Chal-tec Hot Spring 10034558 Скачать руководство пользователя страница 4

4

DE

SICHERHEITSHINWEISE

•  Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie 

das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. 

• 

Da die Oberflächentemperatur des Heißwasserspenders während des Betriebs 
über 60 °C liegen kann, berühren Sie nur den Griff und die Knöpfe.

•  Der Abstand zwischen dem Heißwasserspender und anderen darüber liegenden 

Geräten muss mehr als 50 cm betragen, damit andere Geräte nicht durch Dampf 
beschädigt zu werden. Stellen Sie den Heißwasserspender nicht in die Nähe von 
anderen Geräten, die durch hohe Temperaturen leicht verformt werden können.

•  Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen 

dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen 
Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen 
vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.

•  Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt, insbesondere 

dann, wenn Kinder anwesend sind.

•  Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Arbeitsplatte Hängen, Kinder könnten 

daran ziehen und sich verbrühen.

•  Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller, 

einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt 

werden.

•  Stellen Sie den Heißwasserspender auf einen eben, stabilen und hitzebeständigen 

Untergrund.

•  Schließen Sie den Heißwasserspender nicht an Steckdosen an, an denen 

bereits andere Küchengeräte angeschlossen sind. Benutzen Sie für den 
Heißwasserspender eine separate Steckdose.

•  Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• 

Tauchen Sie den Heißwasserspender niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

• 

Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, ziehen Sie den Stecker aus der 

Steckdose.

•  Verdecken Sie nicht die Ventilationsöffnungen.
•  Benutzen Sie den Heißwasserspender nicht an nassen Orten und fassen Sie ihn 

nicht mit nassen Händen an.

•  Lassen Sie den Heißwasserspender vor der Reinigung komplett abkühlen.
•  Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen Ort auf.
•  Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im 

Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen. Dazu zählen Küchen in Büros, 
Bauernhöfen, Hotels, Motels und Einrichtungen, die Bed & Breakfast anbieten.

• 

Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen und nicht in direktes 

Sonnenlicht.

•  Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden und sind erforderlich, 

wenn das Gerät beschädigt wurde, Netzkabel oder Stecker beschädigt sind, 
Flüssigkeiten darauf ausgelaufen oder Objekte darauf gefallen sind, wenn das 
Gerät Nässe oder Feuchtigkeit ausgesetzt oder fallen gelassen wurde oder nicht 
ordnungsgemäß funktioniert.

Содержание Hot Spring 10034558

Страница 1: ...10034558 10034559 Hot Spring Hei wasserspender Hot Water Dispenser Dispensador de agua caliente Distributeur d eau chaude Dispenser di bevande calde...

Страница 2: ......

Страница 3: ...eine Haftung Scannen Sie den folgenden QR Code um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4 Ger...

Страница 4: ...b oder einer hnlich qualifizierten Person ersetzt werden Stellen Sie den Hei wasserspender auf einen eben stabilen und hitzebest ndigen Untergrund Schlie en Sie den Hei wasserspender nicht an Steckdos...

Страница 5: ...ste J Zus tzliche Wasserspender Taste f r eine Tasse C Wiederaufkoch Taste K Edelstahlbeh lter D Warmhalten Anzeige L Dichtung E Aufkochen Anzeige M Geh use F Dampfaustritts ffnung N Wasserlevel Anzei...

Страница 6: ...die Wassertemperatur 6 Sobald die Wassertemperatur sinkt schaltet sich der Hei wasserspender automatisch wieder ein um das Wasser warmzuhalten Die entsprechenden Anzeige KEEP WARM Warmhalten leuchtet...

Страница 7: ...Erw rmen Sie den Hei wasserspender niemals auf Gas oder Elektroherden REINIGUNG UND PFLEGE Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Ger t abk hlen Reinigen Sie es dann mit einem fe...

Страница 8: ...scher Ger tschaften Richten Sie sich nach den rtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altger te nicht ber den Hausm ll Durch die regelkonforme Entsorgung der Altger te werden Umwelt und die Gesundheit i...

Страница 9: ...the instruction manual is not covered by our warranty and any liability Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product CONTENT Safety Instructions 10...

Страница 10: ...ced by the manufacturer an authorized service center or a similarly qualified person Place the hot water dispenser on a level stable and heat resistant surface Do not plug the hot water dispenser into...

Страница 11: ...penser button J Additional water dispenser button for one cup C Reboil button K Stainless steel containers D Keep warm indicator L Seal E Boiling up display M Case F Steam outlet N Water level indicat...

Страница 12: ...ally monitors the water temperature 6 As soon as the water temperature drops the hot water dispenser automatically switches on again to keep the water warm The corresponding KEEP WARM indicator will i...

Страница 13: ...life of the hot water dispenser Never heat the hot water dispenser on gas or electric stoves CLEANING AND CARE Disconnect the plug from the socket and allow the appliance to cool down Then clean it w...

Страница 14: ...oduct is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this produc...

Страница 15: ...o de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente c digo QR para obtener acceso a la ltima gu a del usuario y m s informaci n sobre el producto NDICE Instrucciones de seguridad 16 Vista...

Страница 16: ...por el fabricante un centro de servicio autorizado o una persona calificada similar Coloque el dispensador de agua caliente sobre una superficie nivelada estable y resistente al calor No enchufe el d...

Страница 17: ...onal del dispensador de agua para una taza C Bot n Calentar de nuevo K Contenedor de acero inoxidable D Indicador de mantenimiento en caliente L Junta E Indicador de hervir M Carcasa F Salida de vapor...

Страница 18: ...agua caliente ahora controla autom ticamente la temperatura del agua 6 En cuanto baja la temperatura del agua el dispensador de agua caliente se vuelve a encender autom ticamente para mantener el agu...

Страница 19: ...de agua caliente Nunca caliente el dispensador de agua caliente en estufas de gas o el ctricas LIMPIEZA Y CUIDADO Desconecte el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfr e Luego l...

Страница 20: ...os Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura dom stica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a s...

Страница 21: ...on respect des consignes et la mauvaise utilisation de l appareil Scannez le QR Code pour obtenir la derni re version du mode d emploi et des informations suppl mentaires concernant le produit SOMMAIR...

Страница 22: ...e fabricant par un sp cialiste agr ou par une personne de m me qualification Placez le distributeur d eau chaude sur une surface plane stable et r sistante la chaleur Ne connectez pas le distributeur...

Страница 23: ...u chaude J Touche suppl mentaire de distribution d eau chaude pour une tasse C Touche de r chauffage K R cipient en inox D Voyant de r chauffage L Joint E Voyant de chauffage M Bo tier F Sortie de vap...

Страница 24: ...rveille maintenant automatiquement la temp rature de l eau 6 D s que la temp rature de l eau baisse le distributeur d eau chaude se rallume automatiquement pour que l eau reste chaude Le voyant KEEP W...

Страница 25: ...a dur e de vie du distributeur d eau chaude Ne faites jamais chauffer le distributeur d eau chaude sur une cuisini re gaz ou lectrique NETTOYAGE ET ENTRETIEN D branchez la fiche et laissez l appareil...

Страница 26: ...cte s par e des appareils lectriques et lectroniques Respectez les et ne jetez pas les appareils usag s avec les ordures m nag res La mise en rebut correcte du produit usag permet de pr server l envir...

Страница 27: ...ervazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale d uso pi attuale e per ricevere informazioni sul prodotto INDICE...

Страница 28: ...ne o spina sono danneggiati devono essere sostituiti dal produttore da un azienda tecnica specializzata o da una persona con qualifica equivalente Posizionare il dispenser su un fondo piano stabile e...

Страница 29: ...re tasto di emissione per una tazza C Tasto per far ribollire K Contenitore in acciaio inox D Indicazione di mantenimento calore L Guarnizione E Indicazione ebollizione M Alloggiamento F Apertura di u...

Страница 30: ...aticamente la temperatura dell acqua 6 Quando la temperatura si abbassa il dispenser si riaccende automaticamente per mantenere la temperatura dell acqua L indicazione KEEP WARM mantenimento calore si...

Страница 31: ...olunga la vita utile del dispenser Non scaldare assolutamente il dispenser su fornelli a gas o elettrici PULIZIA E MANUTENZIONE Staccare la spina e far raffreddare il dispositivo Pulirlo poi con un pa...

Страница 32: ...ettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili c...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Отзывы: