Char-Broil 2897588 Скачать руководство пользователя страница 10

10

A D V E R T E N C I A

INFORMACIÓN IMPORTANTE 

DE SEGURIDAD

SÍMBOLOS DE SEGURIDAD

Las declaraciones de PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN se usan 
a lo largo del Manual del Propietario para enfatizar información crítica e 
importante. Lea y siga estas declaraciones para ayudar a garantizar la 
seguridad y prevenir daños en el equipo. 
Las declaraciones se definen a continuación. 

ADVERTENCIA: Indica una situación potencial de riesgo 

que, si no se evita, puede dar lugar a la muerte o a sufrir 

lesiones graves.

P R E C A U C I Ó N

PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente 

peligrosa o una práctica insegura que, si no se evita, 

puede dar lugar a sufrir lesiones leves o moderadas.

USO:

1.  Equilibre los alimentos en la barra de asar entre las horquillas de 

carne.  Comrpuebe el equilibrio sosteniendo la barra de asar en las 
manos y haciéndola girar.  Ajuste según sea necesario.

2.  Coloque la barra de asar cargada en el motor.  Ajuste los collares 

para que queden ajustados cómodamente contra los soportes de la 
barra de asar.  Apriete el tornillo de mariposa.

3.  Caliente la parrilla y cocine siguiendo las sugerencias en los 

consejos de cocina.

4.  Si la comida se desequilibra durante la cocción, use guantes o 

mitones para quitar la barra de asar cargada y ajústela.  Se puede 
atar un cordón para cocinar según sea necesario para asegurar 
la comida.

5.  Cuando termine la comida, quite la barra de asar del motor, quite 

la horquilla de carne en el lado del motor y deslice la comida fuera 
de la barra de asar. 

6.  No exponga el motor eléctrico a la parte de la parrilla por encima 

del medio.  Podrían producirse daños a los componentes internos 
del motor.

A D V E R T E N C I A

RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO.

SALVAGUARDAS IMPORTANTES:

1.  Lea todas las instrucciones antes de intentar el montaje, la instalación 

y el uso.

2.  No permita que los niños operen este producto.  Mantenga una 

supervisión cercana si se usa cerca de niños.

3.  No toque las superficies calientes sin la protección adecuada.
4.  Permita que todas las piezas se enfríen antes de ensamblarlas o 

desmontarlas.

5.  No use piezas conectadas accesorias.
6.  No opere para ningún otro uso que no sea el previsto.
7.  Retire el motor de la parrilla y guárdelo en el interior cuando no esté 

en uso.

8.  No use la parrilla para cocinar sin rostizar con el motor instalado.
9.  Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el motor, el 

cable o el enchufe en agua u otros líquidos.

10. No opere con un cable o enchufe dañado.
11. No permita que el cable toque superficies calientes.
12. Desconecte el cable de la toma de corriente cuando no esté en uso y 

antes de limpiarlo.

13. Apague el motor antes de quitar el enchufe de la toma de corriente.

SEGURIDAD DEL CABLE DE EXTENSIÓN

1.  Este aparato está equipado con un enchufe de tres pines (con  

conexión a tierra) para su protección contra el peligro de una 
descarga eléctrica y debe enchufarse directamente en un receptáculo 
de tres pines debidamente conectado a tierra. 

CONSEJOS DE COCINA:

1.  Cuando compre un asado, busque cortes de carne de forma 

uniforme para garantizar un tostado uniforme.

2.  Para reducir el tiempo de cocción y facilitar el manejo de las aves, 

cocine dos aves más pequeñas a la vez en lugar de un ave grande.  
Coloque las aves juntas, las piernas contra los hombros, para una 
mayor compactación y equilibrio.

3.  Envuelva papel de aluminio alrededor de las puntas de las alas 

y los extremos de las patas para evitar la carbonización y las 
quemaduras.

4.  Aplique adobos y salsas con un cepillo con mango largo de forma 

frecuente.

LIMPIEZA:

1.  Permita que todas las piezas de metal se enfríen antes de la  

limpieza.  Lave con un jabón suave para platos y un cepillo de 
cerdas de plástico.  Seque con una toalla y guárdela en un lugar 
fresco y seco, fuera del alcance de los niños.

2.  NOTA: 

Todas las partes metálicas son aptas para lavavajillas 

CON 

EXCEPCIÓN

 del motor.

3.  El motor debe ser retirado de la parrilla cuando no esté en uso.  

Almacenar en un lugar fresco y seco.

2.  Solamente use un enchufe de tres pines con conexión a tierra, 

aprobado por UL, marcado con W-A y una etiqueta que indique 
"Apto para usarse con aparatos en exteriores" y los valores 
nominales para los amperios.

3.  Utilice el cable de extensión de la longitud más corta requerida.  

No conecte 2 o más cables de extensión juntas.

4.  No retire o corte el pin de conexión a tierra de este enchufe.
5.  Mantenga las conexiones secas y fuera del suelo.
6.  No permita que el cable cuelgue sobre el borde de un encimero 

donde pueda causar se jalado por niños o causar tropiezos 
accidentales.

7.  Conéctelo únicamente a una toma de corriente que tenga conexión 

a tierra y que esté protegida por un disyuntor con una corriente de 
funcionamiento de falla nominal (RCD) que tenga una clasificación 
máxima de 30 mA. 

8.  El aparato está clasificado para: 110-120 Voltios - 60Hz, 9W
9.  Solo conecte este aparato a una toma de corriente con protección 

a tierra CA calificada para 110-120 V, 60 Hz.

Содержание 2897588

Страница 1: ...PRODUCTO If you have questions or need assistance during assembly please call 1 800 448 2177 Si vous avez des questions ou besoin d aide pendant l assemblage S il vous pla t appelez 1 800 448 2177 Si...

Страница 2: ...t against electric shock do not immerse motor cord or plug in water or other liquids 10 Do not operate with a damaged cord or plug 11 Do not allow cord to touch hot surfaces 12 Unplug cord from outlet...

Страница 3: ...Bracket QTY 1 Rotisserie Motor QTY 1 Meat Forks QTY 4 Rod Collar with Wing Nut QTY 1 Rod Support Bracket QTY 1 Roller Bearings QTY 2 HARDWARE NOTE HARDWARE SHOWN IS NOT ACTUAL SIZE 10 24 X ACORN NUT Q...

Страница 4: ...ket into the mating holes as the side of the grill as shown at right 2 Insert the Motor Bracket into the mating holes on the opposite side 3 Note that you may install the brackets on either side of gr...

Страница 5: ...t forks so that the food is centered on the rod 8 Tighten the wing screws on the meat forks to lock them into place 9 Insert the end of the rod into the motor bushing 10 Align the rod collar slot with...

Страница 6: ...pas le moteur le cordon ou la fiche dans de l eau ou tout autre liquide 10 N utilisez pas l appareil si le cordon ou la fiche est endommag 11 Ne laissez pas le cordon entrer en contact avec des surfac...

Страница 7: ...tourne broche QT 1 Bague de la broche avec crou oreilles QT 1 Support de la broche QT 1 Roulements rouleaux QT 2 QUINCAILLERIE REMARQUE LA QUINCAILLERIE N EST PAS ILLUSTR E LA TAILLE R ELLE CROU BORGN...

Страница 8: ...che dans les trous d accouplement sur le c t du gril de la fa on illustr e droite 2 Ins rez le support du moteur dans les trous d accouplement sur le c t oppos 3 Notez que vous pouvez installer les su...

Страница 9: ...rrez les vis oreilles sur les fourchettes afin de les verrouiller en place 9 Ins rez l extr mit de la broche dans la douille du moteur 10 Alignez la fente de la bague de la broche avec les roulements...

Страница 10: ...motor el cable o el enchufe en agua u otros l quidos 10 No opere con un cable o enchufe da ado 11 No permita que el cable toque superficies calientes 12 Desconecte el cable de la toma de corriente cu...

Страница 11: ...tizadora CANT 1 Horquillas para la carne CANT 4 Cuello de la barra con tuerca de mariposa CANT 1 Soporte de la barra CANT 1 Cojinetes de rodillo CANT 2 ACCESORIOS NOTA LOS ACCESORIOS MOSTRADOS NO SON...

Страница 12: ...barra en los orificios de acoplamiento al lado de la parrilla como se muestra a la derecha 2 Inserte el soporte del motor en los orificios correspondientes en el lado opuesto 3 Tenga en cuenta que pue...

Страница 13: ...la barra 8 Apriete los tornillos de mariposa en las horquillas de carne para trabarla en su lugar 9 Inserte el extremo de la barra en el buje del motor 10 Alinee la ranura del collar con los cojinete...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...G This product can expose you to lead which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other repro ductive harm For more information go to www P65Warnings ca gov AVERTISS...

Отзывы: