background image

 

H-18

H-18

H-18

C-17

H-18

H-18

H-18

H-18

H-18

H-18

C-17

2.1

2.2

6

Frame Legs to Hopper assembly (2.1 - 2.2)

Unión de las patas de la estructura al ensamblaje de la tolva (2.1 - 2.2)

Montage des pattes à l’ensemble de la trémie (2.1 – 2.2)

2

IMPORTANT:

When assembling frame components, do not fully tighten nuts and bolts. Snug them up enough 
to hold components loosely together during assembly. Once you have completed step 3.6 and 
spreader is sitting upright on a level surface, adjust components so that the spreader legs sit 
evenly and the spreader does not tip. Once the spreader sits firmly on the level surface, tighten 
all the nuts and bolts.

IMPORTANTE:

Al armar componentes del chasis, no apriete por completo las tuercas y los pernos. Apriételos 
solo lo suficiente para sujetar los componentes durante el armado. Cuando termine el paso 3.6 
y el esparcidor esté colocado al derecho sobre una superficie nivelada, ajuste los componentes 
para que las patas del esparcidor estén niveladas y el esparcidor no se incline. Cuando el 
esparcidor esté estable sobre la superficie del suelo, apriete todas las tuercas y los pernos.

IMPORTANT :

Au moment de l’assemblage des composants 
du cadre, ne serrez pas trop les écrous et 
boulons. Serrez-les suffisamment pour 
maintenir les composants ensemble sans trop 
les serrer pendant l’assemblage. Dès que vous 
aurez terminé l’étape 3.6 et que l’épandeur 
sera placé bien droit sur une surface plane, 
ajustez les composants de sorte que les pieds 
de l’épandeur reposent uniformément et 
que l’épandeur ne bascule pas. Une fois que 
l’épandeur reposera fermement sur la surface 
plane, serrez tous les écrous et boulons.

Содержание LIFETIME 82400B

Страница 1: ...AGE DU D FLECTEUR COMPLET PROFESSIONAL ROCK SALT SPREADER 016574 R0321 DO NOT RETURN TO STORE Call 1 800 950 4458 www chapinmfg com Chapin International Inc P O Box 549 700 Ellicott St Batavia NY 1402...

Страница 2: ...iadas No permita que ni os operen el esparcidor a voleo Use gafas de seguridad y guantes al manejar y aplicar sustancias qu micas a patios y jardines Lea las instrucciones y advertencias qu micas en l...

Страница 3: ...35mm Hex Bolt and M5 Nylock Nut H 5 M6 x 45mm Hex Bolt and M6 Nylock Nut H 3 M4 x 10mm Screw H 15 R Pin H 11 x2 Hand Grip Note Not all components shown may be needed on your model Nota Puede que no to...

Страница 4: ...onentes de la esparcidor no en tama o real Composants de l pandeur taille non r elle e e 3 C 1 Wheels C 2 Impeller C 3 Gear Box C 15 Rain Cover C 17 Rear Baffle C 11 Gate Control C 9 Handle Left C 8 H...

Страница 5: ...10 Barre de ma ija y conjunto del control de la compuerta 1 1 1 10 Guide et vanne de d gagement 1 1 1 10 4 H 18 H 18 H 11 H 11 C 7 C 5 C 11 C 8 C 9 H 2a H 20 H 20a H 20 H 20a H 20a C 11 C 11 C 7 C 7...

Страница 6: ...ontrol de la compuerta 1 8 apriete ambos tornillos lo suficiente para sujetarlo en su sitio para ajustar posteriormente el control de la compuerta Paso 4 8 4 11 Remarque Lors de l installation de la v...

Страница 7: ...s y los pernos Apri telos solo lo suficiente para sujetar los componentes durante el armado Cuando termine el paso 3 6 y el esparcidor est colocado al derecho sobre una superficie nivelada ajuste los...

Страница 8: ...ler Gearbox Assembly 2 3 2 8 Impulsor y conjunto de caja de velocidades 2 3 2 8 Assemblage impulseur bo te d engrenages 2 3 2 8 Top Hole used Orificio de la parte superior Trou sup rieur Bottom Hole n...

Страница 9: ...or de la rueda Installation de la goupille fendue l ext rieur de la roue Bend H 1 H 2 H 11 Wheels to Frame Assembly 3 1 3 9 Llantas al conjunto del chasis 3 1 3 9 Installation des roues l armature 3 1...

Страница 10: ...Completed Assembly Ensamblaje completo Assemblage termin e 8 H 4 3 5 3 6 H 4 3 7 3 8 H 2 H 1 3 9 H 1 H 2...

Страница 11: ...4 11 Installation du guidon l armature de la tr mie Vrille pour pandeurs de sel de 4 1 4 11 9 H 21 Remove nut and bolt H 21 for use in steps 4 6 4 7 Retire el perno y tuerca H 21 para usarlos en el pa...

Страница 12: ...t completely closed when lever is in forward position as shown in 4 8 Once gate is adjusted tighten both nuts on Gate Control Assembly C 11 Nota Realice los pasos 4 8 4 11 solamente si la compuerta n...

Страница 13: ...s 4 1 6 9038 Gate Control Assembly Conjunto del control de la compuerta Ensemble du contr le de la vanne 5 1 6 9061 Impeller impulsor Roue ailettes 6 1 6 9015 Wheels w hardware Ruedas C herrajes Roues...

Страница 14: ...hers Magnesium chloride will rust any stainless or mild steel materials in wet conditions in a matter of days Calcium chloride is less aggressive but will rust stainless or mild steel in a matter of w...

Страница 15: ...isation pour assurer une dur e de vie utile Certains mat riaux sont des oxydants beaucoup plus agressifs que d autres Le chlorure de magn sium rouillera tous les mat riaux en acier inoxydable ou doux...

Страница 16: ...sarrollo de mejoras del producto las especifcaciones de los mismos pueden cambiar sin previo aviso En raison de notre programme d am lioration des produits leurs caract ristiques peuvent tre modifi es...

Отзывы: