background image

8

Manilla del dispositivo de 
seguridad volumétrica

•Los tanques de gas desconectados, guardados o en 

transporte, deben tener instalada la tapa de seguridad 
(como se ilustra). No guarde el tanque de gas en sitios 
cerrados, tales como cocheras, garajes, porches, patios 
techados u otras edificaciones.

USO Y MANTENIMIENTO

Remoción, transporte y almacenamiento 
del tanque de gas propano

•CIERRE todas las perillas de control y la válvula del 

tanque. Gire la tuerca de unión en sentido contrario a las 
agujas del reloj, a mano solamente; no use herramientas 
para desconectarla. Afloje el tornillo, ubicado debajo de 
la repisa, o desconecte el dispositivo de retención del 
tanque, luego levante el tanque de gas para sacarlo del 
carrito.   Instale la tapa de seguridad en la válvula del 
tanque de gas. Use siempre la tapa y la correa que 
vienen con la válvula. 

Si la tapa de seguridad no se 

usa tal como se indica, esto puede ocasionar 
lesiones o daños materiales graves.

Tanque de gas propano   

• El tanque de gas que use con su parrilla debe 
cumplir los siguientes requisitos:

• 

Use únicamente tanques de gas que tengan las 

siguientes medidas obligatorias: 12 PULGADAS (30.5 

 

cm) (diámetro) x 18 PULGADAS (45.7 cm) (altura), con 
una capacidad máxima de 20 lb. (9 kg). 

• Los tanques de gas propano deben ser fabricados y 

codificados según las especificaciones para tanques de 
gas propano del Departamento de Transporte de los 
Estados Unidos (DOT), oen Canadá, segúnlas normas 
CAN/CSA-B339, sobre cilindros,esferas y tubos para el 
transporte de mercancías peligros as del Ministeriode 
Transportes de Canadá(CT). El código se encuentra en 
el collarín del tanque de gas.   

• 

La válvula del tanque de gas debe tener:

•Una salida de tipo 1, compatible 
con el regulador o la parrilla.

•Una válvula de paso 
de seguridad.

•Un dispositivo de seguridad volumétrica (OPD por 

sus siglas en inglés) certificado por UL. Esta 
característica de seguridad OPD se identifica 
mediante una manilla de forma triangular. 

Use 

únicamente tanques equipados con válvulas de 
este tipo.

• El tanque de gas debe tener un dispositivo de extracción 

del vapor y venir con un collarín para proteger su 
válvula. Siempre mantenga los tanques de gas en 
posición vertical durante su uso, su transporte o su 
almacenamiento.

 

El gas propano (GLP)

Es atóxico, inodoro e incoloro en el momento en que se 

produce. 

, al gas propano se le ha 

Para su seguridad

incorporado un olor (parecido al de la col podrida), de 
modo que se pueda oler. 

El gas propano es sumamente inflamable y se puede 

encender en forma inesperada al mezclarse con el aire.

Carga de los tanques de gas propano

Recurra solamente a vendedores autorizados y con 
experiencia.

purgar el tanque nuevo

El vendedor de gas debe 

 

antes de cargarlo.

NUNCA

El vendedor no debe cargar 

 el tanque de gas 

con más del 80% de su volumen. El volumen de propano 
en el tanque puede variar con la temperatura.

Si el regulador está empañado, eso indica que el tanque 

está sobrecargado. Cierre de inmediato la válvula del 
tanque y solicite ayuda del vendedor de gas propano.

•No deje escapar gas propano a la atmósfera. Ésta es 

una práctica peligrosa.

•Solicite ayuda del vendedor de propano o de los 

bomberos, para vaciar el gas de su tanque. Identifique a 
los vendedores autorizados de propano de su región en 
la sección de "compañías de gas" de la guía telefónica.

Válvula del 
tanque de gas

Tira de sujeción

Tapa de seguridad

Tanque de gas en posición 
vertical para extraer el vapor 

•No guarde un tanque de gas en un área donde el juegan 

niños.

Cambio del tanque de gas

•Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, 

le ofrecen la opción de cambiar su tanque de gas vacío 
mediante un servicio de recambio. Emplee únicamente 
empresas de recambio de buena reputación, que 
inspeccionen, carguen con precisión, verifiquen y 
certifiquen sus cilindros. 

Cambie su tanque sólo por 

otros tanques equipados con el dispositivo de 
seguridad volumétrica que se describe en la 
sección de tanques de gas de este manual.

Siempre mantenga los tanques de gas, nuevos y de 
repuesto, en posición vertical durante su uso, su 
transporte o su almacenamiento.

Verifique que el tanque de gas, nuevo o de 
recambio, no tenga fugas ANTES de conectarlo a la 
parrilla.

Coloque la tapade seguridad sobre la salida de la 

válvula del tanque de gas cuando no lo use. Instale 
únicamente el tipo de tapade seguridad que viene 
con la válvula del tanque. Los otros tipos de tapas o 
tapones pueden dejar escapar el gas propano.

Si aparecen burbujas que aumentan de tamaño, no 
use ni mueva el tanque de gas. ¡Comuníquese con el 
proveedor de gas propano o con los bomberos!

Prueba para detectar fugas del tanque de 
gas propano

Por su propia su seguridad

Se debe efectuar la prueba para detectar fugas cada 
vez que se cambie o se recargue el tanque.

No fume durante la prueba para detectar fugas.

No use una llama al descubierto para comprobar si el 
tanque tiene fugas.

La prueba para detectar fugas de la parrilla se debe 
efectuar al aire libre, en un área bien ventilada, alejada 
de toda fuente de ignición tal como los artefactos a gas o 
eléctricos. Durante la prueba para detectar fugas, 
mantenga la parrilla alejada de las llamas al descubierto 
o de las chispas.

•Use una brocha de pintura limpia y una solución de 

50/50 de agua y jabón suave. Pinte con la solución 
jabonosa las áreas indicadas por las flechas en la 
ilustración que sigue. 

Esto 

 No use productos de limpieza del hogar. 

puede dañar los componentes del circuito de gas.

ADVERTENCIA

Como conectar el regulador al tanque de 
gas propano

1.

El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla. 

(Lea la sección de ensamblado.)

2.

Gire todas las perillas de control a la posición 

APAGADO (OFF).

3.

CIERRE el tanque de gas, girando la manilla de la 

válvula en el sentido de las agujas del reloj, hasta que 
se detenga.

4.

Retire la tapa seguridad de la válvula del tanque de 

gas. Use siempre la tapa y la correa que vienen con la 
válvula.

El manguito de unión debe 
quedar centrado en la 
válvula del tanque de gas.

¡No use un tapón POL para 
transporte (la pieza de 
plástico con roscas en el 
exterior)! Anulará la 
característica de seguridad 
de la válvula.

5.

Sostenga el regulador e inserte el 

manguito de unión en la válvula del 
tanque de gas. Apriete a mano la tuerca 
de unión, mientras sostiene el regulador 
en línea recta con la válvula del tanque, 
para no saltar ninguna rosca de la 
conexión.

Válvula de 
seguridad

Manilla del 
dispositivo de 
seguridad 
volumétrica

Salida tipo 1, con 
rosca exterior

Correa y tapa

Cierre en el 
sentido de las 
agujas del 
reloj

Rec

to

Sostenga la tuerca de unión y 
el regulador, como se ilustra, 
para conectarlos bien a la 
válvula del tanque.

6.

Gire la tuerca de unión en el sentido de las agujas del 

reloj, apretándola hasta que no se mueva más. El 
regulador formará un sello en el dispositivo de seguridad 
de la válvula del tanque, lo que creará cierta resistencia. 

Se deberá hacer girar la tuerca entre un cuarto y tres 
cuartos de vuelta adicionales, para completar la 
conexión. Apriétela a mano, no use herramientas.

NOTA:

Si no puede completar la conexión, desconecte el 

regulador  repita los pasos 5 y 6. Si a pesar de haberlo 
hecho, todavía no puede completar la conexión, 

¡no use 

este regulador!

•  No introduzca ninguna herramienta ni ningún 
objeto extraño en la salida de la válvula ni en la 
válvula de seguridad. Puede dañarla y causar una 
fuga. Las fugas de gas propano pueden causar 
explosiones, incendios, lesiones graves o la muerte.

PELIGRO

Tuerca de unión

Содержание 463241014 T-22D

Страница 1: ...463241014 08 09 13 G356 001 030801 during assembly please call 1 888 430 7870 durante el Ensamblado llámenos Al 1 888 430 7870 Char Broil Commercial T 22D 4984619 ...

Страница 2: ... only authorized replacement parts supplied by manufacturer Installation Safety Precautions Use grill as purchased only with LP propane gas and the regulator valve assembly supplied If your grill is Dual Fuel ready a conversion kit must be purchased for use with natural gas Grill installation must conform with local codes or in their absence of local codes with either the National Fuel Gas Code AN...

Страница 3: ...ers that sell grills offer you the option of replacing your empty LP cylinder through an exchange service Use only those reputable exchange companies that inspect precision fill test and certify their cylinders Exchange your cylinder only for an OPD safety feature equipped cylinder as described in the LP Cylinder section of this manual Always keep new and exchanged LP cylinders in upright position...

Страница 4: ...to match holder hanging from side panel of grill Light match then light burner by placing match through the match light hole on side of grill 8 For grills equipped with ELECTRONIC IGNITION at each burner Repeat steps 4 through 6 to light each burner 9 Once each burner has ignited turn knobs to desired setting Ignitor Lighting Do not lean over grill while lighting 1 Turn OFF gas burner control valv...

Страница 5: ...ind the control panel This flashback can damage your barbeque and cause injury To prevent flashbacks and ensure good performance the burner and venturi tube assembly should be removed and cleaned when ever the barbeque has been idle for an extended period of time Sideburner Ignitor Lighting Do not lean over grill while lighting 3 Open sideburner lid 4 Turn sideburner knob to the HIGH position push...

Страница 6: ...er this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone other than Manufacturer misuse transportation commercial use abuse hostile environments inclement weather acts of nature animal tampering improper installation or installation not in accordance w...

Страница 7: ...trados por el fabricante ADVERTENCIA La instalación de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de los códigos locales o en su defecto con el National Fuel Gas Code o Código nacional sobre gases combustibles y las normas NFPA 54 ANSI Z223 1 y Natural Gas and Propane Installation Code Código de la instalación del gas natural y del propano CSA B149 1 Todos los accesorios eléctricos tal como el...

Страница 8: ...o mediante un servicio de recambio Emplee únicamente empresas de recambio de buena reputación que inspeccionen carguen con precisión verifiquen y certifiquen sus cilindros Cambie su tanque sólo por otros tanques equipados con el dispositivo de seguridad volumétrica que se describe en la sección de tanques de gas de este manual Siempre mantenga los tanques de gas nuevos y de repuesto en posición ve...

Страница 9: ...e indique los requisitos y los códigos contra incendios que corresponden al uso de parrillas de gas propano en un edificio de apartamentos Si se le permite usarla hágalo al aire libre en la planta baja dejando un espacio libre de tres 3 pies entre la parrilla y las paredes o las barandillas No la use en balcones o debajo de los mismos NUNCA trate de encender el quemador con la tapa cerrada Las acu...

Страница 10: ...y séquelas con un paño No use citrisol productos de limpieza abrasivos desgrasadores ni productos de limpieza de parrillas concentrados para las piezas plásticas Las mismas se pueden dañar y causar fallas Superficies porcelanizadas Debido a su composición vítrea la mayoría de los residuos se puede eliminar con un paño empapado en una solución de bicarbonato de soda y agua o con un limpiador especi...

Страница 11: ...nctionnels El fabricante no será responsable por ningún tipo de daño accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garantía limitada o en alguna garantía implícita pertinente ni por las fallas o los daños ocasionados por actos fortuitos cuidado y mantenimiento inadecuados fuego provocado por la grasa accidentes modificaciones cambio de piezas por cualquier ...

Страница 12: ...G 18 1 FASCIA F LEFT SIDE SHELF 19 1 FASCIA F RIGHT SIDE SHELF 20 1 MAIN CONTROL PANEL 21 2 TEMPERATURE GAUGE UFC MOUNTED 22 1 HOSE VALVE REGULATOR ASSY 23 1 MATCH HOLDER 24 2 BEZEL F CONTROL KNOB 25 2 CONTROL KNOB 26 1 CART UPPER REAR PANEL 27 1 CART LEFT SIDE PANEL 28 1 CART RIGHT SIDE PANEL 29 1 LEFT RAIL F GREASE TRAY 30 1 RIGHT RAIL F GREASE TRAY 31 1 GREASE TRAY 32 1 FRONT DOOR BRACE 33 1 EL...

Страница 13: ... TABLERO DE CONTROL PRINCIPAL 21 2 MEDIDOR DE TEMPERATURA INSTALADO EN EL UFC 22 1 UNIDAD DE VÁLVULA MANGUERA REGULADOR 23 1 PORTAFÓSFOROS 24 2 MARCO PERILLA DE CONTROL 25 2 PERILLA DE CONTROL 26 1 PANEL SUPERIOR TRASERO DEL CARRITO 27 1 PANEL LATERAL IZQUIERDO DEL CARRITO 28 1 PANEL LATERAL DERECHO DEL CARRITO 29 1 CARRIL DEL LADO IZQUIERDO BANDEJA PARA LA GRASA 30 1 CARRIL DEL LADO DERECHO BANDE...

Страница 14: ...14 PARTS DIAGRAM VISTA ESQUEMÁTICA DE PIEZAS 7 1 3 2 11 14 12 43 6 4 5 10 9 13 16 18 15 23 20 15 8 17 19 21 24 25 36 37 38 22 31 26 32 35 33 34 29 30 28 39 27 41 42 40 14 ...

Страница 15: ...15 2 ASSEMBLY ARMADO 1 Caster pin 1ST 2ND 3RD 1 4 20x1 2 Screw Qty 6 A A 42 41 41 42 28 27 39 39 Clavija para la rueda Tornillo de 1 4 20 x 1 2 Cant 6 ...

Страница 16: ...16 3 4 1 4 20x1 Screw Qty 4 A Fiber Washer Qty 2 B A A A A A B B 1 8 28 27 26 Tornillo de 1 4 20 x 1 Cant 4 Arandela de fibra Cant 2 ...

Страница 17: ...B 1ST 2ND 3RD 1 4 20x1 Screw Qty 4 A A A A B B 32 34 33 35 33 32 Tornillo de 1 4 20 x 1 Cant 4 Arandela de fibra Cant 2 Tie wrap Cordón de amarre Battery AA Batería AA Note remove the tie wraps Nota retire los cordones de amarre ...

Страница 18: ...18 6 7 10 24x3 8 Screw Qty 4 A 19 15 25 Tornillo de No 10x3 8 Cant 4 A 18 15 A 1ST 2ND ...

Страница 19: ...19 8 X2 Shoulder Screw Qty 4 1 4 Nut Qty 4 A A A B B 19 15 17 B Tornillo con pivote Cant 4 Tuerca de 1 4 Cant 4 ...

Страница 20: ...rew Qty 2 A B C D 3RD D B 15 17 19 C A Large Flat Washer Qty 2 E Tornillo de 1 4 20 x 1 Cant 2 Tuerca de 1 4 Cant 6 Tornillo autorroscante No 8 de 3 8 Cant 2 Arandela plana grande Cant 2 Tornillo de 1 4 20 x 1 2 Cant 10 B B B C C Tighten the screws Apriete los tornillos 1ST B B 20 20 E 2ND ...

Страница 21: ...21 10 11 A 1ST 8x3 8 self tapping Screw Qty 2 2ND A A 30 29 37 29 30 32 PRESS 1ST 2ND Tornillo autorroscante No 8 de 3 8 Cant 2 OPRIMA ...

Страница 22: ... Infrared emitters must be placed keeping both flat walls overlapped to prevent any flare up IMPORTANTE los emisores infrarrojos deben colocarse de tal forma que se empalmen las dos superficies planas para prevenir llamaradas ...

Страница 23: ...23 14 15 9 10 ...

Страница 24: ...24 16 17 31 ...

Страница 25: ... in operation resulting in the risk of fire 2ND 1ST 40 Tanque de gas propano no viene incluido ADVERTENCIA Una vez que el tanque haya quedado instalado la válvula del tanque debe quedar orientada hacia la parte delantera del carrito Si no se instala correctamente el tanque se puede dañar la manguera de gas durante el suministro lo que puede ocasionar el riesgo de incendio ...

Страница 26: ... for spider nests or rust See Natural Hazard and Cleaning the Burner Assembly pages Turn off control knobs and LP cylinder valve Leave lid open to allow flames to die down After cooling clean food particles and excess grease from inside firebox area grease tray and other surfaces See instructions on control panel and in Use and Care section Make sure valves are positioned inside of burner tubes En...

Страница 27: ... Button is pressed no noise can be heard from spark module SECTION II SECTION III Sparks are present but not at all electrodes and or not at full strength Possible Cause Battery not installed properly Dead battery Button assembly not installed properly Faulty spark module Output lead connections not connected Output lead connections not connected Arcing to grill away from burner s Weak battery Ele...

Страница 28: ...l quemador Cierre las perillas de control y la válvula del cilindro de gas Deje abierta la tapa para permitir que las llamas se extingan Una vez que se haya enfriado limpie las partículas de comida y la acumulación de grasa en la parte interior de la zona de la cámara de combustión la bandeja para la grasa y toda otra superficie Lea las instrucciones en el tablero de control y en la sección titula...

Страница 29: ...ión Resolución de problemas Encendido electrónico Problema encendido SECCIÓN I SECCIÓN II SECCIÓN III Hay chispas pero no en todos los electrodos y o no a plena potencia Causas probables La pila no está instalada adecuadamente Pila gastada Módulo de chispas defectuoso Las conexiones del cable de salida no están bien hechas Las conexiones del cable de salida no están bien hechas El arco de la parri...

Страница 30: ...30 NOTES NOTAS ...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ......

Отзывы: