background image

© 2003, THE CHAMBERLAIN GROUP

114A2549

C                                                                             

All Rights Reserved

Printed in Mexico

SERVICE LIFTMASTER À

VOTRE DISPOSITION

NOTRE IMPORTANT ORGANISATION DE SERVICE

APRÈS-VENTE COUVRE TOUTE LES ÉTATS-UNIS E

LE CANADA.

SEPT JOURS PAR SEMAINE, VOUS POUVEZ
OBTENIR PAR TÉLÉPHONE DES INFORMATION SUR
L'INSTALLATION ET LE SERVICE APRÈS-VENTE :

1-800-654-4736

HEURES:  (heure standarde centrale)

6 à 19 heures, du lundi au vendredi

8 à 18 heures, le samedi

8 heures à 16 heures de l’après-midi - le dimanche

www.liftmaster.com

Pour une installation, des pièces et un service
professionnels,

communiquez avec votre dépositaire

local CHAMBERLAIN/LIFTMASTER. Recherchez son
numéro dans les pages jaunes ou appelez notre
numéro de service. Vous obtiendrez la liste des
concessionnaires de votre région.

COMMENT COMMANDER

DES PIÈCES DE RECHANGE

Les prix de vente seront fournis sur demande, ou bien
les pièces seront expédiées au prix en vigueur et vous
seront facturées en conséquence.

LORSQUE VOUS COMMANDEZ DES PIÈCES DE
RECHANGE, DONNEZ TOUJOURS LES
RENSEIGNEMENTS SUIVANTS :

• NUMÉRO DE LA PIÈCE

• NOM DE LA PIÈCE

• NUMÉRO DE MODÈLE

PASSEZ VOS COMMANDES À :
THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Technical Support Group
6020 S. Country Club Road
Tucson, Arizona 85706

NOTRE NUMÉRO DE SERVICE:

1-800-654-4736

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS SUR L'OUVRE-PORTE DE GARAGE LIFTMASTER

The Chamberlain Group, Inc. («vendeur») garantit, au premier acheteur de détail de ce produit, pour la résidence dans laquelle ce produit a été
installé à l’origine, qu’il sera exempt de vices de matériaux et/ou d’exécution pendant un délai de 5 ans depuis la date d’achat. En outre, le moteur
et la courroie sont garanti pendant la durée du produit. Le produit doit être utilisé en stricte conformité avec les instructions d’installation, d’utilisation
et  d’entretien  données  par  Chamberlain. 

Le fonctionnement  approprié  de  ce  produit  dépend  de  votre  observance  des  instructions  du

manuel concernant l’installation, l’utilisation, l’entretien et les essais. Cette garantie sera annulée au complet en cas de défaut de se
conformer  strictement  à  ces  instructions.  Veuillez  noter  que  le  système  d’inversion  de  sécurité  ne  peut  fonctionner  adéquatement
avec votre porte de garage s’il n’est pas ajusté et testé périodiquement en conformité avec le manuel d’instructions.

Si,  durant  la  période  de  garantie  limitée,  il  semble  que  ce  produit  comporte  une  défectuosité  couverte  par  cette  garantie  limitée, 

APPELEZ

NOTRE  NUMÉRO  GRATUIT  DE  SERVICE, AU  1-800-654-4736, AVANT  DE  DÉMONTER  CE  PRODUIT.

Envoyez  ensuite  ce  produit,  port

prépayé et assuré, à notre centre de service pour réparation en vertu de la garantie. Lorsque vous appellerez au numéro gratuit de service, on
vous avisera des instructions d’expédition. Veuillez inclure une brève description du problème et un reçu daté faisant preuve d’achat avec tout
produit renvoyé pour réparation en vertu de la garantie.

Les produits renvoyés au vendeur pour réparation en vertu de la garantie qui, dès leur réception par le vendeur, sont confirmés comme étant
défectueux et couverts par cette garantie limitée, seront réparés ou remplacés (au choix exclusif du vendeur) sans qu’il ne vous en coûte rien,
et ils seront renvoyés port prépayé. Les pièces défectueuses seront réparées ou remplacées par des pièces neuves ou des pièces reconstruites
en usine, au choix exclusif du vendeur.

CETTE  GARANTIE  LIMITÉE  TIENT  LIEU  DE  TOUTE  AUTRE  GARANTIE,  EXPLICITE  OU  IMPLICITE,  Y COMPRIS  TOUTE  GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, OU AUTRE, ET DE TOUTE AUTRE OBLIGATION
OU RESPONSABILITÉ DE LA PART DU VENDEUR. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES NE PROVENANT PAS
D’UN  VICE,  LES  DOMMAGES  CAUSÉS  PAR  UNE  MAUVAISE  INSTALLATION,  UTILISATION  OU  ENTRETIEN  (Y COMPRIS,  MAIS  SANS
LIMITATION, L’ABUS, LA MAUVAISE UTILISATION, LE MANQUE D’UNE MAINTENANCE RAISONNABLE ET NÉCESSAIRE, L’UTILISATION
DE  PIÈCES  OU  D’ACCESSOIRES  NON  AUTORISÉS,  OU  TOUTE  ALTÉRATION  DE  CE  PRODUIT),  LES  FRAIS  DE  MAIN  D’ŒUVRE  DE
DÉMONTAGE  ET  DE  REMONTAGE  D’UNE  UNITÉ  RÉPARÉE  OU  REMPLACÉE,  LE  REMPLACEMENT  DES  PILES  ET  DES  AMPOULES
LUMINEUSES,  OU  LES  UNITÉS  INSTALLÉES  POUR  UNE  UTILISATION  AUTRE  QUE  RÉSIDENTIELLE.  L’UTILISATION  DE  PIÈCES  OU
D’ACCESSOIRES NON AUTORISÉS ANNULERA CETTE GARANTIE LIMITÉE. Pour toute question concernant l’autorisation des accessoires
ou des pièces de rechange, veuillez contacter Chamberlain.

CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE AUCUN PROBLÈME RELATIF À LA PORTE DE GARAGE OU AUX FERRURES DE MONTAGE DE
LA PORTE DE GARAGE, Y COMPRIS, DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, LES RESSORTS DE LA PORTE, LES ROULEAUX DE LA PORTE,
L’ALIGNEMENT ET LES CHARNIÈRES  DE LA PORTE.  DES FRAIS  PEUVENT VOUS  ÊTRE  FACTURÉS  SUITE  À  UNE  INTERVENTION DE
SERVICE S’IL S’AVÉRE QUE LE PROBLÈME A ÉtÉ CAUSÉ PAR L’UN DE CES ÉLÉMENTS.

LE VENDEUR NE SERA, EN AUCUNE CIRCONSTANCE, RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU SPÉCIAUX
DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT. LA RESPONSABILITÉ DU VENDEUR AU TITRE DE
LA RUPTURE DE GARANTIE, DE LA RUPTURE DE CONTRAT, DE LA NÉGLIGENCE OU DE LA RESPONSABILITÉ INCONDITIONNELLE
NE DÉPASSERA EN AUCUN CAS LE COÛT DU PRODUIT COUVERT PAR LES PRÉSENTES. AUCUNE PERSONNE N’EST AUTORISÉE
À ASSUMER POUR NOUS UNE QUELQUE AUTRE RESPONSABILITÉ RELATIVEMENT À LA VENTE DE CE PRODUIT.

Certaines  provinces  n’autorisent  pas  l’exclusion  ou  la  limitation  des  dommages  accessoires,  indirects  ou  spéciaux;  il  se  peut  donc  que  la
limitation ou l’exclusion susvisée ne s’applique pas à vous. Cette garantie limitée vous donne des droits précis, et vous pouvez également avoir
d’autres droits qui varient d’une province à une autre.

GARANTIE À VIE DU MOTEUR ET DE LA COURROIE.

Le moteur et la courroie sont entièrement garantis pendant la durée de vie du produit à l’acheteur d’origine.

Содержание LiftMaster Security+ 2500C

Страница 1: ...LL NOT CLOSE unless the Protector System is connected and properly aligned Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation The model number label is located on the front of your op...

Страница 2: ...r 29 Having a problem 29 30 Programming Pages 31 32 To add a hand held remote control 31 To erase all codes 31 3 Channel Remotes 31 To add or change a Keyless Entry PIN 32 Repair Parts Pages 33 34 Rai...

Страница 3: ...mage To prevent possible SERIOUS INJURY OR DEATH ALWAYS call a trained door systems technician if garage door binds sticks or is out of balance An unbalanced garage door may not reverse when required...

Страница 4: ...ify the type and height of your garage door Survey your garage area to see if any of the conditions below apply to your installation Additional materials may be required You may find it helpful to ref...

Страница 5: ...d in two cartons which contain the motor unit and the parts illustrated below Note that accessories will depend on the model purchased If anything is missing carefully check the packing material Parts...

Страница 6: ...STEP 2 Set the Belt Tension By hand thread the spring trolley nut on the threaded shaft until it is finger tight against the trolley Figure 1 Do not use any tools Insert a screwdriver tip into one of...

Страница 7: ...d entanglement 5 Install garage door opener 7 feet or more above floor 6 Mount emergency release handle 6 feet above floor 7 NEVER connect garage door opener to power source until instructed to do so...

Страница 8: ...shown Draw an intersecting horizontal line on the header wall 2 above the high point This height will provide travel clearance for the top edge of the door Proceed to Step 2 page 10 One piece door wit...

Страница 9: ...he highest point of travel as shown Measure the distance from the top of the door to the floor Subtract the actual height of the door Add 8 to the remainder See Example 3 Close the door and draw an in...

Страница 10: ...er Bracket You can attach the header bracket either to the wall above the garage door or to the ceiling Follow the instructions which will work best for your particular requirements Do not install the...

Страница 11: ...SIZE INSTALLATION STEP 3 Attach the Rail to the Header Bracket Position the opener on the garage floor below the header bracket Use packing material as a protective base NOTE If the door spring is in...

Страница 12: ...nient for setting an ideal door to rail distance Raise the opener onto a stepladder You will need help at this point if the ladder is not tall enough Open the door all the way and place a 2x4 laid fla...

Страница 13: ...Check to make sure the rail is centered over the door or in line with the header bracket if the bracket is not centered above the door 7 Remove the 2x4 Operate the door manually If the door hits the r...

Страница 14: ...her surface 3 Standard installation only Run bell wire up wall and across ceiling to motor unit Use insulated staples to secure wire in several places Do not pierce wire with a staple creating a short...

Страница 15: ...wn Secure with an overhand knot at least 1 from the end of the rope to prevent slipping Thread the other end of the rope through the hole in the release arm of the outer trolley Adjust rope length so...

Страница 16: ...Connect the black line wire to the screw on the brass terminal the white neutral wire to the screw on the silver terminal and the ground wire to the green ground screw The opener must be grounded Rein...

Страница 17: ...r no more than 6 above the floor Either can be installed on the left or right of the door as long as the sun never shines directly into the receiving eye lens The mounting brackets are designed to cli...

Страница 18: ...s shown in Figure 1 If your door track will not support the bracket securely wall installation is recommended Wall installation Place the bracket against the wall with curved arms facing the door Be s...

Страница 19: ...sending eye orange indicator light will glow regardless of alignment or obstruction If the green indicator light in the receiving eye is off dim or flickering and the invisible light beam path is not...

Страница 20: ...or panel support and the door bracket Drill 3 16 fastening holes Secure the door bracket using the two 1 4 14x5 8 self threading screws Figure 2A Alternately use two 5 16 bolts lock washers and nuts n...

Страница 21: ...INUM STEEL DOORS WITH GLASS PANEL ETC NOT PROVIDED ONE PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page They apply to one piece doors also Cente...

Страница 22: ...3 Hole alignment alternative If holes in curved arm are above holes in straight arm disconnect straight arm Cut about 6 from the solid end Reconnect to trolley with cut end down as shown Bring arm sec...

Страница 23: ...6 x1 1 4 clevis pin and ring fastener NOTE Adjusting the limits on the following page The trolley will automatically connect If not review the trolley lockout feature on page 28 When setting the up li...

Страница 24: ...ct and the door will open between 4 and 5 feet 2 Use the two buttons 1 2 on the control panel to place the opener into limit setting mode Press and hold the Learn button 2 while you press the Limit bu...

Страница 25: ...control clockwise Make small adjustments until the door completes a close cycle After each adjustment run the opener through a complete travel cycle Do not increase the force beyond the minimum amoun...

Страница 26: ...on the one inch board remove the obstruction and run the opener through 3 or 4 complete travel cycles to test adjustment IMPORTANT SAFETY CHECK Repeat Adjustment Steps 1 2 and 3 after Each adjustment...

Страница 27: ...Bulb size is 100 watts maximum Security light feature Lights will also turn on when someone walks through the open garage door With a Multi Function Door Control this feature may be turned off as fol...

Страница 28: ...lease Arm NOTICE Emergency Release Handle Pull Down Back Towards Opener Trolley Release Arm NOTICE Emergency Release Handle Pull Down WARNING CAUTION Open Close Stop LOCKOUT POSITION MANUAL DISCONNECT...

Страница 29: ...tions may have shorter range due to a metal door foil backed insulation or metal garage siding 5 Opener noise is disturbing in living quarters of home If operational noise is a problem because of prox...

Страница 30: ...floor area where the door closes Review Adjustment Step 2 Repeat safety reverse test after adjustments to force or travel limits The need for occasional adjustment of the force and limit settings is n...

Страница 31: ...unit until the learn indicator light goes out approximately 6 seconds All previous codes are now erased Reprogram each remote or keyless entry you wish to use 1 Press and hold the button on the hand...

Страница 32: ...Press the four buttons for the present PIN then press and hold the button The opener light will blink twice Release the button 2 Press the new 4 digit PIN you have chosen then press Enter The motor un...

Страница 33: ...oor control panel 2 41A5056 3 3 Channel remote control housing no circuit board 3 10A20 3V2032 Lithium battery 4 29B137 Remote control visor clip 5 41A2828 Emergency release rope handle assy 6 217A238...

Страница 34: ...ire harness 41C5511 High voltage wire harness 41B5405 DC motor wire harness 41C5418 Light socket wire harness 6 41D475 Motor 80kg 100kg KEY PART NO NO DESCRIPTION 7 41A5507 B Receiver logic board assy...

Страница 35: ...tors or service persons This temporary password can be limited to a programmable number of hours or entries 3 Button Mini Remote Control with Security With key ring and velcro fastening strip 902LMC 9...

Страница 36: ...en you call the toll free service number Please include a brief description of the problem and a dated proof of purchase receipt with any product that is returned for warranty repair Products returned...

Страница 37: ...le Syst me PROTECTOR n est pas branch et r gl correctement Pour un bon fonctionnement en toute s curit de cet ouvre porte de garage le v rifier et le r gler p riodiquement L tiquette du num ro de mod...

Страница 38: ...rage 29 D fauts de fonctionnement 29 30 Programmation Pages 31 32 Pour ajouter une t l commande main 31 Pour effacer tous les codes 31 T l commandes trois canaux 31 Pour ajouter ou modifier un NIP d e...

Страница 39: ...ts de porte ou leurs ferrures de montage lesquels sont tous sous une tension EXTR ME D sactiver TOUTES les serrures et retirer TOUTES les cordes raccord es la porte de garage AVANT de poser et d utili...

Страница 40: ...garage Examiner la r gion du garage pour noter si l une des conditions ci apr s s applique votre installation Des mat riaux suppl mentaires peuvent tre n cessaires Il vous sera peut tre utile de vous...

Страница 41: ...dessous Veuillez noter que les accessoires d pendront du mod le achet S il vous manque une pi ce quelconque veuillez verifiez soigneusement les mat riaux d emballage Des pi ces peuvent se trouver coi...

Страница 42: ...essort du chariot sur l arbre filet jusqu ce qu il soit serr contre le chariot Figure 1 Ne pas utiliser d outils Ins rer la pointe d un tournevis dans l une des fentes de l anneau d crou et l appuyer...

Страница 43: ...arations aux c bles ensembles de ressort et autres ferrures de montage DOIVENT tre confi es un technicien form en syst mes de porte AVANT de poser l ouvre porte 4 D sactiver toutes les serrures et ret...

Страница 44: ...rsection sur le linteau 2 pouces au dessus du point le plus haut Cette hauteur permettra d obtenir un d gagement suffisant pour le passage de la partie sup rieure de la porte Passer la 2e op ration pa...

Страница 45: ...de la porte et le sol Soustraire la hauteur r elle de la porte Ajouter 8 pouces cette mesure Se reporter l exemple 3 Fermer la porte et tracer une ligne horizontale d intersection sur le linteau la h...

Страница 46: ...de garage Trous de fixation au mur Trous de fixation au mur en option Le trou du clou n est pr vu que pour le positionnement seulement Des tire fond doivent tre utilis s pour fixer le support de linte...

Страница 47: ...l sur le support de linteau Positionner l ouvre porte de garage sur le plancher juste sous le support de linteau Utiliser une des bo tes d emballage pour le prot ger REMARQUE Si le ressort de la porte...

Страница 48: ...a porte et le rail Lever l ouvre porte et le faire reposer sur un escabeau Si l escabeau n est pas assez haut demander de l aide Ouvrir compl tement la porte et mettre un 2 x 4 plat sur sa partie sup...

Страница 49: ...inclin es voir figure 1 afin de fournir un support rigide Dans le cas des plafonds finis voir figure 2 attachez une corni re m tallique solide aux supports structural avant d installer l ouvre porte...

Страница 50: ...uvercle indiquera un branchement appropri S il n est pas allum les fonctions de blocage et d clairage ne fonctionneront pas inverser les fils pour corriger 1 D nuder 7 16 de pouce chaque extr mit des...

Страница 51: ...d licatement vers l arri re et le bas jusqu ce que la charni re du diffuseur soit compl tement ouverte Ne pas retirer le diffuseur Visser une ampoule de 100 watts maximum dans chaque douille La lumi r...

Страница 52: ...e fil blanc neutre sur la vis de la borne en argent puis le fil de terre sur la vis verte de terre L ouvre porte doit obligatoirement tre mis la terre Reposer le couvercle Pour viter les difficult s p...

Страница 53: ...eil n claire jamais directement la cellule r ceptrice Les supports de montage sont con us en vue de leur fixation par pince sur le guide des portes de garage articul es sans fixations suppl mentaires...

Страница 54: ...ximale de 6 po du sol Fixer les supports au mur l aide de tire fond non fournis Si des supports de rallonge ou des blocs de bois sont employ s ajuster les ensembles droit et gauche la m me distance ve...

Страница 55: ...ge de la cellule mettrice s allumera ind pendamment de l alignement ou de l obstruction Si le t moin lumineux vert de la cellule r ceptrice est teint faible ou clignotant et que la trajectoire du fais...

Страница 56: ...onstruction de votre porte Portes m talliques ou l g res utilisant une ferrure angulaire verticale entre le support du panneau de porte et le support de porte Percer des trous de fixation de 3 16 po F...

Страница 57: ...rage crou 5 16 po 18 Vis autotaraudeuse 1 4 po 14 x 5 8 po GRANDEUR R ELLE DES FIXATIONS PORTES RIGIDES Pri re de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements la page pr c...

Страница 58: ...a biellette droite sur le chariot en orientant la partie coup e vers le bas comme illustr Rapprocher les biellettes Aligner deux paires de trous et raccorder les deux biellettes avec les boulons les r...

Страница 59: ...iot se raccordera automatiquement Sinon revoir la section portant sur la fonction de verrouillage du chariot la page 28 Lors du r glage de la course d ouverture la page suivante la porte ne devrait pa...

Страница 60: ...de garage 5 Enfoncer le bouton poussoir de la t l commande 4 ou de la commande de porte La porte s abaissera touchera la planche s inversera et s arr tera la position de fin de course d ouverture Le...

Страница 61: ...remontera COMMENT ET QUAND R GLER LES FORCES 1 V rification de la force de fermeture DOWN Pendant que la porte est environ mi chemin de sa course de fermeture essayer de l arr ter la main La porte do...

Страница 62: ...RIT IMPORTANTE R p ter les 1e 2e et 3e op rations des r glages dans les cas suivants Chaque fois que l on modifie la longueur des biellettes et chaque fois que l on proc de un r glage de la force et d...

Страница 63: ...s allumeront galement lorsqu une personne franchira la porte de garage ouverte Sur une commande murale de luxe cette fonction d clairage peut tre d sactiv e de la fa on suivante les lumi res ferm es...

Страница 64: ...Poign e de d clenchement d urgence tirer dessus et en arri re vers l ouvre porte de garage POSITION DE VERROUILLAGE Levier de d clenchement du chariot AVIS Poign e de d clenchement d urgence tirer de...

Страница 65: ...les t l commandes 4 Port e insuffisante de la t l commande Changer l emplacement de la t l commande dans votre voiture S assurer que l antenne sur le panneau lat ral ou arri re du moteur est d ploy e...

Страница 66: ...act avec la porte Se reporter l tape de r glage 2 Apr s avoir proc d au r glage r p ter le contr le de l inversion de s curit Le besoin de proc der des r glages occasionnels des courses et de la force...

Страница 67: ...et tenir le bouton LEARN du moteur jusqu ce que le t moin lumineux LEARN s teigne environ 6 secondes Tous les codes pr c dents sont maintenant effac s Reprogrammer chaque t l commande ou entr e sans...

Страница 68: ...is enfoncer et tenir le bouton L clairage de l ouvre porte clignotera deux fois Rel cher le bouton 2 Introduire le nouveau NIP 4 chiffres choisi puis appuyer sur ENTER L clairage du moteur clignotera...

Страница 69: ...3 10A20 Pile au lithium 3V2032 4 29B137 Agrafe de pare soleil de la l metteur 5 41A2828 Poign e et corde de d gagement manuel 6 217A238 Fil de sonnerie deux conducteurs blanc et blanc rouge 7 41A5047...

Страница 70: ...5511 Harnais de fils haute tension 41B5405 DC moteur faisceau lectrique avec prise 41C5418 Douille d ampoule harnais 6 41D475 Moteur 80kg 100kg R F N DE PI CE D SIGNATION 7 41A5507 Plaque logique du r...

Страница 71: ...e programmable peut tre limit un nombre programmable d heures ou d entr es Mini t l commande 3 touches avec Security Avec porte cl et ruban d attache en Velcro 902LMC 903LMC Syst me de d tection d ouv...

Страница 72: ...faisant preuve d achat avec tout produit renvoy pour r paration en vertu de la garantie Les produits renvoy s au vendeur pour r paration en vertu de la garantie qui d s leur r ception par le vendeur s...

Отзывы: