Chamberlain 950ESTD Скачать руководство пользователя страница 4

PIEZAS DE RECAMBIO 

Batería de litio de 3V2032  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10A20

Presilla del visor   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  29B137

UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA

 

The Chamberlain Group, Inc. garantiza al primer comprador de este producto que dicho producto está libre de 
defectos de materiales y/o mano de obra durante un período de 1 año a partir de la fecha de la compra.

CONTROLES REMOTOS DE 3 BOTONES 

Mantenga oprimido el botón hasta que la puerta o el 
portón comiencen a moverse. El control remoto 
operará desde una distancia de hasta 3 autos en las 
instalaciones típicas. Las instalaciones y las 
condiciones pueden variar, comuníquese con un 
concesionario de instalaciones para obtener más 
información.

CÓMO UTILIZAR EL CONTROL REMOTO 

Los botones adicionales del control remoto pueden 
programarse para operar hasta 3 dispositivos tales como 
abre-puertas de garaje adicionales, controles de luces, 
operadores de portones o sistemas de control de acceso.

AVISO: Para cumplir con las normas de la FCC y/o de la IC (Industry Canada), queda prohibido 
realizar ajustes o modificaciones en este receptor y/o transmisor, excepto para cambiar la configuración 
del código o para reemplazar la batería. 
NO HAY OTRAS PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. 
Se ha probado para cumplir con las normas de la FCC PARA USO DEL HOGAR O DE LA OFICINA. La 
operación está sujeta a las dos  condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia 
dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo cualquier 
interferencia que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado.

3V2032

Abra la caja haciendo 
palanca primero en el 
medio (1) y, a continuación, 
en cada lado (2 y 3) con la 
presilla del visor.

Retire la batería vieja. 
Deseche las baterías usadas 
en forma adecuada.

Inserte las nuevas baterías 
con el lado positivo hacia 
arriba. Sustituya las baterías 
solamente con baterías 
planas 3V2032.

Coloque de nuevo 
la cubierta. 

LA BATERÍA DEL CONTROL REMOTO 

La batería de litio debe producir energía durante cinco años. Si la batería está baja, el LED del control remoto no parpadeará cuando se 
oprima el botón. Para sustituir las baterías:

Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES o incluso la MUERTE : 
•  NUNCA permita que los niños pequeños estén cerca de las baterías. 
•  Si se ingieren las baterías, notifíquelo de inmediato a un médico. 
Para reducir el riesgo de incendios, explosiones o quemaduras por sustancias 
químicas: 
•  Sustitúyalas SOLAMENTE con baterías planas 3V2032. 
•  NO las recargue, no las desarme ni las caliente por encima de los 212° F (100° C) 

ni las incinere.

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

1

2

3

PARA CONTROLAR LAS LUCES DEL ABRE-PUERTAS DE GARAJE

Esta funcionalidad está solamente disponible en abre-puertas de garaje equipados con un control multifunción de puertas y un control remoto con más de un botón. No está disponible con receptores externos. 
Se puede programar un botón del control remoto para operar las luces del abre-puertas de garaje sin abrir la puerta.

Pruebe oprimiendo el botón control remoto. Las luces del abre-puertas de garaje deben encenderse o apagarse, pero la puerta no debe moverse.

Con la puerta cerrada, 
mantenga oprimido el botón 
del control remoto con el 
que desee controlar 
la luz.

Mantenga 
oprimido el 
botón “LIGHT”
(LUZ) en el 
control de 
puerta.

+

Mantenga 
oprimido el 
botón “LOCK”
(SEGURO) en el
control de puerta.

Suelte todos los botones 
después de que las luces 
del abre-puertas de 
garaje parpadeen.

+

“chasquido”

“chasquido”

Содержание 950ESTD

Страница 1: ...or 30 seconds Within 30 seconds For use with MyQ Garage Door Openers The code between the remote control and the receiver changes with each use randomly accessing over a billion new codes Refer to you...

Страница 2: ...Pry open the case first in the middle 1 then at each side 2 and 3 with the visor clip Remove the old battery Dispose of old batteries properly Insert replacement batteries positive side up Replace the...

Страница 3: ...segunda vez para activarlos chasquido chasquido Mantenga oprimido el bot n del control remoto que desee usar chasquido chasquido Suelte el bot n cuando las luces del abre puertas de garaje parpadeen...

Страница 4: ...a continuaci n en cada lado 2 y 3 con la presilla del visor Retire la bater a vieja Deseche las bater as usadas en forma adecuada Inserte las nuevas bater as con el lado positivo hacia arriba Sustituy...

Страница 5: ...era en continu pendant 30 secondes Dans un d lai de 30 secondes Appuyer nouveau sur le bouton LEARN APPRENTISSAGE la DEL clignote une seule fois Appuyer sur le bouton LEARN APPRENTISSAGE de la command...

Страница 6: ...a pile usag e Se d barrasser des anciennes piles convenablement Ins rer les piles de remplacement avec le c t positif vers le haut Remplacer les piles uniquement avec des piles boutons 3V 2032 Replace...

Страница 7: ...NOTES...

Страница 8: ...2011 The Chamberlain Group Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados 114A4240 Tous droits r serv s 1 800 528 9131 http help chamberlain com www chamberlain com...

Отзывы: