background image

FONCTIONNEMENT

27

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS.
2. TOUJOURS garder les télécommandes hors de la portée des

enfants. Ne JAMAIS laisser les enfants faire fonctionner les
télécommandes ou les boutons-poussoirs de la commande de
porte ou jouer avec ceux-ci.

3. Actionner la porte de garage UNIQUEMENT lorsqu’on peut

la voir clairement, qu’elle est bien réglée et qu’il n’y a aucune
obstruction à la course de la porte.

4. TOUJOURS garder la porte de garage en vue jusqu’à sa

fermeture complète. PERSONNE NE DOIT TRAVERSER LE
PARCOURS DE LA PORTE EN MOUVEMENT.

5. Si possible, utiliser la poignée de déclenchement d’urgence

pour dégager le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte de
garage est FERMÉE. Des ressorts faibles ou brisés ou une
porte déséquilibrée peuvent causer la chute rapide et/ou
imprévue d’une porte ouverte.

6. Ne JAMAIS utiliser la poignée de déclenchement d’urgence

à moins que l’entrée de garage ne soit vide de personnes et
d’obstructions.

7. Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte.

Si le noeud de la corde se défait, vous pourriez tomber.

8. Après avoir réglé une commande (force ou course), il peut être

nécessaire de régler l’autre commande.

9. Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, on DOIT faire

l’essai du système d’inversion de sécurité.

10. On DOIT procéder à une vérification mensuelle du système

d’inversion de sécurité. La porte de garage DOIT remonter au
contact avec un objet d’une hauteur de 1 po (ou un 2x4 posé
à plat) sur le sol.

11. TOUJOURS GARDER LA PORTE DE GARAGE BIEN

ÉQUILIBRÉE (se reporter à la page 3). Une porte mal équilibrée
peut ne pas remonter au besoin et pourrait provoquer des
blessures graves ou la mort.

12. Toutes les réparations aux câbles, ensembles de ressort et

autres ferrures de montage, qui sont tous sous une tension
EXTRÊME, DOIVENT être confiées à un technicien formé en
systèmes de porte.

13. TOUJOURS mettre l’ouvre-porte de garage hors tension avant

d’effectuer quelque réparation que ce soit ou de déposer des
couvercles.

14. 

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

Pour réduire le risque de blessures graves ou de mort :

AVERTISSEMENT

ATTENTION

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Utilisation de votre ouvre-porte de
garage

Votre télécommande à main et ouvre-porte Security

ont

été réglés en usine à un code compatible qui change avec
chaque usage, accédant de manière aléatoire à plus de
100 milliards de nouveaux codes. Votre ouvre-porte
fonctionnera avec un nombre allant jusqu’à huit
télécommandes Security

et un Système d’entrée sans

clé. Si vous achetez une nouvelle télécommande ou que
vous désirez inactiver toute télécommande, suivez les
instructions de la section 

Programmation

.

Actionner l’ouvre-porte suivant l’une des méthodes ci-
après :

La télécommande à main :

Appuyer sur le bouton-

poussoir jusqu’à ce que la porte commence à se
déplacer.

La commande de porte montée au mur :

tenir la barre

ou le bouton-poussoir enfoncé jusqu’à ce que la porte
commence à se déplacer.

Le Système d’entrée sans clé :

(se reporter à la

section

Accessoires

) s’il est fourni avec votre ouvre-

porte de garage, il doit être programmé avant usage. Se
reporter à la section 

Programmation.

Lorsque l’on actionne l’ouvre-porte de garage et que
les détecteurs inverseurs de sécurité sont
correctement installés et alignés:

1. Si la porte est ouverte, elle se fermera. Si elle est fermée,

elle s’ouvrira.

2. Si la porte est en course de fermeture, elle remontera.
3. Si la porte est en course d’ouverture, elle s’arrêtera 
4. Si on l’a arrêtée en position partiellement ouverte, elle se

fermera.

5. Si la fermeture de la porte est gênée, la porte remontera..

Si l’obstruction interrompt le faisceau du détecteur, les
lumières de l’ouvre-porte clignoteront pendant 5 secondes.

6. Si l’ouverture de la porte est gênée, la porte s’arrêtera.
7. Si la porte est complètement ouverte, elle ne se fermera

pas tant que le faisceau lumineux sera interrompu.
Le détecteur n’a aucun effet lors du cycle d’ouverture.

Si le détecteur n’est pas installé ou est mal aligné, la porte
ne se fermera pas à partir d’une télécommande à main.
Cependant, vous pouvez fermer la porte avec la commande
de porte, la clé de verrouillage extérieure, ou l'entrée sans
clé,

si vous les activez jusqu'à ce que la fermeture soit

complete.

Si vous les relâchez trop tôt, la porte s'inversera.

L’éclairage de l’ouvre-porte de garage :

s’allumera dans

les cas suivants : lorsque l’on branche l’ouvre-porte de
garage pour la première fois sur le courant ; lorsque le
courant est interrompu ; lorsque l’ouvre-porte est actionné ;
et lorsque quelqu’un marche à travers la porte de garage
ouverte. Cet éclairage s’éteint automatiquement après 
4-1/2 minutes. Des ampoules de 75 watts maximum doivent
être utilisées.

Éclairage Security

:

L’éclairage s’allumera également

lorsqu’une personne marche à travers la porte de garage
ouverte. On peut inactiver cette fonction, à l’aide d’une
commande multifonctions, comme suit : l’éclairage de
l’ouvre-porte étant éteint, enfoncer et tenir le bouton
d’éclairage pendant 10 secondes, jusqu’à ce que l’éclairage
s’allume, puis s’éteigne à nouveau. Pour rétablir cette
fonction, commencer avec l’éclairage de l’ouvre-porte
allumé, puis enfoncer et tenir le bouton d’éclairage pendant
10 secondes, jusqu’à ce que l’éclairage s’éteigne, puis
s’allume à nouveau.

Содержание 1265LMC 1/2 HP

Страница 1: ...closed safety materials carefully Fasten the manual near the garage door after installation The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System is connected and properly aligned Periodic checks of the...

Страница 2: ...pener 29 Having a problem 29 30 Programming Pages 31 32 To add a hand held remote control 31 To erase all codes 31 3 Channel remotes 31 To add or change a Keyless Entry PIN 32 Repair Parts Pages 33 34...

Страница 3: ...their hardware all of which are under EXTREME tension Disable ALL locks and remove ALL ropes connected to garage door BEFORE installing and operating garage door opener to avoid entanglement Preparing...

Страница 4: ...vey your garage area to see if any of the conditions below apply to your installation Additional materials may be required You may find it helpful to refer back to this page and the accompanying illus...

Страница 5: ...rol Your garage door opener is packaged in two cartons which contain the motor unit and all parts illustrated below Accessories will depend on the model purchased If anything is missing carefully chec...

Страница 6: ...r unit WARNING CAUTION ASSEMBLY STEP 2 Attach the Chain to the Sprocket and Install the Sprocket Cover Position chain over the sprocket If necessary loosen the outer nut on the trolley to obtain more...

Страница 7: ...arage door opener only on properly balanced and lubricated garage door An improperly balanced door may not reverse when required and could result in severe injury or death 3 All repairs to cables spri...

Страница 8: ...shown Draw an intersecting horizontal line on the header wall 2 above the high point This height will provide travel clearance for the top edge of the door Proceed to Step 2 page 10 One piece door wit...

Страница 9: ...hown Measure the distance from the top of the door to the floor Subtract the actual height of the door Add 8 to the remainder See Example 3 Close the door and draw an intersecting horizontal line on t...

Страница 10: ...arage Door Travel Vertical Center Line Header Wall Garage Door UP CEILING MOUNT ONLY Wall Mounting Holes Optional Wall Mounting Holes The nail hole is for positioning only You must use lag screws to m...

Страница 11: ...d help Have someone hold the opener securely on a temporary support to allow the rail to clear the spring Position the rail bracket against the header bracket Align the bracket holes and join with a c...

Страница 12: ...for setting an ideal door to rail distance Raise the opener onto a stepladder You will need help at this point if the ladder is not tall enough Open the door all the way and place a 2x4 laid flat on...

Страница 13: ...he rail is centered over the door or in line with the header bracket if the bracket is not centered above the door 7 Remove the 2x4 Operate the door manually If the door hits the rail raise the header...

Страница 14: ...l screws as follows white to 2 and white red to 1 Figure 5 5 Use tacks or staples to permanently attach entrapment warning label to wall near door control and manual release safety reverse test label...

Страница 15: ...prevent slipping Thread the other end of the rope through the hole in the release arm of the outer trolley Adjust rope length so the handle is 6 feet above the floor Secure with an overhand knot NOTE...

Страница 16: ...he black line wire to the screw on the brass terminal the white neutral wire to the screw on the silver terminal and the ground wire to the green ground screw The opener must be grounded Reinstall the...

Страница 17: ...her can be installed on the left or right of the door as long as the sun never shines directly into the receiving eye lens The mounting brackets are designed to clip onto the track of sectional garage...

Страница 18: ...dge of the track as shown in Figure 1 If your door track will not support the bracket securely wall installation is recommended Wall installation Place the bracket against the wall with curved arms fa...

Страница 19: ...the sending eye wing nut and readjust aiming directly at the receiving eye Lock in place Loosen the receiving eye wing nut and adjust sensor until it receives the sender s beam When the green indicato...

Страница 20: ...ing on your door s construction Metal or light weight doors using a vertical angle iron brace between the door panel support and the door bracket Drill 3 16 fastening holes Secure the door bracket usi...

Страница 21: ...he door if required for your installation Refer to the dotted line optional placement drawing Header Wall Vertical Centerline of Garage Door Finished Ceiling Optional Placement of Door Bracket Header...

Страница 22: ...r apart as possible to increase door arm rigidity Figure 3 Hole alignment alternative If holes in curved arm are above holes in straight arm disconnect straight arm Cut about 6 from the solid end Reco...

Страница 23: ...2 of trolley travel Closed door adjustment decrease DOWN travel limit Turn the DOWN limit adjustment screw clockwise 5 complete turns 23 Nuts 5 16 18 Lock Washers 5 16 Ring Fastener Straight Door Arm...

Страница 24: ...Adjustment Step 2 If the door does not close completely Increase down travel Turn the down limit adjustment screw counterclockwise One turn equals 2 of travel If door still won t close completely and...

Страница 25: ...clockwise Make small adjustments until the door completes a close cycle After each adjustment run the opener through a complete travel cycle Do not increase the force beyond the minimum amount requir...

Страница 26: ...on the one inch board remove the obstruction and run the opener through 3 or 4 complete travel cycles to test adjustment IMPORTANT SAFETY CHECK Repeat Adjustment Steps 1 2 and 3 after Each adjustment...

Страница 27: ...System If you purchase a new remote or if you wish to deactivate any remote follow the instructions in the Programming section Activate your opener with any of the following The hand held Remote Cont...

Страница 28: ...ht feature Press the Light button to turn the opener light on or off It will not control the opener lights when the door is in motion If you turn it on and then activate the opener the light will rema...

Страница 29: ...l children near batteries If battery is swallowed immediately notify doctor WARNING CAUTION WARNING WARNING Having a Problem 1 The opener doesn t operate from either the Door Control or the remote con...

Страница 30: ...djustments to force or travel limits The need for occasional adjustment of the force and limit settings is normal Weather conditions in particular can affect door travel 11 The door reverses for no ap...

Страница 31: ...oor Control all three buttons are held 4 Release buttons when the motor unit lights blink It has learned the code If light bulbs are not installed two clicks will be heard KG KG 1 3 9 7 5 1 3 9 7 5 1...

Страница 32: ...the present PIN then press and hold the button The opener light will blink twice Release the button 2 Press the new 4 digit PIN you have chosen then press Enter The motor unit lights will blink once...

Страница 33: ...2 41A5056 3 3 channel remote control housing no circuit board 3 10A20 3V2032 Lithium battery 4 29B137 Remote control visor clip 5 41A2828 Emergency rope handle assy 6 217A238 2 Conductor bell wire wh...

Страница 34: ...6 175B88 Light socket 7 108D34 Lens 8 30B363 Capacitor 1 2 HP 9 12A373 Capacitor bracket 10 41A3150 Terminal block w screws 11 41D3058 Universal replacement motor bracket assembly Complete with Motor...

Страница 35: ...omplete Rail To allow an 10 foot door to open fully Motion Detecting Control Panel Multi function door control with motion sensor that automatically turns opener lights on for 5 minutes when it detect...

Страница 36: ...AMAGE CAUSED BY IMPROPER INSTALLATION OPERATION OR CARE INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ABUSE MISUSE FAILURE TO PROVIDE REASONABLE AND NECESSARY MAINTENANCE OR ANY ALTERATIONS TO THIS PRODUCT LABOR CHARG...

Страница 37: ...pr s de la porte de garage pour s y reporter ult rieurement La porte NE SE FERMERA PAS si le Syst me PROTECTOR n est pas branch et r gl correctement Pour un bon fonctionnement en toute s curit de cet...

Страница 38: ...rage 29 D fauts de fonctionnement 29 30 Programmation Pages 31 32 Pour ajouter une t l commande main 31 Pour effacer tous les codes 31 T l commandes trois canaux 31 Pour ajouter ou modifier un NIP d e...

Страница 39: ...s poulies supports de porte ou leurs ferrures de montage lesquels sont tous sous une tension EXTR ME Inactiver TOUTES les serrures et retirer TOUTES les cordes raccord es la porte de garage AVANT de p...

Страница 40: ...du garage pour noter si l une des conditions ci apr s s applique votre installation Des mat riaux suppl mentaires peuvent tre n cessaires Il vous sera peut tre utile de vous reporter cette page et au...

Страница 41: ...nent le moteur et toutes les pi ces illustr es ci apr s Les accessoires d pendront du mod le achet S il manque quoi que ce soit v rifier soigneusement le mat riel d emballage Les pi ces peuvent tre co...

Страница 42: ...vis mont es sur le dessus du moteur AVERTISSEMENT ATTENTION MONTAGE 2E OP RATION Montage de la cha ne au pignon et installation du carter du pignon Placer la cha ne par dessus le pignon Si n cessaire...

Страница 43: ...onter au besoin et pourrait provoquer des blessures graves ou la mort 3 Toutes les r parations aux c bles ensembles de ressort et autres ferrures de montage DOIVENT tre confi es un technicien form en...

Страница 44: ...st illustr Tracer une ligne horizontale sur le mur 2 pouces au dessus du point le plus haut Cette hauteur permettra d obtenir un d gagement suffisant pour le passage de la partie sup rieure de la port...

Страница 45: ...er la distance qu il y a entre le haut de la porte et le plafond Soustraire la hauteur r elle de la porte Ajouter 8 pouces cette mesure Se reporter l exemple 3 Fermer la porte et tracer une ligne hori...

Страница 46: ...Point de course le plus haut de la porte du garage Axe vertical Linteau Porte de garage Trous de fixation au mur Trous de fixation au mur en option Le trou du clou n est pr vu que pour le positionnem...

Страница 47: ...de bien retenir l ouvre porte sur un support temporaire de fa on que le rail ne touche pas le ressort Positionner le support du rail contre le support de linteau Aligner les trous des supports et les...

Страница 48: ...t le rail Lever l ouvre porte et le faire reposer sur un escabeau Si l escabeau n est pas assez haut demander de l aide Ouvrir compl tement la porte et mettre un 2x4 plat sur sa partie sup rieure sous...

Страница 49: ...dans le prolongement du support de linteau si le support n est pas centr au dessus de la porte 7 Retirer le 2x4 Faire fonctionner la porte manuellement Si la porte frappe le rail lever le support de...

Страница 50: ...tallation standard ou de vis m taux 6 32x1 po installation pr c bl e comme suit Percer et poser la vis inf rieure en laissant 1 8 po faire saillie du mur Placer le bas de la commande de porte par dess...

Страница 51: ...t de la corde dans le trou du levier de d clenchement du chariot Ajuster la longueur de la corde de fa on que la poign e soit environ 6 pieds du sol Fixer l aide d un noeud plein poing REMARQUE Si la...

Страница 52: ...rte pour le moment Afin de minimiser les risques de chocs lectriques le cordon d alimentation de l ouvre porte de garage comporte une fiche trois broches dont une de mise la terre Cette fiche ne peut...

Страница 53: ...leil ne reluise jamais directement dans la cellule r ceptrice Les supports de montage sont con us en vue de leur fixation par pince sur le guide des portes de garage articul es sans ferrures suppl men...

Страница 54: ...ur ne d passant pas 6 po au dessus du sol Fixer les supports au mur l aide de tire fond non fournis Si des supports de rallonge ou des blocs en bois sont employ s ajuster les ensembles droit et gauche...

Страница 55: ...x orange de la cellule mettrice s allumera ind pendamment de l alignement ou de l obstruction Si le t moin lumineux vert de la cellule r ceptrice est teint faible ou clignotant et que la trajectoire d...

Страница 56: ...er comme indiqu ci apr s suivant la construction de votre porte Portes m talliques ou l g res utilisant une ferrure angulaire verticale entre le support du panneau de porte et le support de porte Perc...

Страница 57: ...crou 5 16 po 18 PORTES RIGIDES Pri re de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements la page pr c dente Ils s appliquent galement aux portes rigides Centrer le support de...

Страница 58: ...les trous de la biellette courb e sont trop hauts d monter la biellette droite et couper 6 pouces du bout Refixer la biellette droite sur le chariot en orientant la partie coup e vers le bas comme il...

Страница 59: ...Tourner la vis de r glage de fermeture DOWN de 5 tours complets en sens horaire 23 crous de 5 16 po 18 Rondelle freins de 5 16 po Anneau d arr t Biellette droite Vis de 5 16 po 18x7 8 po Support de l...

Страница 60: ...ferme pas compl tement Augmenter la course de fermeture en tournant la vis de r glage DOWN gauche Un tour complet de la vis correspond 2 pouces de course Si la porte ne se ferme toujours pas compl tem...

Страница 61: ...le de fermeture complet Apr s avoir proc d chaque r glage faire faire un cycle complet l ouvre porte Ne pas augmenter la force au del du niveau pour fermer la porte 2 V rification de la force d ouvert...

Страница 62: ...orte afin de v rifier le r glage V RIFICATION DE S CURIT IMPORTANTE R p ter les op rations 1 2 et 3 de r glage dans les cas suivants Chaque fois que l on modifie la longueur des biellettes et chaque f...

Страница 63: ...sans cl Si vous achetez une nouvelle t l commande ou que vous d sirez inactiver toute t l commande suivez les instructions de la section Programmation Actionner l ouvre porte suivant l une des m thod...

Страница 64: ...ant ainsi la minuterie 2 1 2 minutes R p ter nouveau pour un intervalle de 3 1 2 minutes etc jusqu un maximum de quatre clignotements et 4 1 2 minutes l ment de verrouillage L l ment de verrouillage e...

Страница 65: ...s BLESSURES GRAVES ou la MORT Ne JAMAIS laisser de petits enfants proximit des piles Aviser imm diatement un m decin en cas d ingestion de la pile AVERTISSEMENT ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT D...

Страница 66: ...version de s curit Le besoin de proc der des r glages occasionnels des courses et de la force est normal Les variations saisonni res peuvent alt rer le fonctionnement de la porte 11 Le mouvement de la...

Страница 67: ...oir de la commande de porte multifonction les trois boutons sont tenus 4 Rel cher les boutons lorsque l clairage du moteur clignote Il a appris le code Si les ampoules ne sont pas pos es deux clics se...

Страница 68: ...cer et tenir le bouton L clairage de l ouvre porte clignotera deux fois Rel cher le bouton 2 Appuyer sur le nouveau NIP 4 chiffres choisi puis appuyer sur Enter L clairage du moteur clignotera une foi...

Страница 69: ...nt 3 10A20 Pile au lithium 3V2032 4 29B137 Agrafe de pare soleil de la t l commande 5 41A2828 Poign e et corde pour fonctionnement d urgence 6 217A238 Fil de sonnerie blanc et blanc rouge 2 conducteur...

Страница 70: ...88 Douille d ampoule 7 108D34 Diffuseur 8 30B363 Condensateur 1 2HP 9 12A373 Support de condensateur 10 41A3150 Bornier avec vis 11 41D3058 Moteur de rechange universel et support Comprend Moteur vis...

Страница 71: ...acc s Permet au propri taire d ouvrir la porte de garage manuellement partir de l ext rieur en d connectant le chariot Rail complet de 10 pieds Pour permettre une porte de 10 pieds de s ouvrir compl t...

Страница 72: ...s avisera des instructions d exp dition Veuillez inclure une br ve description du probl me et un re u dat faisant preuve d achat avec tout produit renvoy pour r paration en vertu de la garantie Les pr...

Отзывы: