background image

14

LED

Funkce

tr

Vysílač

r1

Fotobuňka IR1

r2

Fotobuňka IR2

r3

Fotobuňka IR3

i1

Příkaz Vstup 1

i2

Příkaz Vstup 2

i3

Příkaz Vstup 3

Pd

Částečné otevření pouze Motor 1

d0

Zpoždění motoru 2 ve směru OTEVÍRÁNÍ

dC

Zpoždění motoru 1 ve směru ZAVÍRÁNÍ

tC

Časovač zavření (ČZ)

rt

Doba zpětného chodu po nárazu

 

EL

El. zámek

rb

Podpůrný motor 1 pro el. zámek

LED

Funkce

FL

Maják

PF

Předblikání

SP

Zvláštní kontakt

St

Rychlost spuštění ve směru OTEVÍRÁNÍ a 

ZAVÍRÁNÍ

Cn

Počítadlo údržby

PS

Heslo

F1

Síla motoru 1 v poloze OTEVŘENO (chráněno 

heslem)

F2

Síla motoru 1 v poloze ZAVŘENO (chráněno 

heslem)

F3

Síla motoru 2 v poloze OTEVŘENO (chráněno 

heslem)

F4

Síla motoru 2 v poloze ZAVŘENO (chráněno 

heslem)

S1

Rychlost motorů v poloze OTEVŘENO (chráněno 

heslem)

S2

Rychlost motoru v poloze ZAVŘENO (chráněno 

heslem)

SF

Rychlost pozvolného zastavení v režimu 

OTEVŘENO a ZAVŘENO (chráněno heslem)

Fd

Tovární nastavení

FE

Ukončit a odejít

7.7 Pokročilá nastavení

7.7.2 Nastavení vysílače

Funkce vysílače definuje fungování příkazů vysílače.

Poznámka:

 Při nastaveních „01“, „02“ a „03“ bude časovač ČZ nahrazen  

příkazem vysílače a vrata ZAVŘE.

Při nastavení „04“ bude aktivní odpočítávání časovače ČZ znovu nastaveno na 

spuštění příkazem vysílače

Rezidenční režim: Otevřít – Zavřít – Otevřít

Standardní režim: Otevřít – Stop – Zavřít – Stop – Otevřít (výchozí)

Automaticky s režimem zastavení: Otevřít – Stop – Zavřít – Otevřít

Režim parkování: Otevřít do zcela otevřené polohy. Další příkazy 

během otevírání budou ignorovány

7.7.4 Nastavení vstupů

Funkce vstupy definuje způsob provádění vstupních příkazů z externího 

příslušenství. Každý ze 3 vstupů lze naprogramovat samostatně.

POZNÁMKA:

 Při nastaveních „01“, „02“ a „03“ bude časovač ČZ nahrazen 

vstupním příkazem a vrata ZAVŘE. Při nastavení „06“ bude aktivní odpočítávání 

časovače ČZ znovu nastaveno na spuštění vstupním příkazem

IR aktivní při pohybu ZAVÍRÁNÍ. Je-li infračervený paprsek 

zablokován, brána se vrátí do polohy úplného OTEVŘENÍ (výchozí 

nastavení).
IR aktivní při pohybu OTEVÍRÁNÍ. Je-li infračervený paprsek zakrytý, 

vrata se zastaví. Když překážka zmizí, vrata pokračují v OTEVÍRÁNÍ.
IR aktivní při pohybu OTEVÍRÁNÍ a ZAVÍRÁNÍ. Pokud je infračervený 

paprsek blokován při pohybu ZAVÍRÁNÍ, vrata se zastaví a po 

zmizení překážky se vrata vrátí do polohy úplného OTEVŘENÍ. Je-li 

infračervený paprsek zakrytý při pohybu OTEVÍRÁNÍ, vrata se zastaví. 

Když překážka zmizí, vrata pokračují v OTEVÍRÁNÍ. 
IR aktivní při pohybu ZAVÍRÁNÍ. Je-li infračervený paprsek 

zablokován, brána se vrátí do polohy úplného OTEVŘENÍ. Aktivovaná 

funkce ČZ se 2 sekundy po odstranění překážky v paprsku přepíše a 

zahájí pohyb ZAVÍRÁNÍ aniž by se čekalo na konec ČZ.

7.7.3 Nastavení infračervených fotobuněk

IR funkce definují režim fungování infračervených fotobuněk (IR). 

Učení infračervených buněk proběhne automaticky po instalaci. 

Každou ze 3 sad IR lze naprogramovat samostatně.

POZNÁMKA:

 V závislosti na zvoleném nastavení se vstupy částečného otevření 

nebo příkazy dálkového ovládání neprovedou ve směru OTEVÍRÁNÍ nebo 

ZAVÍRÁNÍ, pokud je IR paprsek zakrytý. V případě vyjmutí infračervených paprsků 

je třeba dvakrát vypnout/zapnout napájení řídicí desky, aby se provedlo odnaučení

Kontrolu a údržbu fotobuněk naleznete v návodu k obsluze fotobuněk.

7. PROGRAMOVÁNÍ

Tímto začínáte s pokročilým nastavením.

Содержание AA250EVK

Страница 1: ...dbuch für Drehtorantriebe pl Instrukcja instalacji operatora bramy skrzydłowej cs Instalační manuál pro obsluhu křídlové brány sk Inštalačný manuál k pohonu krídlovej brány sl Priročnik za namestitev upravljalnika krilnih vrat hu Swing kapu Üzemeltető Installation Manual For GB UK NI specific information on national regulations and requirements see English part of the manual ...

Страница 2: ...7 6 Programming and Erasing of Remote Controls Radio Accessories and myQ Devices 13 7 7 Advanced Settings 14 7 7 1 Overview Advanced Settings 14 7 7 2 Transmitter Settings 14 7 7 3 Infrared Photocells Settings 14 7 7 4 Input Settings 14 7 7 5 PartialOpeningMotor1 15 7 7 6 Delay Motor 2 in Open Direction 15 7 7 7 Delay Motor 1 in Close Direction 15 7 7 8 Timer to Close 15 7 7 9 Reversal Time after ...

Страница 3: ...ructions to avoid personal injury or damage to property Read these instructions carefully Warnings Symbols The general warning symbol indicates a danger that can lead to injuries or death In the text section the general warning symbols are used as described below Intended use The swing gate operator is exclusively designed and tested for the operation of smooth running swing gates in the residenti...

Страница 4: ...llow children to operate push button s or remote s Misuse of the gate operator system can result in serious injury The warning signs should be placed in clearly visible locations The gate opener should ONLY be used if the user can see the entire gate area and is assured that it is free of obstacles and the gate operator is set correctly No one may pass through the gate area while it is moving Chil...

Страница 5: ... 4x Gate Mounting Bracket 2x Circlip 2x Circlip pin 2x Release Key 4x Remote Control 2x Primary unit with Control Board Secondary unit Installation Manual LA250EVK LA300EVK 1 Motor 1 with control board 2 Motor 2 3 Post bracket concealed 4 Gate bracket 5 Infrared photocells 6 Flashing lamp 4 5 2 3 4 5 6 3 1 2 DELIVERY SCOPE 3 TOOLS NEEDED 4 OVERVIEW OF GATE OPERATOR ...

Страница 6: ...e installation AA250EVK 1 5 m 250 kg 2 0 m 200 kg 2 5 m 150 kg Operator Arm Mounting 1 Attach the motor arm to the center of the opener from the underside 2 Secure the caps with the screw and washer 175 mm 265 mm 250 mm 280 mm Picture 1 13 mm 54 mm 30 mm 159 mm Ø 8 5 mm 96 mm Ø 8 5 mm 100 mm 60 mm 20 mm A B C Opening angle mm 90 150 300 390 540 0 300 120 300 350 300 350 0 25 Table 1 min 200 mm 20 ...

Страница 7: ... Position the gate bracket in the desired full closed position as shown in the picture 3 c Temporarily secure it to the gate leaf do not make permanent connection to gate leaf yet to enable adjustments and connect with operator arm considering dimensions A B and C from Table 1 b Manually open and close the gate to the required positions Ensure the operator arm does not bind and gate is moving smoo...

Страница 8: ...To disengage the release mechanism remove the plastic cover enter the key and turn it 90 Pull the clutch up see picture 4 To re engage the release meachanism push the clutch down and turn the key 90 3 d 3 h 3 f 3 g 3 e max 120 3 i Picture 4 4 a 4 b ...

Страница 9: ...ary motor extension cable through one of the cable glands at the bottom of the Primary unit see picture 8 Ensure to use the side of the motor where the arm cannot cut the cables during opening or closing movement 3 Connect Secondary motor cables to the MOTOR 2 terminals as follows red cable to RED terminal green cable to GRN terminal white cable to WHT terminal on control board 5 6 Control Board I...

Страница 10: ...1 E LK SYNC STBY UART LIMIT SW connectors are not used for AA units MOTOR 2 WHT GRN RED WHT GRN RED MOTOR 1 M M BAT BAT 24V BATTERY POW 24V SPEC 24VDC SYNC STBY UART LIMIT SW E LK FLA COMMAND IR SENSOR EDGE 24V BAT 8 2K SAFETY EDGE NC NO NO Stop Fully Open Partial Open LAMP 1 FLASH LAMP SE SE GND GND IR3 IN3 IN2 IN1 IR2 IR1 L L N N PE AC 230V IN CTRL GND 12V TX RX 5V OP CL 24V external accessories...

Страница 11: ... hold P button for 5 seconds to enter the menu AP on the display indicates the first available function in menu 2 Use and buttons to navigate between the functions 3 Press P button to select the required function 4 The default setting or previously programmed value will appear This will be indicated by flashing of value on display 5 Use or buttons to select the required value Press P button to con...

Страница 12: ...ed on the righ hand side Motor 1 is moving in closing direction when installed on the left hand side default Motor 2 is moving in closing direction when installed on the right hand side default Motor 2 is moving in closing direction when installed on the left hand side Available Learning methods Before starting a Learning phase ensure that 1 Other Basic Settings are completed 2 Internal external h...

Страница 13: ... Wing 2 actions are not used Following settings are programmed during Advanced Learning mode 1 Travel length from FULL CLOSED to FULL OPEN position 2 Opening and closing force for each motor 3 Starting positions of the Soft Stops 4 Wing delay in opening and closing position is 2 seconds Shall you need to change the delay please go to Advanced Settings Delay Motor 2 d0 and Delay Motor 1 dC NOTE To ...

Страница 14: ...f IRs is mandatory for myQ operation 2 Create an account Download the free myQ App from App Store or Google Play Store and create an account If you already have an account use your username and password 3 Register the internet gateway Enter the Serial Number located on the bottom of the internet gateway when prompted 4 Add myQ devices To add your gate operator to the registered gateway follow the ...

Страница 15: ...sories are executed Each of the 3 Inputs can be programmed individually NOTE Under settings 01 02 and 03 TTC timer will be overridden by an Input command and will CLOSE the gate Under setting 06 active TTC timer count down will be re set to start again by an Input command IR active on CLOSE movement If IR beam is obstructed gate re verses in complete OPEN position Default IR active on OPEN movemen...

Страница 16: ... are interrupted the TTC timer shall re start 2 seconds reversal and Stop Reversal back up to the end limit position Default During Closing movement upon impact gate reverses up to Open position During Opening movement upon impact gate reverses for 2 seconds and stops 7 7 9 Reversal Time after Impact Reversal time after impact function defines reversal behaviour after obstacle obst ruction during ...

Страница 17: ... is reached If PF Function Pre Flashing is active then 4 second pre flashing will be added to the set time To reset counter after maintenance is done it will be enough to program the cycles one more time no counter Default 1000 cycles 2000 cycles cycles 20000 cycles deactivated Default 1 second activated 2 seconds activated 7 7 10a Relief Motor 1 for E Lock Relief Motor 1 for e lock function enabl...

Страница 18: ...ttings All settings apart from Radio Memory will be deleted See page 18 P S P S P S P S III I I I III I I I 2 sec III I I I or or 7 PROGRAMMING 7 7 15d Force Motors 1 and 2 in Open and Close Directions Force Motor 2 in OPEN Direction Force Motor 1 in OPEN direction allows force adjustment on top of force set during the Learning phase Password must be entered to access this function Force Motor 2 i...

Страница 19: ...ault 10 20 30 50 10 20 7 7 15f Soft Stop Speed Soft Stop Speed function allows adjustment of the Soft Stop speed compared to default values set during Learning phase Soft Stop speed is 50 of the standard speed as per default setting Standard speed change impacts the Soft Stop speed Password must be entered to access this function Standard speed Default 10 20 30 50 10 20 LED Error code Issue Possib...

Страница 20: ... to check if control board recovers If not change control board F6 Gate reverse during closing Low battery power Charge battery F7 Press transmitter but no gate movement Control board damaged Switch off power for 20 seconds and reset to check if control board recovers If not change control board F9 Press transmitter or push button but motor has no action AP menu is reset to factory default Relearn...

Страница 21: ...ho příslušenství a zařízení myQ 13 7 7 Pokročilá nastavení 14 7 7 1 Přehled pokročilého nastavení 14 7 7 2 Nastavení vysílače 14 7 7 3 Nastavení infračervených fotobuněk 14 7 7 4 Vstupní nastavení 14 7 7 5 Částečné otevření Motor 1 15 7 7 6 Zpoždění motoru 2 ve směru otevírání 15 7 7 7 Zpoždění motoru 1 ve směru otevírání 15 7 7 8 Časovač zavření 15 7 7 9 Doba zpětného chodu po nárazu 15 7 7 10 Na...

Страница 22: ... Přečtěte si návod k obsluze a zejména bezpečnostní pokyny Následující symboly jsou umístěny před návodem aby se předešlo zranění osob nebo poškození majetku Tento návod si pozorně přečtěte Výstražné symboly Obecný výstražný symbol označuje nebezpečí které může vést ke zranění nebo úmrtí V textové části se používají obecné výstražné symboly jak je popsáno níže Zamýšlené použití Pohon křídlových vr...

Страница 23: ... a má jistotu že v něm nejsou žádné překážky a že je pohon vrat správně nastaven V prostoru vrat nesmí nikdo procházet pokud jsou v pohybu Nikdo nesmí procházet přes prostor vrat pokud jsou v pohybu Úplná ochrana proti případnému rozdrcení nebo zachycení musí fungovat okamžitě po instalaci ramen pohonu Mechanické prvky a elektroinstalace nebo zavírací hrany brány mohou představovat nebezpečí v pod...

Страница 24: ...e pro upevnění k vratům 2x Pojistný kroužek 2x Kolík s pojistným kroužkem 2x Uvolňovací klíč 4x Dálkový ovladač 2x Primární jednotka s řídicí deskou Sekundární jednotka Návod k montáži LA250EVK LA300EVK 1 Motor 1 s řídicí deskou 2 Motor 2 3 Konzola sloupku skrytá 4 Konzola vrat 5 Infračervené fotobuňky 6 Zábleskové světlo 4 5 2 3 4 5 6 3 1 2 ROZSAH DODÁVKY 3 POTŘEBNÉ NÁSTROJE 4 POPIS POHONU ...

Страница 25: ...A250EVK Příklad instalace AA250EVK 1 5 m 250 kg 2 0 m 200 kg 2 5 m 150 kg Upevnění ramene pohonu 1 Připevněte rameno motoru ke středu otvírače ze spodní strany 2 Uzávěry zajistěte šroubem a podložkou 175 mm 265 mm 250 mm 280 mm Obrázek 1 13 mm 54 mm 30 mm 159 mm Ø 8 5 mm 96 mm Ø 8 5 mm 100 mm 60 mm 20 mm A B C Úhel otevření mm 90 150 300 390 540 0 300 120 300 350 300 350 0 25 Tabulka 1 min 200 mm ...

Страница 26: ...aných pevných dorazů vrat a Umístěte konzolu vrat v požadované úplně zavřené poloze jak je znázorněno na obrázku 3 c Dočasně jej připevněte ke křídlu brány zatím neprovádějte trvalé připojení ke křídlu brány aby bylo možné provést nastavení a spojte jej s ramenem pohonu s ohledem na rozměry A B a C z tabulky 1 b Ruční otevírání a zavírání vrat do požadovaných poloh Zkontrolujte zda se rameno pohon...

Страница 27: ...volnit uvolňovací mechanismus sejměte plastový kryt zasuňte klíč a otočte jím o 90 Vytáhněte spojku nahoru viz obrázek 4 Chcete li uvolňovací mechanismus znovu zapnout zatlačte spojku dolů a otočte klíčem o 90 3 d 3 h 3 f 3 g 3 e max 120 3 i Obrázek 4 4 a 4 b ...

Страница 28: ...ndárního motoru protáhněte jednou z kabelových vývodek ve spodní části primární jednotky viz obrázek 8 Dbejte na to abyste používali tu stranu motoru kde rameno nemůže při otevírání nebo zavírání přetnout kabely 3 Připojte kabely sekundárního motoru ke svorkám MOTOR 2 takto červený kabel ke svorce RED zelený kabel ke svorce GRN bílý kabel ke svorce WHT na řídicí desce 5 6 Instalace řídicí desky a ...

Страница 29: ...TTERY POW 24V SPEC 24VDC SYNC STBY UART LIMIT SW E LK FLA COMMAND IR SENSOR EDGE 24V BAT 8 2K SAFETY EDGE NC NO NO Stop Fully Open Partial Open LAMP 1 FLASH LAMP SE SE GND GND IR3 IN3 IN2 IN1 IR2 IR1 L L N N PE AC 230V IN CTRL GND 12V TX RX 5V OP CL 24V external accessories Examples external receiver PE 220 240V 50 60Hz 28V AC EXAMPLE EXAMPLE S P Fuse E LOCK MAG LOCK IR 1 IR 2 IR 3 E LOCK 600024 2...

Страница 30: ...utím a podržením tlačítka P na 5 sekund vstoupíte do nabídky AP na displeji označuje první dostupnou funkci v menu 2 Mezi jednotlivými funkcemi můžete přecházet pomocí tlačítek a 3 Stisknutím tlačítka P vyberte požadovanou funkci 4 Zobrazí se výchozí nastavení nebo dříve naprogramovaná hodnota To se projeví blikáním hodnoty na displeji 5 Pomocí tlačítek nebo vyberte požadovanou hodnotu Stiskněte t...

Страница 31: ...e směru zavírání pokud je namontován na levé straně výchozí nastavení Motor 2 se pohybuje ve směru zavírání pokud je namontován na pravé straně výchozí nastavení Motor 2 se pohybuje ve směru zavírání pokud je namontován na levé straně Dostupné metody učení Před zahájením fáze učení se ujistěte že 1 Jsou dokončena ostatní základní nastavení 2 Jsou instalovány vnitřní vnější pevné dorazy pro křídlov...

Страница 32: ...undách vrátí do pohotovostního režimu POZNÁMKA Při použití jednoho motoru se akce Křídlo 2 nepoužívají V režimu pokročilého učení se programují následující nastavení 1 Délka pohybu od polohy ZCELA ZAVŘENO do polohy ZCELA OTEVŘENO 2 Otevírací a zavírací síla pro každý motor 3 Výchozí polohy funkce pozvolného zastavení 4 Zpoždění křídla v poloze otevírání a zavírání je 2 sekundy Pokud potřebujete zp...

Страница 33: ...enou sadu IR 2 Vytvoření účtu Stáhněte si bezplatnou aplikaci myQ z App Store nebo Google Play Store a vytvořte si účet Pokud již máte účet použijte své uživatelské jméno a heslo 3 Registrace internetové brány Na vyzvání zadejte sériové číslo umístěné na spodní straně internetové brány 4 Přidání zařízení myQ Chcete li přidat pohon vrat k registrované bráně postupujte podle pokynů v aplikaci Při př...

Страница 34: ...upních příkazů z externího příslušenství Každý ze 3 vstupů lze naprogramovat samostatně POZNÁMKA Při nastaveních 01 02 a 03 bude časovač ČZ nahrazen vstupním příkazem a vrata ZAVŘE Při nastavení 06 bude aktivní odpočítávání časovače ČZ znovu nastaveno na spuštění vstupním příkazem IR aktivní při pohybu ZAVÍRÁNÍ Je li infračervený paprsek zablokován brána se vrátí do polohy úplného OTEVŘENÍ výchozí...

Страница 35: ...y časovač ČZ se znovu spustí 2 sekundy zpětný chod a Stop Návrat zpět do koncové mezní polohy výchozí Při zavírání se vrata po nárazu vrátí do polohy Otevřeno Při otevírání se vrata po nárazu na 2 sekundy přepnou na zpětný chod a zastaví 9 7 7 Doba zpětného chodu po nárazu Funkce doby zpětného chodu po nárazu definuje chování při couvání v důsledku překážky během zavírání nebo otevírání Toto chová...

Страница 36: ...předblikávání zábleskového světla Pokud je aktivní funkce PB předblikání k nastavenému času se přidá 4sekundové předblikání Pro resetování počítadla po provedení údržby stačí cykly naprogramovat ještě jednou bez počítadla výchozí 1000 cyklů 2000 cyklů cyklů 20000 cyklů deaktivováno výchozí 1 sekunda aktivováno 2 sekundy aktivováno 7 7 10a Podpůrný motor 1 pro el zámek Podpůrný motor 1 pro funkci e...

Страница 37: ...o výchozího nastavení Budou vymazána všechna nastavení kromě paměti rádia Viz strana 18 P S P S P S P S III I I I III I I I 2 s III I I I nebo nebo 7 PROGRAMOVÁNÍ 7 7 15d Síla motorů 1 a 2 ve směru otevírání a zavírání Síla motoru 2 ve směru OTEVÍRÁNÍ Síla motoru 1 ve směru OTEVÍRÁNÍ umožňuje nastavení síly kromě síly nastavené během fáze učení Pro přístup k této funkci je nutné zadat heslo Síla m...

Страница 38: ... rychlost pozvolného zastavení oproti výchozím hodnotám nastaveným ve fázi učení Rychlost pozvolného zastavení je 50 standardní rychlosti podle výchozího nastavení Změna standardní rychlosti má vliv na rychlost pozvolného zastavení Pro přístup k této funkci je nutné zadat heslo Standardní rychlost výchozí 10 20 30 50 10 20 LED Chybo vý kód Problém Možný důvod Řešení E0 Stisknutý vysílač ale vrata ...

Страница 39: ... reset abyste zkontrolovali zda se řídicí deska obnoví Pokud ne vyměňte řídicí desku F6 Reverzace vrat při zavírání Nízký stav nabití baterie Nabijte baterii F7 Stisknutý vysílač ale vrata se nepohybují Poškozená řídicí deska Vypněte napájení na 20 sekund a proveďte reset abyste zkontrolovali zda se řídicí deska obnoví Pokud ne vyměňte řídicí desku F9 Vysílač nebo tlačítko stisknuto ale motor není...

Страница 40: ...konná práva nejsou touto zárukou výrobce dotčena Záruční podmínky naleznete na stránkách www liftmaster eu Naše elektrická a elektronická zařízení se nesmí likvidovat společně s domovním odpadem a po použití musí být řádně zlikvidována v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních 2012 19 EU GB UK NI SI 2012 č 19 o odpadních elektrických a elektronických zařízeních ...

Отзывы: