background image

GB-1

START BY READING THESE IMPORTANT SAFETY RULES

Handle tools and hardware carefully and do not
wear rings, watches or loose clothing 
while
installing or servicing a gate opener. 

I

nstallation and wiring must be in compliance with

your local building and electrical codes. Connect
the power cord only to properly grounded mains.

Disconnect electric power to the gate opener
before making repairs.

Disengage all existing gate locks to avoid damage
to gate opener.

Keep gate balancedSticking or binding gates must
be repaired. Do not attempt to repair the gates
yourself. 
Call for service.

Keep additional accessories out of the reach of
children. Do not allow children to operate push
button(s) or remote control(s). 
Serious personal
injury from a closing gate may result from misuse of
the opener.

Ensure that persons who install, maintain or
operate the gate opener follow these instructions.

Keep this manual where it can be readily
referenced during maintenance.

These safety alert symbols mean Caution – a personal safety or property damage instruction. Read these
instructions carefully.

This gate opener is designed and tested to offer reasonable safe service provided it is installed and operated
in strict accordance with the following safety rules.

Failure to comply with the following instructions may result in serious personal injury or property damage.

Contents:
Safety Rules: 
Page 1

Technical data: Page 1
Warranty: Page 1
Contents of the carton: Page 2, Figure 

Before you begin: Page 2
Installation of the unit: Page 2, Figures  

-

Electrical connections: Page 2, Figure. 

Safety: Page 3

Check on operation: Page 3

Final remarks: Page 3 

Accessories: Page 3, Figure 

10

9

8

2

1

TECHNICAL DATA

WARRANTY

LIFTMASTER warrants to the first retail purchaser of this product
that the product shall be free from any defect in materials and/or
workmanship for a period of 24 full months (2 years) from the date
of purchase for the Wing Gate Openers. Upon receipt of the product,
the first retail purchaser is under obligation to check the product for
any visible defects.
Conditions: The warranty is strictly limited to the reparation or
replacement of the parts of this product which are found to be
defective and does not cover the costs or risks of transportation of
the defective parts or product. 
This warranty does not cover non-defect damage caused by
unreasonable use (including use not in complete accordance with
LIFTMASTER's instructions for installation, operation and care;
failure to provide necessary maintenance and adjustment, or any
adaptations of or alterations to the products), labor charges for
dismantling or reinstalling of a repaired or replaced unit or
replacement batteries.
A product under warranty which is determined to be defective in
materials and/or workmanship will be repaired or replaced (at
LIFTMASTER's option) at no cost to the owner for the repair and/or
replacement parts and/or product. Defective parts will be repaired or
replaced with new or factory rebuilt parts at LIFTMASTER's option.
This warranty does not affect the purchaser's statutory rights under
applicable national legislation in force nor the purchaser's rights
against the retailer arising from their sales/purchase contract. In the
absence of applicable national or EC legislation, this warranty will be
the purchaser's sole and exclusive remedy and neither LIFTMASTER
nor its affiliates or distributors shall be liable for any incidental or
consequential damages for any express or implied warranty relating
to this product.
No representative or person is authorized to assume for LIFTMASTER
any other liability in connection with the sale of this product.

Power supply

Capacitor

Transmission ratio

Power rating

Opening angle

Max. duty cycle

Thermal cut-off of motor

Weight of the motor

Operating temperature

Protection class

Max. width of the door

Max. weight of the door

AGO250

230V-240V/50-60Hz

12yF

1:980

300W

125

O

50% / hr.

135 °C 

12kg 

-35

- to +80

O

IP 55

2,5m

200kg

Содержание AGO250L

Страница 1: ...articulé pour portail à battants Instructions Articulated arm gate actuator Instrukties Vleugelpoortaandrijving scharnierarm D F GB NL Für Service 49 6838 907 172 Pour Service 03 87 98 15 93 For Service 44 0845 602 4285 Voor Service 020 684 7978 D F GB NL AGO250L AGO250R ...

Страница 2: ...Empfang des Produkts obliegt es dem ersten Einzelhandelskäufer dieses auf sichtbare Schäden zu prüfen Bedingungen Die vorliegende Garantie ist das einzige Rechtsmittel das dem Käufer gesetzmäßig wegen Schäden zusteht die mit einem defekten Teil bzw Produkt in Verbindung stehen bzw sich aus einem solchen ergeben Die vorliegende Garantie beschränkt sich ausschließlich auf Reparatur bzw Ersatz der Te...

Страница 3: ...ang befinden kann Leerrohr Kabel Schrauben Dübel etc Um störende Pendelbewegungen zu vermeiden sollte der Flügel stabil und die Torangeln möglichst spielfrei sein Je leichtgängiger der Flügel desto feinfühliger ist die Kraft einzustellen Labile Holztore sollten mit einem Metallrahmen verstärkt werden MONTAGE DES DREHTORANTRIEBES 1 Montieren Sie die Arme am Motor Abbildung 2 Entriegeln Sie den Antr...

Страница 4: ...Übergabe ein und vergewissern Sie sich daß er und alle anderen die das Tor später bedienen alle wichtigen Funktionen kennen und in der Handhabung sicher sind Lassen Sie Ihren Kunden alle Funktionen selbst ausüben bis er sicher im Umgang mit unten aufgeführten Funktionen ist Hauptschalter Verhaltensweisen z B keine Durchfahrt wenn das Tor in Bewegung ist Zusätzliche Sicherungen Lichtschranke Kontak...

Страница 5: ... achat pour les Automatismes de portails Dès réception du produit le premier acheteur de détail est tenu de vérifier tout défaut apparent de celui ci Conditions Cette garantie constitue le seul recours disponible pour l acheteur selon la loi pour tout dommage en liaison avec ou résultant d une pièce défectueuse et ou du produit La garantie est strictement limitée à la réparation ou au remplacement...

Страница 6: ...s pièces nécessaires Pensez que vous aurez encore besoin de matériel qui n est pas compris dans le kit de livraison tuyau à vide câble vis chevilles etc Pour éviter tout mouvement pendulaire nuisible le battant doit être stable et les gonds de porte doivent avoir le moins de jeu possible Plus le battant se déplace facilement plus la force est sensible à régler Les portes en bois non stables doiven...

Страница 7: ...N Prévoyez une date de mise en service avec votre client et assurez vous que celui ci ainsi que toutes les personnes susceptible d utiliser le portail connaissent toutes les fonctions importantes et savent le manipuler Laissez votre client utiliser lui même toutes les fonctions essentielles jusqu à ce qu il se soit familiarisé avec les fonctions présentées ci dessous Interrupteur de fin de course ...

Страница 8: ...s from the date of purchase for the Wing Gate Openers Upon receipt of the product the first retail purchaser is under obligation to check the product for any visible defects Conditions The warranty is strictly limited to the reparation or replacement of the parts of this product which are found to be defective and does not cover the costs or risks of transportation of the defective parts or produc...

Страница 9: ...es screws plugs etc In order to avoid undesirable motion the wing should be stable and the hinges should have as little play as possible The easier the gate moves the more precise the force adjustment need to be Wooden gates with high degrees of flexibility should be reinforced with a metal frame INSTALLATION OF THE UNIT 1 Mount the arms on the motor Fig 2 Switch to manual operation by inserting a...

Страница 10: ...te opener with your customer Make sure that persons will operate the gate are familiar with its functions and can operate them without problems Have your customer practice operating the gate until he is fully acquainted with all the following Main switch Rules of operation e g do not drive through while the gate is still opening Additional safety features photoelectric barrier contact strip flashi...

Страница 11: ...elklant de plicht dit op zichtbare beschadigingen te controleren Voorwaarden De onderhavige garantie is het enige rechtsmiddel waarop de koper zich juridisch bij schade die verband houdt met een defect onderdeel resp product resp daaruit voortvloeit kan beroepen De onderhavige garantie is uitsluitend beperkt tot reparatie resp vervanging van de onderdelen van dit product waarvan beschadiging wordt...

Страница 12: ... kabels schroeven pluggen etc Om ongewenste slingerbewegingen te voorkomen dient de vleugel stabiel te zijn en dienen de scharnieren zo weinig mogelijk speling te hebben Hoe lichter de vleugel loopt hoe fijner de kracht moet worden ingesteld Instabiele houten hekken dienen te worden verstevigd met een metalen raam MONTAGE 1 Bevestig de arm aan de motor Afbeelding 2 Ontgrendel de aandrijving door a...

Страница 13: ...ervoor dat de klant en alle andere mensen die het hek in de toekomst gaan bedienen alle belangrijke functies kennen en deze zonder problemen kunnen gebruiken Laat uw klant alle functies zelf oefenen tot de volgende functies voor hem geen verrassingen meer hebben Hoofdschakelaar Regels omtrent het gebruik bv niet door het hek rijden als dit nog niet stilstaat Aanvullende beveiligingen foto elektris...

Страница 14: ...AGO250L AGO250R 1 2 3 4 40cm 42cm 5 ...

Страница 15: ...6 7 8 10 A B N L1 L1 9 ...

Страница 16: ...100027 100010 100041 100034 4 760E FLA230 2 1 3 100263 2 600060 600152 7 8 600053 600046 5 6 600008 10 11 600015 ANT4X 1LM 9 11 ...

Страница 17: ...ssory listed in the manual conforms to the above Directives and Standards Chamberlain GmbH D 66793 Saarwellingen November 2000 EG Konformitätserklärung Der automatische Torantrieb Modell Nr AG250 erfüllt alle Bedingungen der Richtlinien EN55014 EN61000 3 ETS 300 683 EN60555 EN60335 1 sowie die Zusätze 73 23 EEC 89 336 EEC Integrationserklärung Der automatische Torantrieb Modell AGO250 erfüllt wenn...

Отзывы: