background image

33

Pour réduire les risques d’INCENDIE ou de BLESSURE :
•  Débrancher l’alimentation batterie et l’alimentation secteur 

AVANT TOUTE réparation ou maintenance.

•  Pour remplacer la batterie, utiliser UNIQUEMENT la 

référence Chamberlain #41A6357-1.

•  NE PAS jeter une batterie au feu. Elle risque d'exploser. 

Consulter la réglementation locale sur la mise au rebut 
correcte des batteries.

AVERTISSEMENT

De courant d’alimentation en attente (Optional)

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

1.   Tester la batterie installée avec le moteur.

Pour tester la batterie, débrancher le cordon d'alimentation 
secteur du moteur.

•   Le témoin DEL à lumière orange fi xe indique que la batterie 

fonctionne sur son propre courant.

•   Une DEL orange clignotante avec bip sonore indique que le 

dispositif fonctionne sur alimentation batterie mais que la 
charge de la batterie est basse.

•   Pour vérifi er que la batterie fonctionne correctement, ouvrir 

et fermer la porte du garage.

•    Rebrancher le cordon d'alimentation du moteur sur la prise 

secteur.

•   Vérifi er que la DEL verte clignote sur le (CAA) (ce qui 

indique que la batterie est en cours de charge).

•   Fin du test.

2.   Charger la batterie.

•   Permettre aux accumulateurs de se charger complètement, 

pendant 24 à 48 heures.

Une batterie à pleine charge fournit du courant 12 Vcc au 
moteur pendant un à deux jours d'utilisation normale en cas 
de panne de secteur. Si la charge de la batterie est trop basse, 
la batterie se déconnecte automatiquement et le moteur ne 
fonctionnera plus sur alimentation batterie.

Après la restauration de l'alimentation secteur, la batterie se 
rechargera dans les 48 heures. La vie utile d'une batterie est 
de 3 à 5 ans.

Pour optimiser la vie utile d'une batterie et éviter tout 
dommage, débrancher la batterie lorsque le moteur est 
déconnecté pendant une longue période.

REMARQUE :

 Le fonctionnement de la porte risque d'être 

limité tant que la batterie n'est pas chargée à bloc. L'éclairage 
du moteur ne s'allume pas lorsque le mode batterie est activé.

REMARQUE :

 Les DEL sont plus visibles si le projecteur de 

travail est éteint.

DEL VERTE :

État normal de tous les systèmes.

•   Une DEL verte fi xe indique que la batterie est chargée à 

bloc.

•   Une DEL clignotant indique que la batterie est en cours de 

charge.

REMARQUE :

 Le moteur peut fonctionner si la batterie n'est 

pas totalement chargée.

DEL ORANGE :

L'alimentation secteur est interrompue et le moteur fonctionne 
sur alimentation batterie.

•   Une DEL fi xe avec bip sonore, retentissant environ toutes 

les deux secondes, indique que le moteur est en train 
d'activer la porte et qu'il fonctionne sur alimentation 
batterie.

•   Une DEL clignotante avec bip sonore toutes les 30 

secondes indique que la charge de la batterie est basse.

•   La batterie se rechargera dès la restauration de 

l'alimentation secteur. Ceci sera indiqué par une DEL verte 
clignotante.

DEL ROUGE :

•   Si une DEL rouge reste allumée à la restauration de 

l'alimentation secteur et si un bip sonore retentit toutes les 
30 secondes, remplacer la batterie.

•   Pour optimiser la vie utile de la batterie et éviter tout 

dommage, débrancher également la batterie si le moteur 
est débranché pendant n voyage ou pour toute autre 
période d'inactivité prolongée.

Statut de 
batterie 
DEL

Munissez-vous TOUJOURS de gants de protection et de 
protection pour les yeux quand vous travaillez sur une pile 
électrique ou sur un compartiment de batterie.

ATTENTION

Содержание Whisper Drive Security+ 459950

Страница 1: ...Owner s Manual Please read this manual and the enclosed safety materials carefully Fasten the manual near the garage door after installation The door WILL NOT CLOSE unless The Protector System is connected and properly aligned Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation The model number label is located on the left side panel of your opener ...

Страница 2: ...r pulley 9 Install the belt 10 Tighten the belt and install the sprocket cover 11 Installation 11 27 Installation safety instructions 11 Determine the header bracket location 12 Install the header bracket 13 Attach the rail to the header bracket 14 Position the opener 15 Hang the opener 16 Install the door control 17 Install the battery 18 Install the lights 18 Attach the emergency release rope an...

Страница 3: ...nt Preparing Your Garage Door Before you begin Disable locks Remove any ropes connected to garage door Complete the following test to make sure your garage door is balanced and is not sticking or binding 1 Lift the door about halfway as shown Release the door If balanced it should stay in place supported entirely by its springs 2 Raise and lower the door to see if there is any binding or sticking ...

Страница 4: ...The header bracket must be securely fastened to structural supports Installation Step 5 Do you have a finished ceiling in your garage If so a support bracket and additional fastening hardware may be required Installation Step 11 Depending upon garage construction extension brackets or wood blocks may be needed to install sensors Installation Step 11 Alternate floor mounting of the safety reversing s...

Страница 5: ...y The floor or the garage door MUST be repaired to eliminate the gap See page 16 ONE PIECE DOOR WITHOUT TRACK Header Wall Rail Gap between floor and bottom of door must not exceed 1 4 6 mm Safety Reversing Sensor Safety Reversing Sensor Access Door FINISHED CEILING Support bracket fastening hardware is required Motor unit Wall mounted Door Control ONE PIECE DOOR WITH TRACK Gap between floor and botto...

Страница 6: ... 1 Model 547445 Only 2 Conductor Bell Wire White White Red Park Assist Model 547445 Only Motor Unit with 2 Light Lenses Rail Front header Section Smart Control Panel Battery Trolley Belt Idler Pulley Remote Light Control Door Bracket Rail Center Back Sections SECURITY Keyless Entry Sprocket Cover Header Bracket Straight Door Arm Section Hanging Brackets Safety Labels and Literature Curved Door Arm...

Страница 7: ...9x1 5 8 4 Screw 6AB x1 2 Screw 6 32x1 2 Hex Bolt 5 16 18x7 8 4 Lock Washer 5 16 5 Self Threading Screw 1 4 14x5 8 2 Drywall Anchors 2 Insulated Staples Not shown Clevis Pin 5 16 x1 1 2 Clevis Pin 5 16 x1 Clevis Pin 5 16 x1 1 4 Rope Hardware Inventory Separate all hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures INSTALLATION HARDWARE ASSEMBLY HARDWARE ...

Страница 8: ...e larger ones Tabs along the side will lock into place 3 Place the motor unit on packing material to protect the cover and rest the back end of the rail on top For convenience put a support under the front end of the rail To prevent INJURY from pinching keep hands and fingers away from the joints while assembling the rail Outer Trolley Inner Trolley Wear Pads U Bracket Trolley Window Cut Out Rail T...

Страница 9: ...ooked trolley connector and pass approximately 12 30 cm of belt through the window Keep the ribbed side toward the rail and allow it to hang until Assembly Step 4 2 Remove the tape from the idler pulley The inside center should be pre greased If dry regrease to ensure proper operation 3 Place the idler pulley into the window as shown 4 Insert the idler bolt from the top through the rail and pulley...

Страница 10: ...ad the inner nut and lock washer onto the trolley threaded shaft Figure 3 Check to make sure the belt is not twisted 5 Insert the trolley threaded shaft through the hole in the trolley Figure 3 Be sure the belt is not twisted 6 Loosely thread the outer nut onto the trolley threaded shaft 7 Remove the screwdriver To avoid possible SERIOUS INJURY to fingers from moving garage door opener ALWAYS keep ...

Страница 11: ...ms technician BEFORE installing opener 4 Disable ALL locks and remove ALL ropes connected to garage door BEFORE installing opener to avoid entanglement 5 Install garage door opener 7 feet 2 1 m or more above floor 6 Mount the emergency release within reach but at least 6 feet 1 8 m above the floor and avoiding contact with vehicles to avoid accidental release 7 NEVER connect garage door opener to po...

Страница 12: ...for the top edge of the door NOTE If the total number of inches exceeds the height available in your garage use the maximum height possible or refer to page 13 for ceiling installation To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to structural support on header wall or ceiling otherwise garage door might NOT reverse when required DO NOT install header bracket...

Страница 13: ...LING HEADER BRACKET INSTALLATION 1 Extend the vertical centerline onto the ceiling as shown 2 Center the bracket on the vertical mark no more than 6 15 cm from the wall Make sure the arrow is pointing away from the wall The bracket can be mounted flush against the ceiling when clearance is minimal 3 Mark the side holes Drill 3 16 pilot holes and fasten bracket securely to a structural support with ...

Страница 14: ...d help Have someone hold the opener securely on a temporary support to allow the rail to clear the spring 2 Position the rail bracket against the header bracket 3 Align the bracket holes and join with a clevis pin as shown 4 Insert a ring fastener to secure HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE Clevis Pin 5 16 x1 1 2 Ring Fastener Temporary Support Header Bracket Idler Pulley Header Wall Header Bracket Mount...

Страница 15: ...venient for setting an ideal door to rail distance 1 Raise the opener onto a stepladder You will need help at this point if the ladder is not tall enough 2 Open the door all the way and place a 2x4 laid flat on the top section beneath the rail 3 If the top section or panel hits the trolley when you raise the door pull down on the trolley release arm to disconnect inner and outer sections Slide the ...

Страница 16: ...line with the header bracket if the bracket is not centered above the door 7 Remove the 2x4 Operate the door manually If the door hits the rail raise the header bracket NOTE DO NOT connect power to opener at this time To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling garage door opener fasten it SECURELY to structural supports of the garage Concrete anchors MUST be used if installing ANY brackets in...

Страница 17: ...e Connect bell wire to the quick connect terminals as follows white to white and white red to red 5 Position the antenna wire as shown 6 Use tacks or staples to permanently attach entrapment warning label to wall near door control and manual release safety reverse test label in a prominent location on inside of garage door NOTE DO NOT connect power and operate opener at this time The trolley will ...

Страница 18: ...ly open position Do not remove the lens 2 Install a 100 watt maximum light bulb in each socket Light bulb size should be A19 standard neck only The lights will turn ON and remain lit for approximately 4 1 2 minutes when power is connected Then the lights will turn OFF 3 Reverse the procedure to close the lens 4 Use A19 standard neck garage door opener bulbs for replacement NOTE Use only standard l...

Страница 19: ...lation difficulties do not run the opener at this time To reduce the risk of electric shock your garage door opener has a grounding type plug with a third grounding pin This plug will only fit into a grounding type outlet If the plug doesn t fit into the outlet you have contact a qualified electrician to install the proper outlet If permanent wiring is required by your local code refer to the followin...

Страница 20: ...re designed to clip onto the track of sectional garage doors without additional hardware If it is necessary to mount the units on the wall the brackets must be securely fastened to a solid surface such as the wall framing Extension brackets see Accessories are available if needed If installing in masonry construction add a piece of wood at each location to avoid drilling extra holes in masonry if ...

Страница 21: ...an 6 15 cm above the floor 4 Attach brackets to wall with lag screws not provided 5 If using extension brackets or wood blocks adjust right and left assemblies to the same distance out from the mounting surface Make sure all door hardware obstructions are cleared Floor installation Figure 4 1 Use wood blocks or extension brackets see Accessories to elevate sensor brackets so the lenses will be no h...

Страница 22: ...rsing sensors follow the instructions below 1 Cut the end of the safety sensor wire making sure there is enough wire to reach the pre installed wires from the wall Figure 7 2 Separate the safety sensor wires and strip 7 16 11 mm of insulation from each end Choose two of the pre installed wires and strip 7 16 11 mm of insulation from each end Make sure that you choose the same color pre installed w...

Страница 23: ...Incorrect wiring between sensors and opener A broken wire 2 If the sending eye indicator light glows steadily but the receiving eye indicator light doesn t Check alignment Check for an open wire to the receiving eye 3 If the receiving eye indicator light is dim realign either sensor NOTE When the invisible beam path is obstructed or misaligned while the door is closing the door will reverse If the...

Страница 24: ...g holes Secure the door bracket using the two 1 4 14x5 8 self threading screws Figure 2A Alternately use two 5 16 bolts lock washers and nuts not provided Figure 2B Metal insulated or light weight factory reinforced doors Drill 3 16 fastening holes Secure the door bracket using the self threading screws Figure 3 Wood Doors Use top and bottom or side to side door bracket holes Drill 5 16 holes thro...

Страница 25: ...the door if required for your installation Refer to the dotted line optional placement drawing HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE Self Threading Screw 1 4 14x5 8 Self Threading Screw 1 4 14x5 8 Door Bracket Door Bracket Top of Door Inside Garage Header Wall Door Bracket 2x4 Support Optional Placement of Door Bracket Header Bracket Vertical Centerline of Garage Door HORIZONTAL AND VERTICAL REINFORCEMENT IS...

Страница 26: ...s in curved arm are above holes in straight arm disconnect straight arm Cut about 6 15 cm from the solid end Reconnect to trolley with cut end down as shown Bring arm sections together Find two pairs of holes that line up and join with bolts lock washers and nuts Pull the emergency release handle toward the opener at a 45 angle so that the trolley release arm is horizontal Proceed to Adjustment St...

Страница 27: ...sing the 5 16 x1 1 4 clevis pin and ring fastener NOTE Adjusting the limits on the following page The trolley will automatically connect If not review the trolley lockout feature on page 34 When setting the up limit on the following page the door should not have a backward slant when fully open as illustrated below A slight backward slant will cause unnecessary bucking and or jerking operation as ...

Страница 28: ...r is closed if there appears to be too much pressure on the door you may toggle the door back and forth using the black and purple buttons to reach the desired closed position 7 Push the door control or programmed remote control This sets the DOWN close limit and the door should open Proceed to Set the Force Without a properly installed safety reversal system persons particularly small children co...

Страница 29: ...r cannot open and close the door fully inspect the door to ensure that it is balanced properly and is not sticking or binding If the door is not stopping exactly where you would like it repeat Program the Travel Limits Without a properly installed safety reversal system persons particularly small children could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door Too much force on garage door w...

Страница 30: ...plete travel cycles to test adjustment If the unit continues to fail the Safety Reverse Test call for a trained door systems technician IMPORTANT SAFETY CHECK Test the Safety Reverse System after Each adjustment of door arm length limits or force controls Any repair to or adjustment of the garage door including springs and hardware Any repair to or buckling of the garage floor Any repair to or adju...

Страница 31: ... codes Your opener will operate with up to eight Security remote controls and one Security Keyless Entry System If you purchase a new remote or if you wish to deactivate any remote follow the instructions in the Programming section Activate your opener with any of the following The Hand Held Remote Control Hold the large push button down until the door starts to move The Wall Mounted Door Control ...

Страница 32: ...orks by detecting motion and body heat and may not work in temperatures around 100 F 37 7 C The opener light will come on for 5 minutes then shut off automatically if no additional motion or heat differential is calculated To disable this feature press the Motion Detecting Light On Off button on the left side of the door control We recommend that you disable the motion sensor when using the opener...

Страница 33: ...ps too low the batteries will disconnect and the motor unit will no longer operate under battery power After the electrical power has been restored the battery will recharge within 48 hours Under normal usage batteries will last 3 to 5 years To obtain maximum battery life and prevent damage disconnect the battery when motor unit is unplugged for an extended period of time NOTE Door operation may b...

Страница 34: ...32 coin batteries DO NOT recharge disassemble heat above 100 C 212 F or incinerate The lithium battery should produce power for up to 5 years To replace battery use the visor clip or screwdriver blade to pry open the case as shown Insert battery positive side up Dispose of old battery properly Replace the battery with ONLY 3V2032 coin cell batteries NOTICE To comply with FCC and or Industry Canada...

Страница 35: ...rticular can affect door travel Refer to Adjustment Step 1 Program the Travel Limits 5 My lights will not turn off when door is open The garage door opener is equipped with a security light feature This feature activates the light on when the safety reversing sensor beam has been obstructed Refer to Operation section Using the Wall Mounted Door Control Light Feature 6 My motor unit hums briefly Fir...

Страница 36: ...ight replace the safety reversing sensors Symptom The door doesn t activate from the door control Inspect door control wires for a short staple in wire replace as needed Disconnect wires at door control touch wires together If motor unit activates replace door control If motor unit does not activate disconnect door control wires from motor unit Momentarily short across red and white terminals with...

Страница 37: ...he door control or any time on the opener The opener is ready to program another remote control by simply pressing the remote control button Once the opener has LEARNED the remote control the worklight will blink one time Meaning This message will appear when the LOCK button has been pressed and held for more than one second This feature will disable the opener from receiving remote control signal...

Страница 38: ... Mode 3 Press the button on the hand held remote that you wish to operate your garage door 4 When the motor unit lights blink it has learned the code If light bulbs are not installed two clicks will be heard 1 Press and release the learn button on the motor unit The learn indicator light will glow steadily for 30 seconds 2 Within 30 seconds press and hold the button on the hand held remote that yo...

Страница 39: ... press ENTER The door should move To set a temporary PIN You may authorize access by visitors or service people with a temporary 4 digit PIN After a programmed number of hours or number of accesses this temporary PIN expires and will no longer open the door It can be used to close the door even after it has expired To set a temporary PIN 1 Press the four buttons for your personal entry PIN not the...

Страница 40: ...ener 9 41A5034 Safety Reversing Sensors kit receiving and sending eyes with 2 conductor bell wire 10 178B34 Straight door arm section 11 12B776 Hanging brackets 12 178B35 Curved door arm section 13 41A5266 1 Safety Reversing Sensors brackets 2 14 41A6357 1 Battery NOT SHOWN 101D169 Push bar for door control 041A7920 2 Installation hardware bag includes hardware listed on page 7 114A4328 Owner s ma...

Страница 41: ...281 Wire harness kit Complete with Battery wires and plug light socket wires and plug RPM passpoint wires with plug 5 41D794 Motor with travel module 6 41DB002 2 Receiver logic assembly KEY PART NO NO DESCRIPTION 7 41A6231 End panel with battery door and screw 8 41C190 Transformer and harness 9 41D504 6 Cover 10 108D79 Light lens 11 175B88 Light socket NOT SHOWN 41A6357 1 Battery kit ...

Страница 42: ... wall or floor To order call 1 800 528 9131 SECURITY 3 Button Mini Remote Control With key ring and fastening strip 956CD 940CD 10 Foot 3 m Rail Extension To allow a 10 foot 3 m door to open fully CLDM1C 41A6345 1 Garage Door Monitor Monitors the status of your garage door from inside your home CLLACD Remote Light Control Enables homeowner to turn on a lamp television or other appliance from their ...

Страница 43: ...43 NOTES ...

Страница 44: ...o be defective and covered by this limited warranty will be repaired or replaced at Seller s sole option at no cost to you and returned pre paid Defective parts will be repaired or replaced with new or factory rebuilt parts at Seller s sole option ALL IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE L...

Страница 45: ... ainsi que les consignes de sécurité Après la pose accrocher ce manuel près de la porte de garage pour s y reporter ultérieurement La porte NE SE FERMERA PAS si Le Système Protector n est pas branché et réglé correctement Pour un bon fonctionnement en toute sécurité de cet ouvre porte de garage le vérifier et le régler périodiquement L étiquette du numéro de modèle est située sur le panneau gauche...

Страница 46: ...10 Régler la tension et fixation du carter de pignon 11 Pose 11 27 Instructions pour une pose en toute sécurité 11 Déterminer l emplacement du support de linteau 12 Pose du support de linteau 13 Fixation du rail sur le support de linteau 14 Positionnement de l ouvre porte 15 Accrochage de l ouvre porte 16 Pose de la commande de porte 17 Pose de batterie de secours 18 Pose des ampoules 18 Pose de l...

Страница 47: ...s Lors de l assemblage de la pose et du réglage de l ouvre porte les instructions feront appel aux outils à main illustrés ci après AVERTISSEMENT Porte articulée ATTENTION Escabeau Niveau de menuisier facultatif Ruban à mesurer Perceuse Clé à douille et douilles de 1 2 de po 7 16 de po 9 16 de po et 1 4 de po Crayon Pince coupante Pince universelle Clé à molette Marteau Tournevis Scie à métaux For...

Страница 48: ... soutiens structuraux 5e opération de pose Le plafond du garage est il fini Dans l affirmative une cornière et des fixations supplémentaires seront requises 11e opération de pose Suivant la construction du garage des supports de rallonge ou des blocs en bois peuvent être nécessaires pour poser les capteurs 11e opération de montage Le montage alternatif au sol du détecteur inverseur de sécurité nécess...

Страница 49: ...orte de garage pour éliminer l espace AVERTISSEMENT à la page 16 PLAFOND FINI Une cornière et des fixations peuvent être requises Se reporter PORTE RIGIDE SANS GUIDES Rail Moteur Linteau Commande de porte murale Détecteur inverseur de sécurité Détecteur inverseur de sécurité Porte d accès L espace entre le plancher et le bas de la porte ne doit pas être supérieur à 1 4 de po 6 mm Rail PORTE FERMÉE...

Страница 50: ...ge à 2 conducteurs Assistance de Garage Modèle 547445 Uniquement Moteur avec deux Diffuseurs Section avant linteau du rail Smart Control Panel Batterie Chariot Courroie Poulie Support de la porte Sections centrale arrière du rail SECURITY Système d ouverture sans clé Carter de pignon Support de Linteau Biellette Droite Supports de Suspension Documentation et étiquettes de sécurité Biellette Courbé...

Страница 51: ...bée et collet carré 1 4 de po 20 x 1 2 de po 2 Écrou à oreilles 1 4 de po 20 2 Anneau d arrêt 3 Écrou 5 16 de po 18 6 Poignée Tire fond 5 16 de po 9 x 1 5 8 de po 4 Boulon hexagonal 5 16 de po 18 x 7 8 de po 4 Rondelle frein de 5 16 de po 5 Vis 6AB x 1 po 2 Vis 6 32 x 1 po 2 Agrafe isolée Non illustrés Chevilles pour murs secs 2 Inventaire des fixations Séparer toutes les fixations et les regrouper ...

Страница 52: ...s plus grosses Les languettes le long du côté se bloqueront en place 3 Placer le moteur sur le matériel d emballage afin de protéger le couvercle et reposer l extrémité arrière du rail sur le dessus Pour plus de commodité placer un support sous l extrémité avant du rail Afin de prévenir une BLESSURE occasionnée par un pincement tenir les mains et les doigts loin des joints lors de l assemblage du ra...

Страница 53: ... environ 12 po 30 cm de courroie à travers la fenêtre Garder le côté nervuré vers le rail et le laisser pendre jusqu à la 4e opération de montage 2 Retirer le ruban de la poulie Le centre intérieur doit être prégraissé S il est sec graisser à nouveau afin d assurer un bon fonctionnement 3 Placer la poulie dans la fenêtre comme illustré 4 Insérer le boulon de tension depuis le dessus à travers le ra...

Страница 54: ... Assurez vous que la courroie ne soit pas emmêlée 5 Insérer l arbre fi leté du chariot à travers le trou du chariot Figure 3 S assurer que la courroie n est pas tordue et que le côté nervuré est dirigé vers le rail 6 Enfiler sans serrer l écrou extérieur dans la tige filetée du chariot 7 Retirer le tournevis Pour éviter d éventuelles BLESSURES GRAVES aux doigts par suite du mouvement de l ouvre porte...

Страница 55: ...s cordes raccordées à la porte de garage AVANT de poser l ouvre porte afin d éviter un emmêlement 5 Poser l ouvre porte de garage à au moins 7 pieds 2 13 m au dessus du sol 6 Montez la relâche d urgence à proximité mais au moins à 6 pieds 1 83 m au dessus du plancher pour éviter le contact avec des véhicules pour déclencher la relâche par accident 7 Ne JAMAIS raccorder l ouvre porte de garage à une...

Страница 56: ...de la partie supérieure de la porte REMARQUE Si le nombre total de pouces centimètres dépasse la hauteur disponible dans le garage utiliser la hauteur maximum ou se reporter à la page 13 pour la pose au plafond Pour prévenir d éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT Le support de linteau DOIT être fixé de manière RIGIDE à la solive sur le linteau ou le plafond sinon la porte de garage pourrait NE P...

Страница 57: ...al sur le plafond comme illustré 2 Centrer le support sur l axe vertical à 6 pouces 15 cm au maximum du mur S assurer que la flèche est orientée dans le sens opposé au mur Le support peut être encastré dans le plafond si le dégagement n est pas suffisant 3 Marquer les trous latéraux Percer des avant trous de 3 16 po et fixer fermement le support sur une solive du plafond à l aide des fixations fournie...

Страница 58: ...e de bien retenir l ouvre porte sur un support temporaire de façon que le rail ne touche pas le ressort 2 Positionner le support du rail contre le support de linteau 3 Aligner les trous des supports et les raccorder avec un axe de chape de comme il est illustré 4 Introduire un anneau d arrêt pour immobiliser GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS Axe de chape de 5 16 de po x 1 1 2 po Anneau d arrêt Porte d...

Страница 59: ...l 1 Lever l ouvre porte et le faire reposer sur un escabeau Si l escabeau n est pas assez haut demander de l aide 2 Ouvrir complètement la porte et mettre un 2 x 4 à plat sur sa partie supérieure sous le rail 3 Si le panneau ou la section du dessus vient en contact avec le chariot lorsqu on lève la porte tirer sur la biellette de dégagement du chariot pour dégager le chariot intérieur du chariot e...

Страница 60: ...Retirer le 2 x 4 Faire fonctionner la porte manuellement Si la porte frappe le rail lever le support de linteau REMARQUE NE PAS mettre l ouvre porte sous tension à ce stade Pour éviter d éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute d un ouvre porte de garage fixer l ouvre porte SOLIDEMENT aux solives du garage On DOIT utiliser des ancrages de béton si les supports sont posés dans la maçonneri...

Страница 61: ...c et le fil blanc rouge à rouge 5 Positionnez le fil d antenne comme décrit 6 Utiliser des punaises ou des agrafes pour fixer en permanence l étiquette d avertissement de prise au piège sur le mur près de la commande de porte de porte et l étiquette d essai d inversion de sécurité ouverture manuelle bien en vue à l intérieur de la porte de garage REMARQUE NE PAS brancher et faire fonctionner l ouvre ...

Страница 62: ...ser une ampoule de 100 watts maximum dans chaque douille La taille légère d ampoule doit être A19 cou standard seulement Les lumières s allumeront et resteront allumées pendant environ 4 1 2 minutes aussitôt que le courant sera établi Les lumières s éteindront ensuite 3 Inverser la procédure pour fermer le diffuseur 4 Pour remplacement utilisez les lampes électriques standard A19 pour ouvre porte ...

Страница 63: ...uvre porte pour le moment Afin de minimiser les risques de chocs électriques le cordon d alimentation de l ouvre porte de garage comporte une fiche à trois broches dont une de mise à la terre Cette fiche ne peut être branchée que dans une prise de courant mise à la terre Si la fiche ne peut pas être branchée dans la prise de courant s adresser à un électricien qualifié pour faire poser une prise de cou...

Страница 64: ...res Si les unités doivent être montées sur le mur les supports doivent être fixés fermement à une surface solide telle que la charpente du mur On peut se procurer des supports de rallonge se reporter à la section accessoires au besoin Si la pose se fait dans une construction en maçonnerie ajouter un morceau de bois à chaque endroit pour éviter de percer des trous supplémentaires dans la maçonnerie ...

Страница 65: ... dessus du sol 4 Fixer les supports au mur à l aide de tire fond non fournis 5 Si des supports de rallonge ou des blocs en bois sont employés ajuster les ensembles droit et gauche à la même distance vers l extérieur depuis la surface de montage S assurer qu il n y a aucun obstacle de ferrure de porte Pose au sol Figure 4 1 Utiliser des blocs en bois ou des supports de rallonge se reporter à la sec...

Страница 66: ...ions ci dessous 1 Coupez l extrémité du câble du capteur de l inverseur de sécurité en vous assurant qu il reste suffisamment de longueur pour atteindre les câbles préinstallés depuis le mur Figure 7 2 Séparez les câbles du capteur de l inverseur de sécurité et dénudez sur chaque extrémité 7 16 po 11 mm de l isolant Choisissez deux des câbles préinstallés et dénudez sur chaque extrémité 7 16 po 11 ...

Страница 67: ...eur des branchements desbornes filetées Le câblage est bien fait entre les détecteurs et l ouvre porte Qu il n y a pas de fil brisé 2 Si le témoin de la cellule émettrice est allumé alors que le témoin de la cellule réceptrice est éteint Vérifier l alignement Vérifier s il y a un fil brisé dans la cellule réceptrice 3 Si le témoin de la cellule réceptrice est faible aligner l un ou l autre des détecteu...

Страница 68: ...A On peut également utiliser deux boulons de 5 16 po des rondelles de blocage et des écrous non fournis Figure 2B Portes métalliques isolées ou légères renforcées à l usine Percer des trous de fixation de 3 16 po Fixer le support de porte à l aide des vis autotaraudeuses Figure 3 Portes en bois Utiliser les trous supérieurs et inférieurs ou latéraux de support de porte Percer des trous de 5 16 po à...

Страница 69: ...cessaire pour une installation particulière Se reporter au dessin du positionnement facultatif à la ligne pointillée GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS Vis autotaraudeuse 1 4 de po 14 x 5 8 de po PORTE MÉTALLIQUE PORTE EN BOIS Dessus de la porte intérieur du garage Vis autotaraudeuse de 1 4 po 14 x 5 8 po Support de la porte Placement facultatif Bord supérieur de la porte Support de la porte Écrou 5 16...

Страница 70: ...te sur le chariot en orientant la partie coupée vers le bas comme illustré Rapprocher les biellettes Aligner deux paires de trous et raccorder les deux biellettes avec les boulons les rondelles frein et les écrous Tirer sur la poignée de déclenchement d urgence en direction de l ouvre porte à un angle de 45 de façon que la biéllette de dégagement du chariot soit horizontale Passer à la 1re opérati...

Страница 71: ...la fin de course de la page suivante Le chariot se raccordera automatiquement Sinon revoir la section portant sur la fonction de verrouillage du chariot à la page 34 Lors du réglage de la course d ouverture à la page suivante la porte ne devrait pas être inclinée vers l arrière tel qu illustré ci dessous lorsqu elle est complètement ouverte Une légère inclinaison arrière entravera le mouvement ou p...

Страница 72: ...n utilisant les boutons noir et violet pour atteindre la position désirée 7 Appuyer sur le poste de commande ou telecommande programmé à un seul bouton Ceci règlera la limite de fermeture et amènera la porte en position complètement ouverte Poursuivez avec Réglage de sensibilité Sans un système d inversion de sécurité bien installé des personnes plus particulièrement les petits enfants pourraient ...

Страница 73: ...spectez la porte pour vous assurer qu elle est bien équilibrée et qu elle ne se coince ou ne colle pas Si la ported ne s arrête pas exactament là où désiré répétez Programmation des limites de la course Sans un système d inversion de sécurité bien installé des personnes plus particulièrement les petits enfants pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme Une ...

Страница 74: ...eler un technicien formé en systèmes de porte VÉRIFICATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE Faire l essai du Système d inversion de Sécurité après Chaque fois que l on modifie la longueur des biellettes et chaque fois que l on procède à un réglage de la force et de la course de la porte Chaque fois que l on répare ou que l on règle la porte du garage y compris les ressorts et les fixations Chaque fois que l o...

Страница 75: ... un nombre allant jusqu à huit télécommandes Security et un système d entrée sans clé Si vous achetez une nouvelle télécommande ou que vous désirez désactiver toute télécommande suivez les instructions de la section Programmation Actionner l ouvre porte suivant l une des méthodes ci après La télécommande à main Appuyer sur le bouton poussoir jusqu à ce que la porte commence à se déplacer La comman...

Страница 76: ...rage de l ouvre porte Il ne contrôle pas l éclairage de l ouvre porte pendant que la porte est en mouvement Si vous allumez puis activez l ouvre porte l éclairage demeurera allumé pendant 4 1 2 minutes Appuyez à nouveau sur ce bouton pour l éteindre plus tôt L intervalle de 4 1 2 minutes peut être changé à 1 1 2 2 1 2 ou 3 1 2 minutes comme suit Enfoncer et tenir le bouton de blocage jusqu à ce qu...

Страница 77: ...es 48 heures La vie utile d une batterie est de 3 à 5 ans Pour optimiser la vie utile d une batterie et éviter tout dommage débrancher la batterie lorsque le moteur est déconnecté pendant une longue période REMARQUE Le fonctionnement de la porte risque d être limité tant que la batterie n est pas chargée à bloc L éclairage du moteur ne s allume pas lorsque le mode batterie est activé REMARQUE Les ...

Страница 78: ...ar des piles capsules 3V2032 NE PAS recharger ni démonter ni chauffer à une température supérieure à 100 C 212 F ni incinérer AVERTISSEMENT La pile au lithium devrait durer pendant une période allant jusqu à 5 ans Pour changer la pile ouvrir le boîtier comme illustré en le soulevant à l aide de la pince du pare soleil ou de la lame d un tournevis Insérer la pile avec le côté positif vers le haut S...

Страница 79: ...rter au chapitre Programmation Si la télécommande ne fait toujours pas fonctionner votre porte examiner le voyant DEL diagnostique et observer le cas échéant les éclairs sur le moteur puis se reporter à la Fiche diagnostic à la page suivante 3 La porte inverse sa course sans raison apparente Après avoir procédé au réglage de la force ou des limites de course répéter le contrôle de l inversion de s...

Страница 80: ...ns le fil remplacer si nécessaire Déconnecter les fils au niveau de la commande de porte toucher les fils l un à l autre Si le moteur se met en marche remplacer la commande de porte Si le moteur ne se met pas en marche déconnecter les fils de la commande de porte du moteur Court circuiter momentanément les terminaux rouge et blancs à l aide d un câble de raccord Si le moteur se met en marche remplacer...

Страница 81: ... n importe quand sur l ouvre garage L ouvre porte est prêt à programmer une autre télécommande en appuyant simplement sur le bouton de la télécommande Après que l ouvre porte a RECONNU la télécommande le projecteur de travail clignote une fois Signification Ce message apparaît lorsque le bouton LOCK a été appuyé et maintenu enfoncé pendant plus d une seconde Cette fonction désactive l ouvre porte e...

Страница 82: ...u entrée sans clé qu on désire utiliser Télécommandes à trois boutons 315 MHz Programmé en usine le gros bouton dont pourrait être munie votre télécommande sert au fonctionnement de l ouvre porte de garage Les boutons supplémentaires sur n importe quelle télécommande ou télécommande miniature trois boutons Security peuvent être programmés pour faire fonctionner d autres ouvre portes de garage Secu...

Страница 83: ...is jusqu à 255 puis appuyer sur L éclairage de l ouvre porte clignotera une fois lorsque ce NIP temporaire aura été appris Faire un essai en entrant les quatre chiffres correspondant à ce NIP temporaire puis appuyer sur ENTER La porte devrait bouger Si le NIP temporaire a été défini pour un certain nombre d ouvertures ne pas oublier que le test a utilisé une ouverture Pour effacer le mot de passe t...

Страница 84: ...de la télécommande 5 41A2828 Poignée et corde pour fonctionnement d urgence 6 41B4494 1 Fil de sonnerie blanc et blanc rouge à 2 conducteurs 7 41A5047 1 Support de porte avec axe de chape et fixation 8 41A5047 3 Support de linteau avec axe de chape et fixation 9 41A5034 Nécessaire de capteur de sécurité cellules de réception et de transmission avec fil de sonnerie à deux conducteurs 10 178B34 Biellet...

Страница 85: ... Comprend Fils de batterie et prise fils de douille d ampoule et prise fils de liaison régime moteur avec prise 5 41D794 Moteur avec capteur de positionnement 6 41DB002 2 Plaque logique du récepteur N DE RÉF PIÈCE DÉSIGNATION 7 41A6231 Panneau d extrémité avec couvercle de batterie et vis 8 41C190 Transformateur avec harnais 9 41D504 6 Couvercle 10 108D79 Diffuseur 11 175B88 Douille d ampoule NON ...

Страница 86: ...se du capteur inverseur de sécurité au mur ou au sol Pour commander composer le 1 800 528 9131 Mini télécommande à 3 Bouton SECURITY Avec porte clé et ruban d attache Rallonge de rail de 10 pieds 3 m Pour permettre à une porte de 10 pieds 3 m de s ouvrir complètement Système de détection d ouverture de porte de garage Permet de surveiller la plus grande porte de votre domicile Commande d éclairage...

Страница 87: ...43 REMARQUE ...

Страница 88: ...ts étaient effectivement défectueux et couverts par la présente garantie limitée ils seront réparés ou remplacés à la seule discrétion du Vendeur sans frais pour l acheteur puis retournés en port payé Les pièces défectueuses seront réparées ou remplacées par de nouvelles pièces ou des pièces remises à neuf en usine à la seule discrétion du Vendeur TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES POUR LE PRODUIT IN...

Отзывы: