background image

NL-1

LEES EERST DEZE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Draag geen ringen, horloge of losse kleding
tijdens de installatie of het onderhoud van de
hekopener.

Installatie en bedrading moeten overeenkomen met
de plaatselijk geldende bouw- en
elektriciteitsvoorschriften. Sluit het
elektriciteitssnoer uitsluitend aan op een goed
geaard net.

Schakel de electriciteit naar de hekopener uit
voordat u reparaties uitvoert of beschermingen
verwijdert.

Verwijder alle aan het hek bevestigde touwen
voordat u de hekopener installeert, om ernstig
lichamelijk letsel door verstrikt raken te
voorkomen.

Zorg dat het hek goed uitgebalanceerd is.
Klemmenhet heken moeten gerepareerd worden.
Probeer niet deze onderdelen zelf los te maken,
te verplaatsen of bij te stellen. 
Laat dit door een
hekspecialist doen.

OPGEPAST! Stel de opener uitsluitend in werking
als het hek volledig in het zicht is, vrij van
obstakels en als de opener goed is afgesteld.
Laat kinderen niet in de buurt van het hek spelen.

Personen die de aandrijving monteren,
onderhouden of bedienen, moeten deze
instructies opvolgen.

Bewaar deze montage-instructie op een goed
bereikbare plaats, zodat snel raadplegen ervan
mogelijk is.

Deze waarschuwingstekens betekenen Opgepast! en staan voor voorschriften betreffende persoonlijke
veiligheid of materiële schade. Lees deze voorschriften aandachtig.
Deze hekopener is ontworpen en getest om veilig te functioneren mits hij geïnstalleerd en bediend wordt met
strikte inachtneming van onderstaande veiligheidsvoorschriften.
Het niet opvolgen van onderstaande instructies kan ernstig lichamelijk letsel of materiële schade tot gevolg
hebben.

Inhoud:
Veiligheidsvoorschriften: 
pagina 1

Technische gegevens: pagina 1
Garantie: pagina 1
Inhoud van de verpakking: pagina 2, afbeelding 

Voor u begint: pagina 2

Montage: pagina 2, afbeelding

-

Elektrische aansluiting: pagina 2, afbeelding 

Veiligheid: pagina 3

Bediening: pagina 3

Tot Slot: pagina 3 

Toebehoren: pagina 3, afbeelding 

10

9

8

2

1

TECHNISCHE GEGEVENS

GARANTIE

LIFTMASTER garandeert de eerste koper die het product in de detailhandel
aankoopt (eerste "detailhandelklant") dat het, gerekend vanaf de datum van
aankoop een gehele periode van 24 maanden (2 jaren) lang vrij is van iedere
materiaalschade resp. fabricagefouten. Deze garantie geldt voor het
besturingselectronica. Bij ontvangst van het product heeft de eerste
detailhandelklant de plicht, dit op zichtbare beschadigingen te controleren.
Voorwaarden: De onderhavige garantie is het enige rechtsmiddel waarop de
koper zich juridisch bij schade die verband houdt met een defect onderdeel resp.
product resp. daaruit voortvloeit, kan beroepen. De onderhavige garantie is
uitsluitend beperkt tot reparatie resp. vervanging van de onderdelen van dit
product waarvan beschadiging wordt geconstateerd.
De onderhavige garantie geldt niet voor schade die niet aan gebreken maar aan
het onjuist gebruik toegeschreven moeten worden (d.w.z. met inbegrip van ieder
gebruik dat niet nauwkeurig overeenstemt met de instructies resp. aanwijzingen
van de firma LIFTMASTER met betrekking tot de installatie, het gebruik en de
verzorging, alsmede het verzuim om tijdig de vereiste reparatie- en
afstelwerkzaamheden uit te voeren, resp. de uitvoering van aanpassingen of
wijzigingen aan dit product). De garantie dekt ook niet de arbeidskosten voor het
uitbouwen resp. het weer inbouwen van een gerepareerd resp. vervangen
apparaat of de vervangende accu's daarvan. Een product in het kader van de
garantie waarvan wordt vastgesteld dat het materiaalschade resp. fabricagefouten
vertoont, wordt voor de eigenaar zonder kosten van reparatie resp. vervangende
onderdelen gerepareerd resp. vervangen, zulks ter beoordeling aan LIFTMASTER.
Mocht het product tijdens de garantietermijn defect blijken te zijn, neemt u dan
contact op met het bedrijf waar u het oorspronkelijk heeft gekocht.
De garantie laat onverlet de rechten die de koper heeft in het kader van nationale
wetten of bepalingen die van toepassing zijn of de rechten tegenover de
detailhandelaar, welke voor de koper voortvloeien uit de
verkoop/koopovereenkomst. Indien er geen nationale wetten resp. EU-wetten
bestaan die van toepassing zijn, is deze garantie het enige, exclusieve
rechtsmiddel dat de koper ter beschikking staat en noch
LIFTMASTER noch de filialen of handelaren van deze firma zijn aansprakelijk voor
enigerlei neven- of gevolgschade op grond van welke expliciete of stilzwijgende
garantie met betrekking tot dit product ook. Noch vertegenwoordigers noch enige
andere personen zijn gerechtigd, namens LIFTMASTER enige andersluidende
verantwoording in verbinding met de verkoop van dit product op zich te nemen.

Netaansluiting

Condensator

Overbrengverhouding

Vermogen

Openingshoek

Max. inschakelduur

Therm. beveiliging motor

Gewicht - motor 

Bedrijfstemperatuur

Bescherming

Max. hekbreedte

Max. hekgewicht

AGO250

230V-240V/50-60Hz

12yF

1:980

300W

125

O

50% / hr.

135 °C 

12kg 

-35

-tot +80

O

IP 55

2,5m

200kg

Содержание AGO250L

Страница 1: ...articulé pour portail à battants Instructions Articulated arm gate actuator Instrukties Vleugelpoortaandrijving scharnierarm D F GB NL Für Service 49 6838 907 172 Pour Service 03 87 98 15 93 For Service 44 0845 602 4285 Voor Service 020 684 7978 D F GB NL AGO250L AGO250R ...

Страница 2: ...Empfang des Produkts obliegt es dem ersten Einzelhandelskäufer dieses auf sichtbare Schäden zu prüfen Bedingungen Die vorliegende Garantie ist das einzige Rechtsmittel das dem Käufer gesetzmäßig wegen Schäden zusteht die mit einem defekten Teil bzw Produkt in Verbindung stehen bzw sich aus einem solchen ergeben Die vorliegende Garantie beschränkt sich ausschließlich auf Reparatur bzw Ersatz der Te...

Страница 3: ...ang befinden kann Leerrohr Kabel Schrauben Dübel etc Um störende Pendelbewegungen zu vermeiden sollte der Flügel stabil und die Torangeln möglichst spielfrei sein Je leichtgängiger der Flügel desto feinfühliger ist die Kraft einzustellen Labile Holztore sollten mit einem Metallrahmen verstärkt werden MONTAGE DES DREHTORANTRIEBES 1 Montieren Sie die Arme am Motor Abbildung 2 Entriegeln Sie den Antr...

Страница 4: ...Übergabe ein und vergewissern Sie sich daß er und alle anderen die das Tor später bedienen alle wichtigen Funktionen kennen und in der Handhabung sicher sind Lassen Sie Ihren Kunden alle Funktionen selbst ausüben bis er sicher im Umgang mit unten aufgeführten Funktionen ist Hauptschalter Verhaltensweisen z B keine Durchfahrt wenn das Tor in Bewegung ist Zusätzliche Sicherungen Lichtschranke Kontak...

Страница 5: ... achat pour les Automatismes de portails Dès réception du produit le premier acheteur de détail est tenu de vérifier tout défaut apparent de celui ci Conditions Cette garantie constitue le seul recours disponible pour l acheteur selon la loi pour tout dommage en liaison avec ou résultant d une pièce défectueuse et ou du produit La garantie est strictement limitée à la réparation ou au remplacement...

Страница 6: ...s pièces nécessaires Pensez que vous aurez encore besoin de matériel qui n est pas compris dans le kit de livraison tuyau à vide câble vis chevilles etc Pour éviter tout mouvement pendulaire nuisible le battant doit être stable et les gonds de porte doivent avoir le moins de jeu possible Plus le battant se déplace facilement plus la force est sensible à régler Les portes en bois non stables doiven...

Страница 7: ...N Prévoyez une date de mise en service avec votre client et assurez vous que celui ci ainsi que toutes les personnes susceptible d utiliser le portail connaissent toutes les fonctions importantes et savent le manipuler Laissez votre client utiliser lui même toutes les fonctions essentielles jusqu à ce qu il se soit familiarisé avec les fonctions présentées ci dessous Interrupteur de fin de course ...

Страница 8: ...s from the date of purchase for the Wing Gate Openers Upon receipt of the product the first retail purchaser is under obligation to check the product for any visible defects Conditions The warranty is strictly limited to the reparation or replacement of the parts of this product which are found to be defective and does not cover the costs or risks of transportation of the defective parts or produc...

Страница 9: ...es screws plugs etc In order to avoid undesirable motion the wing should be stable and the hinges should have as little play as possible The easier the gate moves the more precise the force adjustment need to be Wooden gates with high degrees of flexibility should be reinforced with a metal frame INSTALLATION OF THE UNIT 1 Mount the arms on the motor Fig 2 Switch to manual operation by inserting a...

Страница 10: ...te opener with your customer Make sure that persons will operate the gate are familiar with its functions and can operate them without problems Have your customer practice operating the gate until he is fully acquainted with all the following Main switch Rules of operation e g do not drive through while the gate is still opening Additional safety features photoelectric barrier contact strip flashi...

Страница 11: ...elklant de plicht dit op zichtbare beschadigingen te controleren Voorwaarden De onderhavige garantie is het enige rechtsmiddel waarop de koper zich juridisch bij schade die verband houdt met een defect onderdeel resp product resp daaruit voortvloeit kan beroepen De onderhavige garantie is uitsluitend beperkt tot reparatie resp vervanging van de onderdelen van dit product waarvan beschadiging wordt...

Страница 12: ... kabels schroeven pluggen etc Om ongewenste slingerbewegingen te voorkomen dient de vleugel stabiel te zijn en dienen de scharnieren zo weinig mogelijk speling te hebben Hoe lichter de vleugel loopt hoe fijner de kracht moet worden ingesteld Instabiele houten hekken dienen te worden verstevigd met een metalen raam MONTAGE 1 Bevestig de arm aan de motor Afbeelding 2 Ontgrendel de aandrijving door a...

Страница 13: ...ervoor dat de klant en alle andere mensen die het hek in de toekomst gaan bedienen alle belangrijke functies kennen en deze zonder problemen kunnen gebruiken Laat uw klant alle functies zelf oefenen tot de volgende functies voor hem geen verrassingen meer hebben Hoofdschakelaar Regels omtrent het gebruik bv niet door het hek rijden als dit nog niet stilstaat Aanvullende beveiligingen foto elektris...

Страница 14: ...AGO250L AGO250R 1 2 3 4 40cm 42cm 5 ...

Страница 15: ...6 7 8 10 A B N L1 L1 9 ...

Страница 16: ...100027 100010 100041 100034 4 760E FLA230 2 1 3 100263 2 600060 600152 7 8 600053 600046 5 6 600008 10 11 600015 ANT4X 1LM 9 11 ...

Страница 17: ...ssory listed in the manual conforms to the above Directives and Standards Chamberlain GmbH D 66793 Saarwellingen November 2000 EG Konformitätserklärung Der automatische Torantrieb Modell Nr AG250 erfüllt alle Bedingungen der Richtlinien EN55014 EN61000 3 ETS 300 683 EN60555 EN60335 1 sowie die Zusätze 73 23 EEC 89 336 EEC Integrationserklärung Der automatische Torantrieb Modell AGO250 erfüllt wenn...

Отзывы: