. No lo use para fines 
comerciales.

1.  No guarde ni use gasolina ni otros gases o 

líquidos inflamables cerca de éste ni de 
cualquier otro aparato.

2.  No guarde un tanque de gas propano, que no 

esté conectado, cerca de éste ni de cualquier 
otro aparato.

PELIGRO

Si siente olor a gas:

1.  Cierre el paso de gas al aparato.
2.  Apague toda llama al descubierto.
3.  Abra la tapa.
4.  Si el olor continúa, guarde lejos de la 

aplicación y llame inmediatamente su surtidor 
del gas o su cuerpo de bomberos.

El no cumplir con todas instrucciones del 
fabricante puede ocasionar graves y/o da

ñ

os 

materials.

Antes de empezar a ensamblar la parrilla y cocinar, 
lea y siga todas las indicaciones de seguridad, las 
instrucciones de ensamblado y las instrucciones de 
uso y de cuidado   

Antes de empezar a ensamblar la parrilla y cocinar, 
lea y siga todas las indicaciones de seguridad, las 
instrucciones de ensamblado y las instrucciones de 
uso y de cuidado   

Ciertas pueden tener bordes cortantes.  Si es 
necesario, use guantes protectores. 

A LA PERSONA QUE INSTALE 
O ENSAMBLE ESTA PARRILLA:

Deje este manual al cliente.

AL CONSUMIDOR:

Conserve este manual para que lo pueda 
consultar en el futuro.

ADVERTENCIA

PELIGRO

ADVERTENCIA

PELIGRO

ADVERTENCIA

PELIGRO

ADVERTENCIA

PELIGRO

ADVERTENCIA

PELIGRO

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

PROPOSICION 65 DEL ESTADO DE 
CALIFORNIA 

1. En el estado de California se sabe que los 

subproductos de la combustión, que se 
producen al usar este producto, contienen 
substancias químicas que causan cáncer, 
defectos congénitos u otras lesiones al 
aparato reproductor.

2. Este producto contiene substancias 

químicas, incluyendo el plomo y compuestos 
de plomo, que en el estado de California se 
sabe que las causan cáncer, defectos 
congénitos u otras lesiones al aparato 
reproductor.

Lávese las manos después de manipular este 

No intente reparar ni modificar la unidad de la 
manguera/la válvula/el regulador debido a un 
"supuesto" defecto. Toda modificación a esta 
unidad anulará la garantía y creará el riesgo de una 
fuga de gas e incendio. Use únicamente repuestos 
autorizados, suministrados por el fabricante.

ADVERTENCIA

 La instalación de la parrilla debe cumplir con las 

disposiciones de los códigos locales, o, en su defecto, 
con el 

National Fuel Gas Code (o Código nacional 

sobre gases combustibles), y las normas NFPA 54 / 
ANSI Z223.1 

y

 Natural Gas and Propane Installation 

Code

 

(Código de la instalación del gas natural y del 

propano), CSA B149.1

• Todos los accesorios eléctricos (tal como el asador) 

deben estar conectados a tierra de conformidad con 
los códigos locales, o con el 

National Electrical Code 

(Código nacional sobre electricidad), ANSI / NFPA 
70

.  Mantenga todo cable eléctrico o tubería de 

suministro de combustible alejados de las superficies 
calientes.

• 

Utilice la parrilla, tal como se compró, sólo con LP 

(propano), el gas y el regulador / válvula de montaje 
suministrado. Si su parrilla es de doble combustible 
listo, un kit de conversión debe ser adquirido para su 
uso con gas natural.

Medidas de seguridad para la instalación

• Esta parrilla únicamente cuenta con la certificación de 

seguridad para ser usada en los Estados Unidos. No la 
modifique para usarla en ningún otro lugar. Cualquier 
modificación puede poner en peligro su seguridad.

PELIGRO

ADVERTENCIA

Fuego de Grasa

No es posible apagar los fuegos provocados por 
la grasa cerrando la tapa. Por razones de 
seguridad, las parrillas tienen aberturas de 
ventilación.  

No use agua para apagar los fuegos provocados 
por la grasa. Esto puede ocasionar lesiones. Si 
surge un fuego provocado por la grasa, cierre las 
perillas y el tanque de gas. 

Si el asador no se ha limpiado regularmente, 
podría ocurrir fuego causado por la grasa que 
podría dañar el producto. Preste mucha 
atención mientras precalienta o quema los 
residuos de comida para asegurar que no se 
cause fuego debido a la grasa. Siga las 
instrucciones de Limpieza general del asador y 
de Limpieza del conjunto del quemador para 
prevenir fuego causado por grasas.

La mejor forma de prevenir fuegos 
causados por grasas es la limpieza 
regular del asador.

PELIGRO

ADVERTENCIA

El uso de macetas de más de 6 cuartos de la 
capacidad podría superar límite de peso de lado el 
quemador plataforma o lado plataforma lo que 
resulta en el fracaso de la parrilla carrito 
componentes.

PELIGRO

• NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto 

debajo del aparato, cerca del mismo, ni en áreas 
cerradas.  

• Nunca cargue el tanque con más del 80% de su 

capacidad.

• Si observa, huele o escucha una fuga de gas, 

aléjese de inmediato del cilindro y del aparato, y 
llame a los bomberos.

• Los tanques de gas propano de repuesto 

sobrecargados o mal llenados son peligrosos, ya 
que la válvula de seguridad puede dejar salir gas.  
Esto puede provocar incendios intensos que 
pueden causar daños materiales, lesiones graves 
o la muerte.

ÍNDICE DE MATERIAS 

Por su propia seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Guía para asar a la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-18

Uso y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21

Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Vista esquemática de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Armado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-33

Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-39

Tarjeta de inscripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Содержание 463666114

Страница 1: ...C 21G0 463666114 08 28 13 G211 001 170801 during assembly please call 1 800 241 7548 l assemblage S il vous pla t appelez 1 800 241 7548 durante el Ensamblado ll menos Al 1 800 241 7548...

Страница 2: ...rized replacement parts supplied by manufacturer Installation Safety Precautions Use grill as purchased only with LP propane gas and the regulator valve assembly supplied If your grill is Dual Fuel re...

Страница 3: ...leak You can inadvertently activate this safety feature without having a gas leak This typically occurs when you turn on the gas using the grill control knob before you turn on the LP tank valve If th...

Страница 4: ...accessories Please visit charbroil com for a complete list of Gear Trax accessories Available on most models VISIT CHARBROIL COM FOR ALL YOUR GRILLING NEEDS Cooking surfaces Ensure no loose bristles...

Страница 5: ...rs that sell grills offer you the option of replacing your empty LP cylinder through an exchange service Use only those reputable exchange companies that inspect precision fill test and certify their...

Страница 6: ...move coupling nut before moving LP cylinder from specified operation position If you notice grease or other hot material dripping from grill onto valve hose or regulator turn off gas supply at once De...

Страница 7: ...tains Painted surfaces Wash with mild detergent or nonabrasive cleaner and warm soapy water Wipe dry with a soft nonabrasive cloth Stainless steel surfaces To maintain your grill s high quality appear...

Страница 8: ...limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone ot...

Страница 9: ...ercle Les grils sont bien a r s pour des raisons de s curit Incendies de Graisse ATTENTION Utiliser des pots de plus de 6 quarts de la capacit pourrait d passer le poids limite du plateau br leur lat...

Страница 10: ...re pr chauff afin de produire un rendement optimal Pr chauffez le gril temp rature lev e pendant 10 15 minutes ou plus longtemps si les conditions m t orologiques l exigent Veuillez vous reporter aux...

Страница 11: ...p can GUIDE DE CUISSON Nettoyage de votre gril Pourquoi nettoyer votre gril Nous connaissons tous le dicton Mieux vaut pr venir que gu rir Ce conseil s applique bien au nettoyage de votre gril Entreti...

Страница 12: ...a unit offrent la possibilit de souscrire un service d change de r servoirs vides Ne faites appel qu aux services d entreprises dignes de confiance qui soumettent leurs bouteilles de gaz des inspectio...

Страница 13: ...ou sous toute surface surplombante quelle qu elle soit N utilisez pas de charbon ni de briquettes en c ramique dans un gril gaz Ne couvrez pas les grilles avec des feuilles d aluminium ou tout autre m...

Страница 14: ...n du syst me de valve Important assurez vous que la source d alimentation en gaz est ferm e avant de v rifier les valves Mettez les boutons en position d arr t OFF Pour v rifier les valves poussez et...

Страница 15: ...modalit s de la pr sente garantie limit e En cas de probl mes de disponibilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces similaires qui sont galement fonctionnels Le fabri...

Страница 16: ...ante ADVERTENCIA La instalaci n de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de los c digos locales o en su defecto con el National Fuel Gas Code o C digo nacional sobre gases combustibles y las...

Страница 17: ...gas en caso de que se produzca una fuga Usted puede activar sin darse cuenta este dispositivo de seguridad aunque no exista ninguna fuga de gas Esto ocurre generalmente cuando usted abre el gas desde...

Страница 18: ...la Limpieza habitual Es importante y necesaria la limpieza peri dica de la parrilla pues se pueden producir incendios si se acumula grasa y restos de comida en el fondo de la parrilla Cada vez despu s...

Страница 19: ...mediante un servicio de recambio Emplee nicamente empresas de recambio de buena reputaci n que inspeccionen carguen con precisi n verifiquen y certifiquen sus cilindros Cambie su tanque s lo por otro...

Страница 20: ...ateral y la repisa lateral es de 10 lb Limpie la parrilla con frecuencia de preferencia cada vez despu s de usarla Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar antes de us...

Страница 21: ...ni est n retorcidas Cambie las mangueras da adas antes de usar la parrilla Use s lo la v lvula la manguera el regulador especificado por el fabricante Control de la llama del quemador Retire las parri...

Страница 22: ...tionnels El fabricante no ser responsable por ning n tipo de da o accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garant a limitada o en alguna garant a impl cit...

Страница 23: ...9 2 SUPPORT F COOKING GRATE 10 2 SIDE SHELF 11 4 SHELF ARM 12 2 WHEEL 13 1 LEFT CART LEG ASSEMBLY 14 1 RIGHT CART LEG ASSEMBLY 15 1 BACK BRACE 16 1 TANK EXCLUSION 17 2 UPPER HINGE 18 1 TANK RETAINER...

Страница 24: ...E 13 1 ASSEMBLAGE DU PIED DU CHARIOT GAUCHE 14 1 ASSEMBLAGE DU PIED DU CHARIOT DROIT 15 1 SUPPORT ARRI RE 16 1 GRILLE D EXCLUSION DU R SERVOIR 17 2 TROUSSE POUR CHARNI RE SUP RIEURE 18 1 PATTE DE RETE...

Страница 25: ...RAZO DE LA REPISA 12 2 RUEDA 13 1 UNIDAD DE LA PATA IZQUIERDA 14 1 UNIDAD DE LA PATA DERECHA 15 1 PLACA DE REFUERZO TRASERO 16 1 REJILLA DE SEPARACI N DEL TANQUE 17 2 BISAGRA SUPERIOR 18 1 ALAMBRE DE...

Страница 26: ...26 PARTS DIAGRAM VISTA ESQUEM TICA DE PIEZAS SCH MA DES PI CES 20 1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 28 29 30 31 27...

Страница 27: ...porcelaine Un serrage excessif peut fissurer ou briser le rev tement en porcelaine entra nant l exposition du m tal qui pourrait rouiller Nota NO apriete demasiado los tornillos y arandelas que entre...

Страница 28: ...Cheville Qt 2 B B 7x15 Fiber Washer Qty 2 Rondelle en fibre de 7 15 Qt 2 Arandela de fibra de 7x15 mm Cant 2 10 24 Wing Nut Qty 2 A B 12 12 13 B A Boulon d essieu de 5 16 po Qt 2 crou Oreilles n 10 24...

Страница 29: ...15 Fiber Washer Qty 4 Rondelle en fibre de 7 15 Qt 4 Arandela de fibra de 7x15 mm Cant 4 10 24x3 4 Wing Screw Qty 4 A B B A 1 crou Oreilles n 10 24x3 4 po Qt 4 Tornillo de mariposa No 10 24 de 3 4 Can...

Страница 30: ...Qt 2 Arandela de fibra de 7x15 mm Cant 2 Venturi Clip Qty 2 A B C A 10 24 Wing Nut Qty 2 crou Oreilles n 10 24 Qt 2 Agrafe pour tube venturi Qt 2 Tuerca de mariposa No 10 24 Cant 2 Presillas para el...

Страница 31: ...ty 4 Boulon en plastique n 10 24 Qt 4 crous en T 20 Qt 8 Tuerca en T 1 4 20 Cant 8 Perno de pl stico No 10 24 Cant 4 Hitch Pin Qty 2 Hinge Pin Qty 2 A B B Cheville Qt 2 Fiche Qt 2 Pasador de articulac...

Страница 32: ...32 9 10 1ST 24 23 26 25 24 2ND...

Страница 33: ...uvaise installation du reservoir pourrait endommager le tuyau gaz cr ant un risque d incendie ATTENTION Una vez que el tanque haya quedado instalado la v lvula del tanque debe quedar orientada hacia l...

Страница 34: ...cylinder valve Return LP cylinder to gas supplier Turn off LP cylinder valve Remove regulator from cylinder and visually inspect rubber seal for damage See LP Cylinder Leak Test and Connecting Regula...

Страница 35: ...match fireplace match See Match Lighting section of Use and Care Check for gas in LP cylinder Turn off control and tank knobs wait 30 seconds turn tank knob on slowly light grill If flames are still l...

Страница 36: ...ENCES si une fuite de gaz ne peut pas tre arr t e ou si un incendie se propage en raison d une fuite de gaz appelez le service d incendie Le dispositif d allumage n allume pas le s br leur s suite la...

Страница 37: ...e dans le manuel d utilisation et d entretien V rifiez que le r servoir de GPL contient bien du gaz Fermez les boutons attendez 30 secondes et allumez le gril Si les flammes sont toujours faibles ferm...

Страница 38: ...c mara de combusti n la bandeja para la grasa y toda otra superficie El quemador o los quemadores no se enciende n al usar el encendedor Contin a en la p gina siguiente PROBLEMAS DE GAS Est tratando...

Страница 39: ...Encendido con f sforos de la secci n Uso y mantenimiento Verifique que el tanque de gas est cargado Cierre las perillas de control y del tanque de gas espere 30 segundos abra lentamente la perilla del...

Страница 40: ...40 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 41: ...41 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 42: ...42 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ......

Отзывы: