Chamberlain 41A7114-7 Скачать руководство пользователя страница 8

8

3.2  

Appuyer sur le bouton-poussoir de la 
télécommande pour fermer la porte. La 
porte ne se déplacera pas plus de 2,5 cm 
(1 po) et l'éclairage de l'ouvre-porte de 
garage clignotera 10 fois.

Essai du Système Protector

®

3.1  

Ouvrir la porte. Mettre la boîte en carton 
de l'ouvre-porte sur le chemin de la 
porte.

L'ouvre-porte de garage ne se fermera pas à l'aide 
d'une télécommande si le témoin DEL d'un des deux 
capteurs d'inversion est éteint (ce qui avertit que le 
détecteur est mal aligné ou obstrué).

Si l'ouvre-porte de garage ferme la porte lorsque le 
capteur d'inversion de sécurité est obstrué (et que les 
capteurs ne sont pas à plus de 15 cm (6 po) du sol), 
appeler un technicien formé en systèmes de porte.

3

2.1  

La porte étant entièrement ouverte, 
placer une planche de 3,8 cm (1-1/2 po) 
d'épaisseur (ou un 2 x 4 à plat) sur le 
plancher, centrée sous la porte de garage.

Essai du système d'inversion de sécurité

2.2  

Appuyer sur le bouton-poussoir de la 
télécommande pour fermer la porte. La porte 
DOIT remonter quand elle entre en contact 
avec la planche.

Si la porte s'arrête et ne remonte pas en raison de 
l'obstruction, sa course doit être ajustée (voir l'étape 
de Réglage nº 1). 

Répéter l'essai. Lorsque la porte remonte au contact 
de la planche de 3,8 cm (1-1/2 po), retirer la planche 
et ouvrir-fermer la porte 3 ou 4 fois afi n de vérifi er le 
réglage.

Si l'essai échoue encore, appeler un technicien formé 
en systèmes de porte.

2

Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, 
des personnes (plus particulièrement les petits 
enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou 
TUÉES par une porte de garage qui se referme.
•   On DOIT procéder à une vérifi cation mensuelle du 

système d'inversion de sécurité.

•   Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, 

on DOIT faire l'essai du systéme d'inversion de 
sécurité. La porte de garage DOIT remonter au 
contact d'un objet d'une hauteur de 3,8 cm 
(1-1/2 po) (ou un 2 x 4 posé à plat) du sol.

Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, 
des personnes (plus particulièrement les petits 
enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou 
TUÉES par une porte de garage qui se referme.

ATTENTION

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

ATTENTION

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Содержание 41A7114-7

Страница 1: ...tion during installation ALWAYS wear protective gloves and eye protection when changing the battery or working around the battery compartment 1 1 Disconnect all electrical and battery power if applicable to the garage door opener A B D C 1 2 Disassemble the garage door opener by removing the following A Light lens B Cover C Wire harness from the travel module D Travel module to remove locate the 2...

Страница 2: ... to the motor you may need to twist the travel module back and forth until the spindle is seated and properly aligned 2 3 Reconnect the wire harness to the travel module 2 4 Reassemble the garage door opener 2 5 Reapply all electrical and battery power to the garage door opener 2 6 Proceed to Adjustments Installation Install the new travel module TRAVEL MODULE 2 Spindle A B Spindle BACK FRONT A A ...

Страница 3: ...N Button until the door is in the desired DOWN position NOTE The UP and DOWN Buttons can be used to move the door up and down as needed 1 5 Once the door is in the desired DOWN position press and release the Adjustment Button The garage door opener lights will flash twice and the UP Button will begin to flash 1 6 Press and release the UP Button When the door travels to the programmed UP position the...

Страница 4: ...chnician 3 2 1 With the door fully open place a 1 1 2 inch 3 8 cm board or a 2x4 laid flat on the floor centered under the garage door Test the Safety Reversal System 2 2 Press the remote control push button to close the door The door MUST reverse when it makes contact with the board If the door stops and does not reverse on the obstruction the travel needs to be adjusted refer to Adjustment Step 1 ...

Страница 5: ...S des gants de protection et des lunettes de sécurité lorsque vous changez la pile ou travaillez aux alentours du compartiment de pile ATTENTION ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 1 1 Déconnectez l alimentation électrique et les piles le cas échéant connectées à l ouvre porte de garage A B D C 1 2 Démontez l ouvre porte de garage en déposant les pièces suivantes A Le...

Страница 6: ...ire de faire tourner le module dans un mouvement de va et vient jusqu à ce que la broche soit assise et correctement alignée 2 3 Reconnectez le harnais à fils au module de voyage 2 4 Remontez l ouvre porte de garage 2 5 Raccordez l alimentation électrique et les piles activant l ouvre porte de garage 2 6 Assez à la phase Réglages Installation Installation du nouveau module de voyage 2 Broche A A A ...

Страница 7: ...n DOWN et le maintenir enfoncé jusqu à ce que la porte soit à la position de fermeture désirée REMARQUE On peut utiliser les boutons UP et DOWN pour déplacer la porte vers le haut et le bas au besoin 1 5 Une fois que la porte est dans la position de fermeture désirée appuyer sur le bouton de réglage et le relâcher L éclairage de l ouvre porte de garage clignotera deux fois et le bouton UP commence...

Страница 8: ...en contact avec la planche Si la porte s arrête et ne remonte pas en raison de l obstruction sa course doit être ajustée voir l étape de Réglage nº 1 Répéter l essai Lorsque la porte remonte au contact de la planche de 3 8 cm 1 1 2 po retirer la planche et ouvrir fermer la porte 3 ou 4 fois afin de vérifier le réglage Si l essai échoue encore appeler un technicien formé en systèmes de porte 2 Sans u...

Страница 9: ... del garaje DEBE estar en la posición completamente cerrada durante la instalación Usar SIEMPRE guantes de seguridad y protección ocular para cambiar la batería o trabajar cerca del compartimiento de la batería PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA 1 1 Desconecte del abre puertas de garaje la alimentación eléctrica y la batería si estuviera usando una A B D C 1 2 Quite lo siguiente para de...

Страница 10: ...r podría ser necesario que mueva el módulo hasta que el eje quede bien asentado y alineado 2 3 Vuelva a conectar el hato de cables al módulo de viaje 2 4 Vuelva a armar el abre puertas 2 5 Conecte nuevamente la alimentación eléctrica y la batería al abre puertas 2 6 Realice los ajustes necesarios Instalación Instalar el módulo de viaje nuevo 2 Eje A B Eje ATRÁS FRENTE A A A A FRENTE ATRÁS MÓDULO D...

Страница 11: ...ia abajo según sea necesario 1 4 Oprima y mantenga oprimido el botón ABAJO hasta que la puerta se encuentre en la posición deseada NOTA Los botones ARRIBA y ABAJO se pueden utilizar para mover la puerta hacia arriba y hacia abajo según sea necesario 1 5 Una vez que la puerta esté en la posición deseada oprima y suelte el Botón Ajuste Las luces del abre puertas de garaje parpadearán dos veces y el ...

Страница 12: ...ocede al hacer contacto con la obstrucción se debe ajustar la carrera consulte el paso 1 de la sección Ajustes Repita la prueba Cuando la puerta retroceda al entrar en contacto con la tabla de 1 1 2 de pulg retire la tabla y abra cierre la puerta 3 ó 4 veces para probar el ajuste Si la prueba sigue fallando llame a un técnico especializado en sistemas de puertas Si el sistema de reversa de segurid...

Отзывы: