Chamberlain Protector System 770E Скачать руководство пользователя страница 16

Fremgangsmåden er ens for hejseporte og vippeporte.

For at beskytte små børn, bør De ikke installere sikkerheds-systemet i
en højde af mere end 100mm-150mm over garagegulvet.

Afbryd strømmen til garageportsåbneren, inden De installerer
sikkerheds-systemet.

Beskyttelesområde

for usynlig lysstråle 

Sensor-

enhed 

Sensor-

enhed 

Garagens
højre side

Garagens 

venstre side 

FIGUR 1:  Porten set fra indv. side

Sikkerhedssystemet - Sensormodel til sikkerhedsreversering Model 770E

Se på etiketten på stikkets ende på hver æske, for at identificere
sensorerne. 

Senderøjet sender en usynlig lysstråle til modtagerøjet.

Såfremt en hindring bryder lysstrålen, mens garageporten lukkes,
vil porten stoppe og gå i revers (tilbage) til helt åben position.

Enhederne kan installeres på begge sider af garageporten (figur 1),
når blot solen aldrig skinner direkte ind i modtagerøjets linse, men
konsollen skal forbindes og monteres således, at sender- og
modtagerøjet vender imod hinanden, som vist i figur 1.

Konsollerne skal fastspændes sikkert på en solid overflade, som f.eks.
stolperne på begge sider af porten; eller De bør indsætte et stykke træ
på hvert sted, såfremt de monteres i murværkskonstruktion.

Den usynlige lysstråles bane må ikke spærres. Ingen del af
garageporten (køreskinner, fjedre, hængsler, portruller eller andet
beslag) må afbryde strålen, mens porten lukkes. Såfremt den gør
dette, bør De benytte et stykke træ til at udbygge hvert
sensormonteringssted til den påkrævede  minimums-dybde for
lysstrålens frigang.

SAMLING OG MONTAGE

Monteringskonsol

med rille

1/4"-20

møtrikker

1/4x1-1/2"

franske bolte

1/4-20x1/2"

bræddebolte

(med firkantet krave)

Garagevæggens

inderside

"C"-kappe

Monteringskonsol

med firkantede huller

Montage på garagevæg

FIGUR 3

Figur 2, 3 og 4 viser den anbefalede samling af konsol(ler) og "C"-kappe, med henblik på at sensorerne installeres på væggen på begge
sider af garageporten, som vist eller på selve garageportens køreskinner. 

Figur 5 er variationer, som måske bedre passer til Deres installationskrav. 

Kontrollér, at kapper og konsoller er rettet op, således at

sensorerne vil vende imod hinanden tværs over garageporten.

• Forbind hver del til en rillekonsol, ved hjælp af beslaget som vist.

Benyt konsollernes monteringshuller som skabelon for at finde og
boring af 2 huller med 4,8mm diameter for fastgørelse af konsollen.

• Fastgør konsoldelene med 1/4"x1-1/2" franske skruer, som vist.

• Fastgør ma monteringskonsollen med de firkantede huller til

konsollen med de lange riller, med de medfølgende bolte som vist.

• Juster så i begge sider konsollen op i samme højde samt

afstand ud fra væggen, så sensorstrålen kan gå forbi evt.
beslag eller andre hindringer.

• Spænd til slut møtrikkerne sikkert og godt fast.

FIGUR 5

Garage-

gulv

Garage-

væggens

inderside 

Alternativ

gulvmontering

Monteringskonsol

med rille

Monteringskonsol

med firkantede huller

"C"-

kappe

Sensor

Indikatorlys

Fastgøres med

betonankre 

(medfølger ikke)

"C"-kappe

Garage-

væggens

inderside 

Monterings-

konsol med

firkantede huller

Monterings-

konsol

med rille

Alternativ

vægmontering

Sensor

Garagegulv

Indikatorlys

16-DA

FIGUR 2

Monteringskonsol

med firkantede huller

#10-32x3/8"

bolte

"C"-kappe

#10-32

møtrikker

Montage

• Monter "C" kappen på monteringskonsollen med forkantede

huller, ved hjælp af vist her.

Garage-

væggens
inderside

"C"-formet

kappe

Monteringskonsol

med firkantede huller

1/4-20x1/2"

bræddebolte

1/4"-20

møtrikker

Bor

9,5mm

 huller

Garage-

portens

Montage på garageportens køreskinner

• Fjern rillekonsollen. Bor 9,5mm huller i hvert spor og spænd

beslaget vist i sikkert fast.

FIGUR 4

 

Содержание Protector System 770E

Страница 1: ...0 1000A 5580 3780 BAS300 3750E 1A 4410E PRO9000 Protector systemet Reverseringsavkännare modell 770E För modeller LM60 LM600 800 1000A 5580 3780 BAS300 3750E 1A 4410E PRO9000 Beskyttersystemet Sensor for sikkerhetsreversering Modell 770E Modeller LM60 LM600 800 1000A 5580 3780 BAS300 3750E 1A 4410E PRO9000 Sikkerhedssystem Sikkerhedsreversionssystem Model 770E Modeller LM60 LM600 800 1000A 5580 37...

Страница 2: ...ounting Bracket with Square Holes Garage WALL Installation Fasten the C wraps to the mounting brackets with square holes using the hardware shown Figure 3 Inside Garage Wall C Shaped Wrap Mounting Bracket with Square Holes 1 4 20x1 2 Carriage Bolts 1 4 20 Lock Nuts Drill 3 8 9 5mm Holes Garage Door Track Garage DOOR Track Installation Discard slotted bracket Drill 3 8 9 5mm holes in each track and...

Страница 3: ...ucted TEST THE PROTECTOR SYSTEM TEST THE SAFETY REVERSE SYSTEM TEST Place a one inch 25mm obstacle laid flat on the floor centered under the garage door Operate the door in the down direction The door must reverse on striking the obstruction ADJUSTMENT If the door stops on the obstruction it is not traveling far enough in the down direction Increase the DOWN limit by turning the DOWN limit adjustm...

Страница 4: ...h nicht höher als 150mm Konsolen mit 1 4x1 1 2 Holzschrauben wie gezeigt anbringen Rechte und linke Konsole im gleichen Abstand von der Befestigungsoberfläche ausrichten Vergewissern Sie sich daß der Lichtstrahl nicht unterbrochen wird dann Schrauben oder Muttern fest anziehen Zur Identifizierung der Sensorenmodule Etikettenaufschrift am Klemmenende jedes Moduls beachten Die Senderlinse sendet ein...

Страница 5: ...erden falls der Antrieb das Tor schliesst obwohl es durch ein Hindernis blockiert wird ÜBERPRÜFUNG DER SICHERHEITSLICHTSCHRANKE ÜBERPRÜFUNG DES SICHERHEITSREVERSIONSYSTEMS ÜBERPRÜFUNG 25mm starkes Holzstück auf den Boden unter das Tor legen Öffner betätigen Tor MUSS bei Kontakt mit dem Holz zurücklaufen EINSTELLUNG Wenn das Tor nur anhält muß die Torhöheneinstellung um 90 Grad nach links gedreht w...

Страница 6: ...oulons avec embases carrés Paroi intérieure du garage Encadrement en C Support de montage avec trous carrés Installation sur mur de garage Fixez les encadrements en C aux supports de montage en utilisant les trous carrés et la quincaillerie représentée FIGURE 3 Paroi intérieure du garage Encadrement en C Support de montage avec trous carrés 1 4 20x1 2 Boulons 1 4 20 Ecrous de fixation Per ce zde s...

Страница 7: ...URITE TEST Placez un obstacle de 25mm sur le sol en dessous de la porte du garage Fermez la porte Elle doit remonter automatiquement au contact de l obstacle REGLAGE Si la porte s arrete sur l obstacle elle ne descend pas suffisamment loin Augmentez la limite inférieure du parcours en tournant la vis de réglage DOWN un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre Refaites le test ...

Страница 8: ...erwaren Muur in de garage Houder Montagesteun met vierkante gaten 1 4 20x1 2 Slotbouten 1 4 20 Zelfborgende moeren Boor 9 5mm gaten Garage deurpost Installatie op GARAGEDEURPOST AFBEELDING 4 Kijk op het etiket op de aansluitkant van elk element om de detectoren te identificeren Het zendende oog stuurt een onzichtbare lichtstraal naar het ontvangende oog Als de lichtstraal door een obstakel onderbr...

Страница 9: ...r de deur sluit terwijl er een obstakel in de weg van de beveiligungsysteem TEST HET BEVEILIGINGSSYSTEEM TEST HET VEILIGHEIDSRETOURSYSTEEM TEST Plaats een 25mm hoog obstakel op de vloer onder de garagedeur Stel de deur in werking in neergaande richting Zodra de deur op het obstakel stoot moet hij weer omhoog gaan AFSTELLING Als de deur stopt bij aanraking van het obstakel gaat hij niet ver genoeg ...

Страница 10: ...o rimosse Fissare saldamente i Mensola di montaggio con fori quadrati 10 32x3 8 Viti Pezzo a forma di C 10 32 Dado di fermo 1 D f d The Chamberlain Group Inc Safety Sensor Page 2 Safety Sensor Disk 1 Yellow 11 5 91 4 9 92 Pezzo a forma di C Parete del garage Mensola di montaggio con fori quadrati Pavimento del garage Mensola di montaggio a fessure Montaggio a parete Alternativa Sensore Parete del ...

Страница 11: ...sistenza tecnica TESTA DEL SISTEMA PROTECTOR TEST DI SICUREZZA DEL SISTEMA D INVERSIONE DEL MOVIMENTO TEST Mettere sul pavimento sotto la porta del garage un obstacolo di 25mm Azionare la porta col movimento verso il basso La porta deve invertire quando venga a contatto con l obstacolo REGOLAZIONE Si la porta si ferma venendo a contatto con l obstaclo aumentare il limite verso il basso Girare il 1...

Страница 12: ...ed fyrkantiga hål Montering på garageVÄGGEN FIG 3 Fig 2 3 och 4 visar den rekommenderade monteringen av hållaren hållarne och C skyddet som visars på var sida av garageporten enligt bilden eller på själva garageportabanan Fig 5 är variationer som kan passa bättre för dina installationskrav Försäkra dig om att skydd och hållare är inställda så att avkännarna är mot varandra över garagedörren Anslut...

Страница 13: ...PROTECTOR SYSTEMET TEST AV BACKAUTOMATIKSYSTEMET TESTA Placera ett ca 25mm tjocket hinder på golvet under garagedörren Kör dörren NEDÅT Dörren MÅSTE vända när den hejdas JUSTERING Om dörren STANNAR på hindret förflyttar den sig inte tillräcklight långt NEDÅT Öka NEDÅT gränsen genom att skruva NEDÅT gräns justeringsskruven motsols 1 4 varv Upprepa testet När det gäller en sektionsdörr försäkra dig ...

Страница 14: ...ormet hylster Monterings brakett med firkantede hull Installasjon på GARASJEVEGGEN Fest de C formede hylstrene til monteringsbrakettene med de firkantede hullene ved hjelp av monteringsdelene som er vist FIGUR 3 Garasje veggens innside C formet hylster Monteringsbrakett med firkantede hull 1 4 20x1 2 festebolter 1 4 20 låsemuttere Bor 9 5mm hull Garasje portens spor Installasjon på GARASJEPORTENS ...

Страница 15: ... SIKKERHETSREVERSERINGSTESTING TEST Legg en 25mm sperre på gulvet under garasjeporten Kjør porten i NED stilling Porten MÅ reversere når den treffer sperren JUSTERING Hvis porten STOPPER på sperren går den ikke langt nok i NED retningen Øk NED grensen ved å vri justeringsskruen for NED grensen 1 4 omgang mot venstre Gjenta testen Dersom du har en leddpert må du passe på at grensejusteringene ikke ...

Страница 16: ...skonsol med firkantede huller Montage på garagevæg FIGUR 3 Figur 2 3 og 4 viser den anbefalede samling af konsol ler og C kappe med henblik på at sensorerne installeres på væggen på begge sider af garageporten som vist eller på selve garageportens køreskinner Figur 5 er variationer som måske bedre passer til Deres installationskrav Kontrollér at kapper og konsoller er rettet op således at sensorer...

Страница 17: ...AFPRØV SIKKERHEDS SYSTEMET AFPRØV SIKKERHEDSREVERSERINGSSYSTEMET AFPROVNING Anbring en 25mm hindring på gulvet under garageporten Kør porten i NED retningen Porten SKAL køre tilbage fra hindringen JUSTERING Säfremt porten STOPPER på hindringen kører den ikke langt nok i NED retningen Forøg NED stoppet ved at dreje NED stop justersskruen imod urviserretningen Gentag afprøvningen På en hejseport bør...

Страница 18: ...tteri Asennus Reiällinen asennustuki 1 4 20 Vastamutteri 1 4x1 1 2 Ankkuriruuvit 1 4 20x1 2 Lukkoruuvit nelikulmaisella reunalla Autotallin sisäseinä C suojus Asennustuki nelikulmaisin rei in Asennus autotallin SEINÄÄN Kiinnitä C suojukset kiinnitystukiin joissa on nelikulmaiset reiät käyttäen näytettyjä ruuveja ja muttereita KUVIO 3 Autotallin sisäseinä C suojus Asennustuki nelikulmaisin rei in 1...

Страница 19: ...telma ollessa estetty KOKEILE SUOJAJÄRJESTELMÄ KOKEILE SUOJAPERÄYTYSJÄRJESTELMÄÄ KOKEILE Aseta 25mm este autotallin oven alle Käytä ovea DOWN suunnassa Oven ON peräydyttävä esteen kohdatessaan SÄÄTÖ Jos avi pysähtyy esteen kohdalla ei se kulje tarpeeksi kauas ALAS suunnassa Lisää DOWN rajaa kääntämällä DOWN rajasäätöruuvia vastapäivään 1 4 käännöstä Toista testi Moniosaisen oven ollessa kyseessä o...

Страница 20: ...dell 770E EN55014 EN61000 3 EN61000 4 ETS 300 683 EN 300 220 3 EN60335 1 und EN60335 2 103 3 89 336 EEC 3 73 23 EEC 3 1999 5 EC Herstellererklärung Sofern der elektrische Torantrieb in Verbindung mit einem Außentor gemäß allen Herstelleranweisungen installiert bzw gewartet wird entspricht er den Bestimmungen der Maschinen Richtlinie 89 392 EWG B P Kelkhoff Manager Regulatory Affairs THE CHAMBERLAI...

Отзывы: