background image

Champion ®

Makadamgatan 14  I  254 64 Helsingborg  I  Sweden

[email protected]

Designed in Sweden   I  Assembled in China

Oikea hävittäminen

Tämä symboli tuotteessa tai ohjeissa tarkoittaa, että laite täytyy hävittää

erillään muista talousjätteistä, kun se ei enää toimi. EU:n sisällä on jätteille

erillisiä kierrätysjärjestelmiä. Lisätietojen saamiseksi ota yhteyttä 

paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjääsi.

FI

TOIMINNOT

1. Kaatonokka

2. 

Vedenkeittimen runko

3. 

Kahva kansi

4. Kahva

5. Vesimittari

6. 

On/off –katkaisija 

 

ilmoitusvalolla varustettuna

TOIMINNOT

KÄYTTÖ

Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Ennen ensimmäistä käyttökertaa, poista mahdolliset valmistuksessa syntyneet jäämät keittämällä 3 

täyttä kannullista vettä. Hävitä tämä vesi.

Vedenkeittäminen

1. 

Käännä vedenkeitin niin, että kaatonokka on sinusta poispäin.

2. 

Paina avauspainiketta avataksesi kannen.

3. 

Täytä vedenkeitin tarvitsemallasi määrällä vettä. Älä koskaan täytä vedenkeitintä yli ”max”  

 

–tason, muuten kiehuva vesi voi roiskua vedenkeittimestä ulos. Varmista, ettet roiski yhtään  

 

vettä vedenkeittimen alustan päälle.

4. 

Sulje kansi.

5. 

Aseta vedenkeitin alustan päälle, ja syötä pistoke seinän pistorasiaan.

6. 

Paina alas on/off –katkaisija, jolloin on/off –ilmoitusvalo syttyy.

7. 

Vedenkeitin on nyt käynnistetty, ja vesi alkaa kuumeta. Vedenkeitin sammuu automaattisesti  

 

muutaman sekunnin kuluttua veden kiehumisesta. Silloin on/off –ilmoitusvalo sammuu.

8. 

Poista vedenkeitin alustastaan kahvaa käyttämällä, ja kaada vesi ulos. Ole varovainen, ettet  

 

kosketa kuumaa vettä. Se voi aiheuttaa vakavia palovammoja. 

9. 

Jos haluat lämmittää vettä ilman, että se alkaa kiehua, voit sammuttaa vedenkeittimen 

 

milloin haluat.

10. 

Poista pistoke seinän pistorasiasta, kun olet lopettanut vedenkeittimen käytön.

KÄYTTÖ

6

5

4

3

2

1

Содержание CHVK310

Страница 1: ...CHVK310 USER MANUAL EN English SE Svenska DK Danske NO Norsk FI Suomi Read this Manual carefully before use ...

Страница 2: ...echnician To avoid the exposure to danger always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type 12 Use only original spare parts EN GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS 1 Use only cold water when filling 2 The water level must be between the MAX and MIN marks If the kettle is overfilled boi...

Страница 3: ...ed on and the water will begin to heat The jug kettle switches off automatically a few seconds after the water has come to the boil The on off pilot light will now extinguish 8 Remove the jug from the base by the handle and pour the water out Be carefully you do not contact the hot water It can cause serious burning wounds 9 If you wish to heat the water without it coming to the boil you can switc...

Страница 4: ...nde av fara skall alltid en felaktig kabel bytas av tillverkaren genom vår kundtjänst eller av en behörig person och med en kabel av samma typ 12 Använd endast originalreservdelar ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SPECIELLA SÄKERHETSANVISNINGAR 1 Använd endast kallt vatten när du fyller på 2 Vattennivån måste vara mellan MIN och MAX markeringarna Om vattenkokaren överfylls kan kokande vatten skvätta ...

Страница 5: ...n 1 Vänd kannan så att pipen är vänd bort från dig 2 Tryck på knappen för att öppna locket 3 Fyll kannan med önskad mängden vatten Fyll aldrig vattenkokaren över max nivån annars kan varmt vatten stänka ut från kannan Se till att du inte spiller vatten på basen 4 Stäng locket 5 Placera kannan på basen och sätt i kontakten i vägguttaget 6 Tryck ned På Av knapp indikatorlampan tänds 7 Kannan är nu p...

Страница 6: ...elv for risici bør et beskadiget kabel kun erstattes af producenten af vores kundeservice eller af en kvalificeret person og kun med et kabel af samme type 12 Brug kun originale reservedele GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER SPECIELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 1 Brug kun koldt vand ved påfyldning 2 Vandniveauet skal være være mellem MAX og MIN mærkerne Hvis kedlen er overfyldt kan det resultere i at k...

Страница 7: ... tuden vender væk fra dig 2 Tryk på knappen for at åbne låget 3 Fyld kedlen med den påkrævede mængde vand Fyld aldrig kedlen over MAX niveauet da dette kan resultere i at der sprøjter varmt vand ud fra bundpladen Vær sikker på at du ikke spilder vand på bundpladen 4 Luk låget 5 Placer kedlen på bundpladen og sæt stikket i kontakten 6 Tryk på tænd sluk knappen tænd sluk pilotlyset tændes 7 Kedlen e...

Страница 8: ...e deg selv for fare skal en defekt ledning alltid erstattes av produsenten vår kundeservice eller av kvalifisert fagpersonale og da med en ledning av samme type 12 Bruk kun originale reservedeler GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER SPESIELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER 1 Apparatet fylles kun med kaldt vann 2 Vannivået må befinne seg mellom MAX og MIN markeringene Dersom kannen er overfylt kan kokende vann...

Страница 9: ...te vannet Koke vann 1 Snu kanna slik at tuten vender fra deg 2 Trykk på knappen for åpne lokket 3 Fyll kannen med ønsket mengde vann Fyll aldri vannkokeren over max nivå ellers kan vannet koke over og sprute ut Sørg for at du ikke søler vann på basen 4 Lukk lokket 5 Sett kannen på basen og koble kontakten til støpselet 6 Trykk ned av på knappen av på kontrollampen begynner å lyse 7 Vannkokeren er ...

Страница 10: ...nen johto aina ainoastaan valmistajalla meidän asiakaspalvelulla tai pätevällä henkilöllä ja korvaa viallinen johto samantyylisellä johdolla 12 Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia YLEISET TURVAOHJEET ERITYISET TURVAOHJEET 1 Käytä vain kylmää vettä täyttäessä 2 Vedentason pitää olla MAX ja MIN merkkien välissä Jos keitin on liian täynnä kiehuvaa vettä voi lentää ulos mahdollisesti altistaen käyt...

Страница 11: ...n että kaatonokka on sinusta poispäin 2 Paina avauspainiketta avataksesi kannen 3 Täytä vedenkeitin tarvitsemallasi määrällä vettä Älä koskaan täytä vedenkeitintä yli max tason muuten kiehuva vesi voi roiskua vedenkeittimestä ulos Varmista ettet roiski yhtään vettä vedenkeittimen alustan päälle 4 Sulje kansi 5 Aseta vedenkeitin alustan päälle ja syötä pistoke seinän pistorasiaan 6 Paina alas on of...

Отзывы: