background image

1

877

338

0999

NEED ASSISTANCE OR HAVE A QUESTION?

GIVE US A CALL.

NECESITA AYUDA O TIENE ALGUNA PREGUNTA?

DÉNOS UNA LLAMADA. 

CHAMPIONPOWEREQUIPMENT.COM

Plug in. 

 

Operation > Connecting Electrical Loads.

Enchufe.

 

 

Operación > Conectando Cargas Eléctricas.

9b.

10.

Electric Start

1.  Move the 

choke lever

 to the “CHOKE” position.  

2.  Press and hold the 

ignition switch

 to the “START” position.

3.  Move the 

choke lever

 to the “RUN” position.   

  

Démarrage électrique

1. Déplacez 

l’étrangleur

 à la position “ÉTRANGLEUR”.  

2.  Appuyez et maintenez le 

commutateur d’allumage

 

 à la position “DÉMARRAGE”. 
3. Déplacez 

l’étrangleur

 à la position “EN MARCHE”. 

  

Encendido Eléctrico

1.  Mueva la

 

palanca del ahogador

 

a la posición “AHOGAR.” 

2.  Oprima y mantenga oprimido el

 

interruptor

 

de arranque

 

en la posición “ARRANCAR.”

3.  Mueva la

 

palanca del ahogador

 

en la posición “CORRER.”

 

Manual Start

1.  Push the 

ignition switch

 to the “ON” position.

2.  Move the 

choke lever

 to the “CHOKE” position. 

3.  Pull the 

starter cord

.

4.  Move the 

choke lever

 to the “RUN” position.    

Démarrage manuel

1.  Poussez le 

commutateur d’allumage

 à la 

  position “DÉMARRAGE”. 
2. Déplacez 

l’étrangleur

 à la position “ÉTRANGLEUR”.  

3.  Tirez sur la 

corde du démmarreur

.

4. Déplacez 

l’étrangleur

 à la position “EN MARCHE”.  

  

Encendido Manual

1.  Oprima el

 

interruptor de arranque

 

a la posición “ENCENDIDO.”

2.  Mueva la

 

palanca del ahogador

 

a la posición “AHOGAR.”

 

3.  Jale el

 

arrancador retráctil.

4.  Mueva la

 

palanca del ahogador

 

en la posición “CORRER.”

 

1

3

2

1

2

3

4

VOUS AVEZ BESOIN D'ASSISTANCE OU AVEZ UNE QUESTION?

APPELEZ-NOUS.

Branchement.

 

 Fonctionnement >

Branchment des charges électriques.

9a.

Start Up 

/

 

Arrancar 

/

 

Démarrage  

Содержание Champion Pro 100430

Страница 1: ...ly could result in damage to the product personal property or cause serious injury or death ADVERTENCIA Lea el manual del operador COMPLETO para familiarizarse con las características de este producto antes de la operación Esta guía de inicio rápido NO es un sustituto del Manual del operador La falta de operación correcta del producto podría resultar en daños al producto propiedad personal o causa...

Страница 2: ...onnect the Battery Cut cable tie on each side of battery connector Push two halves of battery connector together tightly Add oil Assembly Add Engine Oil Recommended 10W 30 up to 37 2 fl oz 1100 ml DO NOT overfill Agregue aceite Montaje Agregue Aceite al Motor Recomendado 10W 30 hasta 37 2 fl oz 1100 ml NO sobrellene 10W 30 Fixez l ensemble de roues Assemblage Installation de l ensemble de roues Aj...

Страница 3: ...e el generador dentro de un hogar o garaje Move generator to an open outdoor area Point exhaust away from people and buildings Never run generator inside a home or garage Déplacez la génératrice dans un espace extérieur ouvert Dirigez l échappement loin des personnes et des bâtiments Ne jamais faire fonctionner le générateur à l intérieur d une maison ou d un garage Gardez tous les objets à au moi...

Страница 4: ...antenga oprimido el interruptor de arranque en la posición ARRANCAR 3 Mueva la palanca del ahogador en la posición CORRER Manual Start 1 Push the ignition switch to the ON position 2 Move the choke lever to the CHOKE position 3 Pull the starter cord 4 Move the choke lever to the RUN position Démarrage manuel 1 Poussez le commutateur d allumage à la position DÉMARRAGE 2 Déplacez l étrangleur à la p...

Отзывы: