background image

34

Mantenimiento de su abre-puertas de 
garaje

AJUSTES DE LÍMITE Y FUERZA

Las condiciones climatológicas pueden
ocasionar cambios menores en el
funcionamiento de la puerta, que
requerirá algunos reajustes,
en particular durante el primer año de
operación.

En las páginas 29 y 30 se encuentra
la información sobre los ajustes de
límite y de fuerza. Lo único que
necesita es un desarmador. Siga las
instrucciones con mucho cuidado.

Repita la prueba de seguridad de
reversa (página 31) después de
hacer ajustes a los límites o a la fuerza.

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO

Una vez al mes

• Haga funcionar la puerta manualmente. Si está

desequilibrada o se atasca, llame a un técnico
especializado en sistemas de puertas.

• Verifique que la puerta se abre y se cierra

completamente. Si es necesario, ajuste los límites y/o la
fuerza. (Vea las páginas 29 y 30.)

• Repita la prueba de seguridad de reversa. Haga los

ajustes necesarios. (Vea la página 31.)

Dos veces al año

• Revisar la tensión de la cadena. Desconectar primero el

carro. Ajustar si es necesario. (vea la página 15.)

Una vez al año

• Ponga aceite en los rodillos, los cojinetes y las bisagras

de la puerta. El abre-puertas no necesita lubricación
adicional. No lubrique los rieles de la puerta.

LA BATERÍA DEL CONTROL REMOTO

La batería de litio debe producir energía durante cinco
años. Para cambiar la batería, use el clip del visor o un
desarmador para abrir la caja, como se
indica en la ilustración. Coloque 
la batería con el lado 

positivo 

hacia arriba (+)

.

Elimine las baterías usadas en
forma adecuada.

CONTROLES DE LIMITE
(Lado izquierdo)

KG

KG

1

3

9

7

5

1

3

9

7

5

Fuerza 
de abertura

Fuerza 
de cierre

CONTROLES DE FUERZA
(Lado posterior)

Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES O INCLUSO
LA MUERTE:
• NUNCA permita que los niños pequeños estén cerca de

las baterías.

• Si alguien se traga una batería, llame al médico de inmediato.

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Si tiene algún problema

1. El abre-puertas no funciona con la botonera de

pared ni con el control remoto:

• ¿Está el abre-puertas conectado a la electricidad?

Conecte una lámpara a la toma de corriente. Si no se
enciende, revise la caja de fusibles o el interruptor
automático. (Algunas tomas de corriente se controlan
con un interruptor de pared.)

• ¿Ha desactivado todos los seguros de la puerta? Revise

las advertencias de las instrucciones de instalación que
aparecen en la página 15.

• ¿Hay nieve o hielo acumulado debajo de la puerta? La

puerta puede congelarse y quedarse pegada al piso.
Elimine esta restricción.

• El resorte de la puerta del garaje puede estar roto. Haga

que lo cambien.

• Es posible que las repetidas operaciones hayan

disparado el protector de sobrecarga del motor. Espere
15 minutos y vuelva a intentar.

2. El abre-puertas opera con el control remoto, pero no

funciona con la botonera de pared:

• ¿Está iluminado el control? Si no lo está, invierta los

cables. Si el abridor funciona, revise que los alambres
estén bien conectados en el control de la puerta, vea si
hay algún corto debajo de las grapas o algún alambre
roto.

• ¿Las conexiones del cableado son correctas? Revise el

paso 6 de la sección de Instalación

.

3. la puerta funciona con el control de la puerta, pero

no funciona con el control remoto:

• ¿Está parpadeando el botón de la puerta? Si el modelo

de su abridor tiene la función de seguro (Lock),
cerciórese de que esté apagada.

• Programe el abridor para que coincida con el código del

control remoto (consulte las instrucciones que se
encuentran en el panel del motor). Repita esto con
todos los controles remotos.

4. El control remoto tiene corto alcance:

• Cambie la ubicación del control remoto en su coche.

• Revise y cerciórese de que la antena que se encuentra

a un lado o en el panel posterior de la unidad del motor
se extienda hacia abajo completamente.

• Algunas instalaciones pueden tener menor alcance si la

puerta es de metal, tiene aislamiento, o si el
recubrimiento externo de el garaje es de metal.

5. El ruido que hace el abridor molesta en las

habitaciones de la casa:

• Si el ruido de la operación del abridor es un problema

porque las habitaciones de la casa están muy cerca, se
puede instalar un Aislador de la vibración 41A3263. Este
accesorio está diseñado para minimizar la vibración en
la casa y es fácil de instalar.

Coloque la batería
con el lado positivo 
hacia arriba (+)

AVISO: Para cumplir con las reglas de la FCC y/o de Canadá (IC), las reglas, ajustes o
modificaciones de este receptor y/o transmisor están prohibidos, excepto por el cambio de la
graduación del código o el reemplazo de la pila. NO HAY OTRAS PIEZAS REPARABLES DEL
USUARIO.

Se ha probado para cumplir con las normas de la FCC para USO DEL HOGAR O DE LA OFICINA.
La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:(1) este dispositivo no puede causar
interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo la interferencia que puede causar una operación no deseable.

Содержание Power Drive 3132E FS2

Страница 1: ...arefully Fasten the manual near the garage door after installation Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation The model number label is located on the front panel of your open...

Страница 2: ...manually 33 Care of your garage door opener 34 Having a problem 34 35 Programming 36 37 To add or reprogram a hand held remote control 36 To erase all codes 36 3 Button remotes 36 To add reprogram or...

Страница 3: ...s or their hardware all of which are under EXTREME tension Disable ALL locks and remove ALL ropes connected to garage door BEFORE installing and operating garage door opener to avoid entanglement Prep...

Страница 4: ...stallation Step 1 Look at the wall or ceiling above the garage door The header bracket must be securely fastened to structural supports Installation Step 5 Do you have a finished ceiling in your garag...

Страница 5: ...g Sensor Optional Accessory FINISHED CEILING Support bracket fastening hardware is required See page 21 Slack in Chain Tension is Normal When Garage Door is Closed Safety Reversing Sensor Optional Acc...

Страница 6: ...eleasing the trolley from the door arm or pressing the door control button The opener must be protected from rain and or moisture Without a properly working safety reversal system persons particularly...

Страница 7: ...Carton 31D380 Sprocket Cover Rail Brace Rail Brace Rail Center Section 183B111 each Rail End Section each 183B113 Rail End Section 183B113 each Motor Unit and Light Lens Your garage door opener is pac...

Страница 8: ...ted Staples 10 Assembly Hardware 41A2848 Installation Hardware 41A3475 18 Drywall Anchors 2 Rope Lock Nut 1 4 20x1 2 12 Nut 5 16 18 5 Washered Bolt 5 16 18x1 2 2 mounted in opener Carriage Bolt 5 16 1...

Страница 9: ...ections are interchangeable Front and back sections are also interchangeable for ease of assembly 2 Insert the carriage bolts so the square bolt necks seat in the square holes in the rail sections and...

Страница 10: ...sections and the 1 4 lock nuts to the end sections from the same side as shown NOTE If rail is not assembled exactly as shown trolley will not travel smoothly along length of rail or it will hit again...

Страница 11: ...tep 1 Trolley Threaded Shaft Lock Washer 5 16 Outer Nut 5 16 18 Inner Nut 5 16 18 Trolley Hex Bolt Trolley Stop Hex Bolt 5 16 18x7 8 Nut 5 16 18 Lock Washer 5 16 Cable Pulley Bracket Nut 5 16 18 Lockw...

Страница 12: ...olts will cause serious damage to the opener Insert a 5 16 18x7 8 hex bolt into the cover protection bolt hole in the rail as shown Tighten securely with a 5 16 lock washer and nut NOTE This bolt prev...

Страница 13: ...dispense the cable around the pulley 3 Continue along the rail and around the motor unit sprocket Figure 2 The sprocket teeth must engage the chain Continue forward to the trolley threaded shaft 4 Us...

Страница 14: ...threaded trolley shaft 3 Use the second master link to connect the chain to the flat end of the shaft Figure 1 Check to make sure the chain is not twisted ATTACHING THE SPROCKET COVER Insert the back...

Страница 15: ...Install garage door opener only on properly balanced and lubricated garage door An improperly balanced door may not reverse when required and could result in severe injury or death 3 All repairs to c...

Страница 16: ...ontal line on the header wall 5 cm above the high point This height will provide travel clearance for the top edge of the door Proceed to Step 2 page 18 To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH Hea...

Страница 17: ...age 18 If you need to install the header bracket on a 38 mm board on wall or ceiling use lag screws not provided to securely fasten the 38 mm board to structural supports as shown 2 Open your door to...

Страница 18: ...enterline of Garage Door Header Wall Garage Door UP CEILING MOUNT ONLY Wall Mounting Holes Optional Wall Mounting Holes The nail hole is for positioning only You must use lag screws to mount the heade...

Страница 19: ...3 Attach the Rail to the Header Bracket Position the opener on the garage floor below the header bracket Use packing material as a protective base NOTE If the door spring is in the way you ll need hel...

Страница 20: ...ng an ideal door to rail distance Raise the opener onto a stepladder You will need help at this point if the ladder is not tall enough Open the door all the way and place a 38 mm board on the top sect...

Страница 21: ...18x7 8 hex bolts lock washers and nuts 6 Check to make sure the rail is centered over the door or in line with the header bracket if the bracket is not centered above the door 7 Remove the 38 mm boar...

Страница 22: ...o white and red white to red 5 Use tacks or staples to permanently attach entrapment warning label to wall near door control and manual release safety reverse test label in a prominent location on ins...

Страница 23: ...an overhand knot Optional installation As an added security option a padlock may be installed on the trolley release arm To utilize this feature you must drill a hole 4 5 mm 8 mm on the dimple which...

Страница 24: ...nect the black line wire to the screw on the brass terminal the white neutral wire to the screw on the silver terminal and the ground wire to the green ground screw The opener must be grounded Reinsta...

Страница 25: ...tep 11 SECTIONAL DOORS Center the door bracket on the previously marked vertical centerline used for the header bracket installation Note correct UP placement as stamped inside the bracket Figure 2 Po...

Страница 26: ...reinforcement instructions on the previous page They apply to one piece doors also Center the door bracket on the top of the door in line with the header bracket as shown Mark either the left and rig...

Страница 27: ...far apart as possible to increase door arm rigidity Figure 3 Hole alignment alternative If holes in curved arm are above holes in straight arm disconnect straight arm Cut about 15 cm from the solid en...

Страница 28: ...nector Hole Closed Door Outer Trolley Emergency Release Handle Inner Trolley Outer Trolley Open Door Door Arm Correct Angle Door with Backward Slant Incorrect Inner Trolley Press the Door Control push...

Страница 29: ...es not open at least 1 5 m Adjust the UP open force as explained in Adjustment Step 2 If the door does not close completely Increase down travel Turn the down limit adjustment screw counterclockwise O...

Страница 30: ...l clockwise Make small adjustments until the door completes a close cycle After each adjustment run the opener through a complete travel cycle Do not increase the force beyond the minimum amount requi...

Страница 31: ...mplete travel cycles to test adjustment IMPORTANT SAFETY CHECK Repeat Adjustment Steps 1 2 and 3 after Each adjustment of door arm length limits or force controls Any repair to or adjustment of the ga...

Страница 32: ...wish to deactivate any remote follow the instructions in the Programming section Activate your opener with any of the following The hand held Remote Control Hold the push button down until the door st...

Страница 33: ...door If possible use emergency release handle to disengage trolley ONLY when garage door is CLOSED Weak or broken springs or unbalanced door could result in an open door falling rapidly and or unexpe...

Страница 34: ...operation To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH NEVER allow small children near batteries If battery is swallowed immediately notify doctor WARNING CAUTION WARNING WARNING Having a Problem 1 Th...

Страница 35: ...the force and limit settings is normal Weather conditions in particular can affect door travel 10 The opener lights don t turn on Replace the light bulbs 100 watts maximum Use a standard neck garage d...

Страница 36: ...you press the large push button Below are instructions for programming your opener to operate with additional Security remote controls 1 Remove the cover from the Lighted Door Control 2 Press and hol...

Страница 37: ...hold the button The opener light will blink three times Release the button 2 Press the temporary 4 digit PIN you have chosen then press ENTER The opener light will blink four times 3 To set the number...

Страница 38: ...11 41D3058 Universal replacement motor bracket assembly 12 41A5525 22 Cover 13 81C253 Limit switch drive retainer 14 41A5640 Limit switch assembly 15 41A2822 1 Interrupter cup assembly 16 41C4398A RPM...

Страница 39: ...ghts on for 5 minutes when it detects a person entering the garage Sensor can be easily deactivated when desired SECURITY Single Function Remote Control Includes visor clip 971 315LM SECURITY Multi Fu...

Страница 40: ...area before dismantling this product Then send this product pre paid and insured to the designated service center for warranty repair You will be advised of shipping instructions when you call the ser...

Страница 41: ...r de leer cuidadosamente este manual y los materiales de seguridad anexos Guarde este manual cerca de la puerta del garaje Se deben realizar revisiones peri dicas del abre puertas para asegurar su ope...

Страница 42: ...a la operaci n 32 C mo usar el abre puertas de garaje 32 C mo usar la unidad de control de pared 33 C mo abrir la puerta manualmente 33 Mantenimiento de su abre puertas de garaje 34 Si tiene alg n pro...

Страница 43: ...cen en la siguiente illustraci n Para evitar da os a la puerta y al abre puertas SIEMPRE desarme las cerraduras antes de instalar y o de operar el abre puertas SOLAMENTE opere el abre puertas de garaj...

Страница 44: ...cie la instalaci n de su abre puertas Dependiendo de sus necesidades individuales es posible que en algunos casos vayan a necesitar materiales o herramientas que no se incluyen con este producto Insta...

Страница 45: ...Cuerda y manija del sistema de liberaci n de emergencia Soporte de la puerta Brazo curvo Pared de cabecera Cable Riel Puerta del garaje 5 PUERTA DE UNA SOLA PIEZA SIN CARRIL Planificaci n continuaci n...

Страница 46: ...star protegido contra la lluvia y o la humedad Sin un sistema de retroceso que funcione de manera segura las personas en especial los ni os peque os podr an resultar GRAVEMENTE HERIDAS o MORIR al cerr...

Страница 47: ...moto de un bot n 31D380 Cubierta del portacadena 183B11 Riel Secci n centro cada uno Brazos en Riel Brazos en Riel Su abre puertas viene empacado en dos cajas de cart n que contienen el motor y las pi...

Страница 48: ...scado del carro 1 Tuerca de seguridad 1 4 20x1 2 12 Pasador de chaveta 5 16 x2 3 4 1 Perno de coche 5 16 18x2 1 2 2 Cord n Manija Pasador de chaveta 5 16 x1 2 Grapa 10 Taquete 2 Perno hexagonal 5 16 1...

Страница 49: ...intercambiables La secci n frontal y posterior tambi n son intercambiables para facilidad del ensamble 2 Inserte los pernos con cabeza redonda y cuello cuadrado para que los cuellos de los pernos cua...

Страница 50: ...ntercambiables para facilidad del ensamble 2 Conecte la secci n y las contratuercas de 1 4 a las secciones extremas del mismo lado como se ilustra en la figura correspondiente NOTA Si el riel no se en...

Страница 51: ...ornillador dentro del orificio ubicado en la parte frontal del riel Deslizar el carro ensamblado a lo largo del riel hasta topar con el destornillador NOTA Si el carro golpea contra alguna tuerca en e...

Страница 52: ...a Por conveniencia colocar un soporte abajo de la m nsula Quitar los dos pernos con arandela 5 16 18x1 2 montados en la parte superior del motor Alinear los orificios de la secci n posterior del riel...

Страница 53: ...egundo eslab n maestro para conectar la cadena al extremo plano del eje con rosca Figura 1 Comprobar y asegurarse que la cadena no est torcida 5 Quite el destornillador CUBIERTA DEL PORTACADENA Insert...

Страница 54: ...on un enlace maestro de la caja de los accesorios Figura 1 Empujar los pernos de la barra del enlace maestro a trav s del cable y del orificio en la parte delantera del carro Empuje la tapa del enlace...

Страница 55: ...a y podr a ocasionar una lesi n grave e incluso la muerte 3 Todas las reparaciones de los cables resortes y otras partes las DEBE llevar a cabo un t cnico especializado en sistemas de puertas antes de...

Страница 56: ...n se puede sujetar al cielo raso ver p gina 17 si el espacio libre es m nimo Asimismo se puede instalar en forma invertida sobre la pared si fuese necesario Esto le otorgar aproximadamente 1 cm de esp...

Страница 57: ...ZA SIN RIEL 1 Con la puerta cerrada buscar y marcar el centro vertical de la puerta del garaje Extender la l nea del centro hasta la pared de cabecera arriba de la puerta como se muestra en la ilustra...

Страница 58: ...sujetar a la pared sobre la puerta del garaje o en el cielo raso Siga las instrucciones que sean las m s adecuadas para las necesidades de su garaje No instale la m nsula del cabezal en un muro falso...

Страница 59: ...puertas sobre el piso del garaje debajo de la m nsula del cabezal Use el hule espuma del empaque como base para protegerlo NOTA Si el resorte de la puerta est obstruido va a necesitar ayuda Otra perso...

Страница 60: ...la ilustraci n PUERTA SECCIONAL O PUERTA DE UNA SOLA PIEZA CON RIEL Un pedazo de madera de 38 mm le ser de ayuda al determinar la distancia ideal entre la puerta y el riel Ponga el abre puertas sobre...

Страница 61: ...ta o alineado con la m nsula del cabezal si la m nsula no est centrada sobre la puerta 7 Quite el pedazo de madera de 38 mm Haga funcionar la puerta manualmente Si la puerta golpea el riel suba la m n...

Страница 62: ...l cable de campana y con ctelo a los terminales de tornillo correspondientes al color del cable en la parte posterior de la puerta de la unidad de control blanco a 2 y blanco y rojo a 1 Figura 1 2 Ext...

Страница 63: ...del trole como una opci n m s de seguridad Para utilizar esta caracter stica usted debe perforar un orificio de 4 5 mm 8 mm en la hendidura ubicada en el brazo de desenganche del trole Instale el cand...

Страница 64: ...al tornillo del terminal de cobre el cable blanco neutral al tornillo del terminal color plata y el cable a tierra al tornillo verde de la puesta a tierra El abre puertas debe de estar puesto a tierra...

Страница 65: ...igura 2 Coloque la m nsula sobre la parte delantera de la puerta dentro de los siguientes l mites A El borde superior de la m nsula 5 10 cm debajo del borde superior de la puerta B La orilla superior...

Страница 66: ...e instrucciones respecto a los refuerzos contenidas en la p gina anterior respecto a la instalaci n de puertas plegables ya que todos los refuerzos para su puerta de una sola pieza son los mismos Col...

Страница 67: ...5 16 x1 1 4 Figura 2 Junte los dos brazos hasta poder alinear dos orificios para unir las secciones procurando que los orificios est n tan separados como sea posible para aumentar la rigidez en el br...

Страница 68: ...necesariamente y o que la operaci n no sea uniforme al abrir o cerrar la puerta desde la posici n de totalmente abierta TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA 1 Arme el brazo de la puerta Sujete las dos...

Страница 69: ...tura UP como se indica en el Paso 2 Si la puerta no cierra totalmente Aumentar la carrera de cierre Girar el tornillo DOWN hacia la izquierda Una vuelta del tornillo representa 5 cm de carrera Si la p...

Страница 70: ...RE PUERTAS 1 Pruebe la fuerza del recorrido HACIA ABAJO cerrar Cierre la puerta manualmente agarr ndola por la parte inferior y det ngala m s o menos a la mitad de su trayectoria HACIA ABAJO cerrar la...

Страница 71: ...PORTANTE DE SEGURIDAD Repita los pasos de ajustes 1 2 y 3 cada vez que Se hagan ajustes al largo del brazo de la puerta los l mites del recorrido o los controles de la fuerza Se hagan reparaciones o a...

Страница 72: ...ilizando hasta 54 funciones y un Sistema de llave digital de Security Si compra un control remoto nuevo o si desea desactivar alg n control remoto siga las instrucciones que aparecen en la secci n sob...

Страница 73: ...para soltar el carro S LO cuando la puerta de el garaje est CERRADA Si los resortes est n d biles o rotos o bien si la puerta est desequilibrada y se abre podr a caerse r pida y o inesperadamente NUNC...

Страница 74: ...instalaci n que aparecen en la p gina 15 Hay nieve o hielo acumulado debajo de la puerta La puerta puede congelarse y quedarse pegada al piso Elimine esta restricci n El resorte de la puerta del gara...

Страница 75: ...d de un ajuste ocasional de la fuerza y del l mite es normal Las condiciones climatol gicas en particular pueden afectar el recorrido de la puerta 10 Las luces del abre puertas no se encienden Cambie...

Страница 76: ...roximadamente 6 segundos Ya estar n borrados todos los c digos anteriores Vuelva a programar cada uno de los controles remotos o la llave digital que desee usar Bot n A Bot n B 1 Extraiga la cubierta...

Страница 77: ...se haya aprendido Pruebe oprimiendo el nuevo PIN luego oprima ENTER La puerta debe moverse Para poner un PIN temporal Usted puede autorizar el acceso a sus visitas o a personal de servicio con un PIN...

Страница 78: ...rminal con tornillos 11 41D3058 Motor de repuesto y conjunto de soporte universal 12 41A5525 22 Cubierta 13 81C253 Ret n e impulsor del interruptor de l mite 14 41A5640 Conjunto de interruptor de l mi...

Страница 79: ...e funciones m ltiples de la puerta est equipada con sensores de movimiento que mantendr n la luz encendida durante cinco minutos cada vez que alguien entre al garaje Es posible desactivar el sensor se...

Страница 80: ...o por anticipado y asegurado al centro de servicio correspondiente con el fin de realizar la reparaci n cubierta por la garant a Al llamar al centro de servicio correspondiente le proporcionar n las i...

Отзывы: