background image

ZONE CONTROL

Istruzioni di installazione ed uso

Assembly and operation instructions

3318597

IT

 

Zone Control Modulante

 

Modulating Zone Control

 

Zone Control Modulante

 

Zone Control Modulante

 

Zone Control Modulante

 

Modulacyjny Czujnik Otoczenia

 

Modulační Senzor Prostředí

 Датчик 

Помещения

 Αισθητηρας 

Περιβαλλοντος

 Sobni 

Osjetnik

 Sobni 

Senzor

 Kamersensor
 Kamersensor

 

*Deutsche Anleitung Auf Anfrage Erhältlich

IT
GB
FR
ES
PT
PL
CZ
RUS
GR
HR
SRB
BE
DE

Содержание 3318597

Страница 1: ...ulating Zone Control Zone Control Modulante Zone Control Modulante Zone Control Modulante Modulacyjny Czujnik Otoczenia Modulační Senzor Prostředí Датчик Помещения Αισθητηρας Περιβαλλοντος Sobni Osjetnik Sobni Senzor Kamersensor Kamersensor Deutsche Anleitung Auf Anfrage Erhältlich IT GB FR ES PT PL CZ RUS GR HR SRB BE DE ...

Страница 2: ...genti e delle indicazioni fornite dal costruttore In caso di guasto e o cattivo funziona mento spegnere l apparecchio e non tentare di ripararlo ma rivolgersi a per sonale qualificato Eventuali riparazioni effettuate utiliz zando esclusivamente ricambi originali devono essere eseguite solamente da tecnici qualificati Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la si curezza dell apparecchi...

Страница 3: ...giamento dell apparecchio per uso improprio QUESTO PRODOTTO È CONFORME ALLA DIRETTIVA EU 2002 96 EC 2006 66 EC Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchio indica che il prodotto alla fine della propria vita utile doven do essere trattato separatamente dai rifiuti domestici deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroni che oppur...

Страница 4: ... TRA ZONE CONTROL E CALDAIA PER EVITARE PROBLEMI DI INTERFERENZE UTILIZZARE UN CAVO SCHERMATO O UN DOPPINO TELEFONICO max 50m ø min 0 5mm Classe di isolamento III EN 60730 Grado di protezione IP40 EN 60529 con corretta installazione Conformità LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC Interferenza elottromagnetica EN 60730 1 Emissioni elettomagnetiche EN 60730 1 comformità standard EN 60730 1 Sensore tempera...

Страница 5: ...evata E modalità OFF attiva F presenza fiamma G modifica temporizzata set point temperatura ambiente nella programmazione oraria ove presente H modalità ANTIGELO attiva sulla zona controllata Modalità di funzionamento TIMER riscaldamento secondo programma orario impostato sull interfaccia di sistema Expert Control ove presen te MANUALE riscaldamento continuo SPENTO riscaldamento spento funzione anti...

Страница 6: ... il valore di temperatura ambiente che si desidera Sul display il valore impostato lampeggia e dopo alcuni istanti il display torna alla visualizzazione della teperatura ambien te rilevata Esclusione riscaldamento È possibile escludere il riscaldemento della zona in cui è installato il Zone Con trol Premere il tasto modalità di funziona mento fino alla visualizzazione sul di splay del simbolo Il ri...

Страница 7: ...per impostare il valore di temperatura ambiente che si desidera Sul display il valore impostato inizia a lampeggiare fino alla visualizzazione del simbolo e del valore del tempo 3h ipostazioni di fabbrica in cui si desidera mantenere la modifica Premere i tasti regolazione per impostare la durata della modifica che varia da un minimo di 1 ora ad un massimo di 24 Sul display il valore impostato lampeg...

Страница 8: ...a circa 1 50 m di altezza dal pavimento Attenzione L installazione deve essere eseguita da personale tecnico qualificato Prima del collegamento togliere la tensione alla caldaia Montaggio Togliere la parte superiore del Zone Control fig 1 Separare la base di fissaggio inseren do un cacciavite nelle due fessure po ste nella parte superiore fig 2 Fissare la base del Zone Control alla parete nel punto pr...

Страница 9: ...li al morsetto A e C fig 5 Scollegare elettricamente la caldaia Collegare i cavi del Zone Control al morsetto BUS BridgeNet nella scheda della caldaia fig 6 Alimentare la caldaia Riposizionare la parte superiore del Zone Control avendo cura di seguire la sequenza A B C D fig 4 NOTA Nel collegamento tra Zone Con trol e caldaia per evitare problemi di in terferenze utilizzare un cavo schermato o un dop...

Страница 10: ...a Assegnazione zona Premere contemporaneamente i tasti di regolazione per circa 5 secon di il display visualizza la temperatura letta lampeggiante Premere il tasto modalità di funziona mento il display visualizza la tempera tura fissa per qualche secondo poi visua lizza il numero della zona da assegnare lampeggiante Premere i tasti di regolazione per scegliere il numero della zona da asse gnare Pre...

Страница 11: ...applicable regulations and the instruc tions provided by the manufacturer In the event of faults and or malfunction switch the device off and do not attempt to perform any repairs yourself Contact a qualified professional instead Any repairs must be carried out by quali fied technicians using original spare parts only Failure to comply with the above mentioned recommendations may jeopardise the devi...

Страница 12: ...ersons to operate the device Damage to the device caused by im proper use THIS PRODUCT CONFORMS TO EU DIRECTIVES 2002 96 EC 2006 66 EC The barred dustbin symbol appearing on the device indicates that the prod uct must be disposed of separately from household waste once it reaches the end of its lifespan and transferred to a waste disposal site for electric and electronic equipment or returned to t...

Страница 13: ... INTERFERENCE PROBLEMS WHEN CONNECTING THE ZONE CONTROL TO THE BOILER USE A SHIELDED CABLE OR TWISTED PAIR CABLE max 50m ø min 0 5mm Insulation class III EN 60730 Protection rating IP40 EN 60529 if properly installed Conformity LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC Electromagnetic interference EN 60730 1 Electromagnetic emissions EN 60730 1 Conformity to standards EN 60730 1 Temperature sensor 1 90 mm 27...

Страница 14: ...mperature E OFF mode active F flame present G timer based modification of room temperature set point in the time schedule where present H ANTI FREEZE mode active in the controlled zone Operating modes TIMER heating based on the time schedule set on the Expert Controlsystem in terface where present MANUAL continuous heating OFF heating switched off anti freeze function enabled 1 A F G H B C E 3 2 D ...

Страница 15: ...t the desired room temperature value The set value will flash on the display and after a few seconds the display will once again visualise the detected room temperature Excluding heating It is possible to exclude heating of the zone in which the Zone Control is in stalled Press the operating mode button until the display visualises the following sym bol Heating switches off and the anti freeze func...

Страница 16: ...emperature value The set value will start flashing on the display until the symbol appears alongside the desired time value 3h de fault setting during which the modifica tion will be maintained Press the adjustment buttons to set the duration of the modification which can vary between 1 hour mini mum and 24 hours maximum The set value will flash on the display and after a few seconds the display will ...

Страница 17: ...ximately 1 50 metres above the floor level Warning Installation should be performed by a qualified technician Prior to wiring the device cut off the power supply to the boiler Installation Remove the upper part of the Zone Control Fig 1 Separate the fixing base by inserting a screwdriver into the two slits on the upper part Fig 2 Fix the Zone Control base to the wall in the chosen point using the wal...

Страница 18: ...e slot and connect them to terminals A and C Fig 5 Disconnect the boiler from the power supply Connect the Zone Control wires to the BUS terminal on the boiler P C B Fig 6 Power the boiler Replace the upper part of the Zone Control by observing the sequence A B C D Fig 4 NOTE To avoid interference problems when connecting the Zone Control and boiler use a shielded cable or twisted pair cable N L B...

Страница 19: ...sly press the adjustment buttons for approximately 5 seconds the temperature reading will flash on the display Press the operating mode button the temperature will appear on the display in a fixed manner for a few seconds then the number of the zone to be allocated will flash on the display Press the adjustment buttons to select the number of the zone to be al located Press the operating mode but ton...

Страница 20: ...ux indications fournies par le fabricant En cas de panne et ou de mauvais fonc tionnement éteindre l appareil N es sayez pas de le réparer vous même faites appel à un professionnel qualifié Pour toute réparation faire appel à un technicien qualifié et exiger l utilisation de pièces détachées d origine Le non respect de ce qui précède peut compro mettre la sécurité de l appareil et faire déchoir tout...

Страница 21: ...nexpérimentées d utiliser l appareil Endommagement de l appareil dû à un usage impropre CE PRODUIT EST CONFORME A LA DIRECTIVE EU 2002 96 EC 2006 66 EC Le symbole de la poubelle barrée d une croix appliqué sur l appareil indique que le produit en fin de vie ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers mais déposé dans un point de collecte approprié pour appareils électriques et électroniques ou ...

Страница 22: ...ENT ENTRE LA ZONE CONTROL ET LA CHAUDIÈRE POUR ÉVITER DES PROBLÈMES D INTERFÉ RENCES UTILISER UN CÂBLE BLINDÉ OU UNE PAIRE TOR SADÉE max 50m ø min 0 5mm Classe d isolation III EN 60730 Indice de protection IP40 EN 60529 si installation correcte Conformité LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC Interférences électromagnétiques EN 60730 1 Émissions électromagnétiques EN 60730 1 Conformité standard EN 60730 ...

Страница 23: ...te détectée E mode OFF actif F présence de flamme G modification temporisée du point de réglage température ambiante pour la programmation horaire le cas échéant H mode ANTIGEL actif sur la zone contrôlée Mode de fonctionnement TIMER chauffage selon programme horaire défini sur l interface système Expert Control le cas échéant MANUEL chauffage continu ETEINT chauffage éteint fonction antigel active 1...

Страница 24: ... C Appuyer sur les touches de réglage pour régler la température am biante souhaitée La valeur définie clignote à l écran Après quelques instants l écran affiche la température ambiante relevée Exclusion chauffage Vous pouvez exclure le chauffage de la zone où est installée la Zone Control Appuyer sur la touche Mode de fonction nement jusqu à ce que l écran affiche le symbole Le chauffage est éteint ...

Страница 25: ...ire Appuyer sur les touches de réglage pour régler la température am biante souhaitée La valeur définie clignote jusqu à l affi chage du symbole et de la durée réglage d usine 3 h de la modification Appuyez sur les touches de réglage pour définir la durée de la modifica tion entre 1 h et 24 h La valeur définie clignote à l écran Après quelques instants l écran affiche la température ambiante relevée Une ...

Страница 26: ... installer à environ 1m50 au dessus du sol Attention L installation doit être effectuée par un technicien qualifié Avant d effectuer toute opération mettre la chaudière hors tension Pose Retirer la partie supérieure de la Zone Control fig 1 Séparer la base de fixation à l aide d un tournevis enfilé dans les deux fentes situées dans la partie inférieure fig 2 Fixer la base de la Zone Control au mur à l ...

Страница 27: ... à la borne A et C fig 5 Débrancher électriquement la chaudière Raccorder les câbles de la Zone Control à la borne BUS Bridge Net sur la carte de la chaudière fig 6 Alimenter la chaudière Replacer la partie supérieure de la Zone Control en veillant à respecter la sé quence A B C D fig 4 REMARQUE Lors du raccordement entre la Zone Control et la chaudière pour éviter des problèmes d interférences utili...

Страница 28: ...Adressage zone Appuyer simultanément sur les touches de réglage pendant 5 secondes environ L écran clignote et affiche la température Appuyer à nouveau sur la touche mode pour confirmer la température est affi chée pendant quelques secondes sur l écran Ensuite le numéro de la zone à attribuer clignote Appuyer sur les touches de réglage pour choisir le numéro de la zone à affecter Appuyer sur la touch...

Страница 29: ...nal con los requisitos previstos y respetando las normas vi gentes y las indicaciones suministradas por el fabricante En caso de avería y o mal funcionamien to apagar el aparato y no intentar repa rarlo contactar con el personal especia lizado Las reparaciones deben ser efectuadas solamente por técnicos especializados utilizando exclusivamente repuestos ori ginales No respetar lo indicado arriba p...

Страница 30: ...aparato Daño del aparato por uso impropio ESTE PRODUCTO ESTÁ EN CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA EU 2002 96 EC 2006 66 EC El símbolo del cesto cruzado reproduci do en el aparato indica que el producto al final de su vida útil teniendo que ser tratado por separado de los residuos do mésticos debe entregarse a un centro de recogida diferenciada para aparatos eléctricos y electrónicos o bien entre garlo a...

Страница 31: ...EMAS DE INTERFERENCIAS DURANTE LA CONEXIÓN ENTRE ZONE CONTROL Y CALDERA UTILIZAR UN CABLE BLINDADO O UN CABLE DE PAR TRENZADO máx 50m ø mín 0 5mm Clase de aislamiento III EN 60730 Grado de protección IP40 EN 60529 con instalación correcta Conformidad LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC Interferencia electromagnética EN 60730 1 Emisiones electromagnéticas EN 60730 1 Conformidad estándar EN 60730 1 Senso...

Страница 32: ...da E Modo OFF activo F Presencia de llama G Modo temporizado set point temperatura ambiente en la programación horaria si está presente H Modo ANTICONGELACIÓN activo en la zona controlada Modo de funcionamiento TIMER calefacción según programa horario programado en la interfaz de siste ma Expert Control si está presente MANUAL calefacción continua APAGADO calefacción apagada función anticongelació...

Страница 33: ...amar el valor de temperatura ambiente que se desea En el display el valor programado par padea y después de algunos instantes vuelve a la visualización de la tempera tura ambiente registrada Exclusión calefacción Se puede excluir la calefacción de la zona en la que se ha instalado el Zone Control Presione el botón modo de funciona miento hasta visualizar en el display el símbolo Se apaga la calefa...

Страница 34: ...ogramar el valor de tempe ratura ambiente que se desea En el display el valor programado co mienza a parpadear hasta la visualización del símbolo y el valor del tiempo 3 h programación de fábrica en el cual se desea mantener la modificación Presionar los botones de regulación para programar la duración de la modificación que varía desde un mínimo de 1 hora hasta una máximo de 24 En el display el val...

Страница 35: ...ción debe ser realizada por personal técnico especializado Antes del montaje desconecte la caldera de la ali mentación eléctrica Instalación Quitar la parte superior del Zone Con trol fig 1 Separe la base de fijación introducien do un destornillador en las dos fisuras que se encuentran en la parte superior fig 2 Fije la base del sensor de temperatura ambiente a la pared en el punto previa mente elegid...

Страница 36: ...e A y C fig 5 Desconectar la caldera de la alimenta ción eléctrica Conectar los cables del Zone Control al borne BUS BridgeNet en la tarjeta de la caldera fig 6 Conectar nuevamente la caldera Reposicionar la parte superior del Zone Control teniendo cuidado de efectuar la secuencia A B C D fig 4 NOTA Para evitar problemas de interfe rencias en la conexión entre Zone Con trol y caldera utilizar un cabl...

Страница 37: ...gnación de la zona Presionar al mismo tiempo los botones de regulación durante 5 segun dos el display mostrará la temperatura leída de forma intermitente Presione el botón modo de funciona miento el display visualiza la temperatu ra fija durante algunos segundos luego visualiza intermitente el número de la zona que se debe asignar Presionar los botones de regulación para elegir el número de la zona...

Страница 38: ... em vigor e as indicações fornecidas pelo fa bricante No caso de avaria e ou mau funciona mento desligue o aparelho e não tente repará lo mas dirija se a pessoal qua lificado Eventuais reparações efectuadas utili zando exclusivamente peças originais apenas devem ser efectuadas por téc nicos qualificados O desrespeito dos aspectos citados acima poderá compro meter a segurança do aparelho e exime o fa...

Страница 39: ...capazes utilizem o aparelho Danos ao aparelho por causa de utili zação imprópria ESTE PRODUTO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM A DIRECTIVA EU 2002 96 CE 2006 66 CE O símbolo do cesto barrado colocado no aparelho indica que o produto no fim da sua vida útil deve ser tratado separada mente do lixo doméstico deve ser levado para um centro de recolha diferenciada para equipamentos eléctricos e elec trónicos ou...

Страница 40: ...NSOR DE AMBIENTE E A CALDEIRA PARA EVITAR PROBLEMAS DE INTERFERÊNCIAS UTILIZE UM CABO BLINDADO OU UM PAR DE FIOS ENTRELAÇADOS máx 50m ø min 0 5mm Classe de isolamento III EN 60730 Grau de protecção IP40 EN 60529 com instalação correcta Conformidade LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC Interferência electromagnética EN 60730 1 Emissões electromagnéticas EN 60730 1 conformidade padrão EN 60730 1 Sensor de...

Страница 41: ...da E modo OFF activo F presença de chama G modificação do ponto de definição temporizado temperatura ambiente na programação horária quando presente H modo ANTI CONGELAÇÃO activo na zona controlada Modos de funcionamento TIMER aquecimento segundo programa ho rário definido na interface de siste ma Expert Control quando presente MANUAL aquecimento contínuo DESLIGADO aquecimento desligado função antico...

Страница 42: ...onfigurar o valor de tempe ratura ambiente que pretende No ecrã o valor configurado pisca e de pois de alguns instantes o ecrã volta à apresentação da temperatura ambiente detectada Exclusão do aquecimento É possível excluir o aquecimento da zona em que está instalado o Zone Control Pressionar a tecla do modo de funciona mento até visualizar no ecrã o símbolo O aquecimento é desligado e a função de ...

Страница 43: ... de regulação para configurar o valor de tempe ratura ambiente que pretende No ecrã o valor configurado começa a piscar até à apresentação do símbolo e do valor de tempo 3h definição de fábrica durante a qual se pretende manter a modificação Pressione as teclas de regulação para configurar a duração da mo dificação que varia de um mínimo de 1 hora até um máximo de 24 No ecrã o valor configurado pisca e d...

Страница 44: ... cerca de 1 50 m do pavimento Atenção A instalação deve ser efectuada por um técnico qualificado Antes de efectuar a ligação desligue a alimentação da cal deira Montagem Remova a parte superior do Zone Con trol fig 1 Separe a base de fixação inserindo uma chave de parafusos nas duas fissuras colocadas na parte superior fig 2 Fixe a base do Zone Control à parede no local pré seleccionado utilizando os fi...

Страница 45: ... fig 5 Desligue electricamente o esquentador Ligue os cabos do Zone Control ao ter minal BUS BridgeNet na ficha da cal deira fig 6 Devolva a alimentação ao esquentador Volte a colocar a parte superior do Zone Control tendo o cuidado de seguir a se quência A B C D fig 4 NOTA Na ligação entre o sensor de am biente e a caldeira para evitar problemas de interferências utilize um cabo blinda do ou um par d...

Страница 46: ... Atribuição zona Pressione simultaneamente as teclas de regulação durante cerca de 5 segundos o ecrã apresenta a tempe ratura lida intermitente Pressione novamente a tecla modo de funcionamento o ecrã apresenta a tem peratura fixa por alguns segundos e depois mostra o número da zona a ser atribuída intermitente Pressione as teclas de regulação para seleccionar o número da zona a atribuir Pressione ...

Страница 47: ...rafından verilen talimatlara uygun olarak yapılmalıdır Arıza ve veya hatalı çalışma durumunda cihazı kapatınız ve tamir etmeye çalışmadan nitelikli personele başvurunuz Yalnızca orijinal yedek parçalar kullanılarak gerçekleştirilen muhtemel onarım işlemleri sadece nitelikli teknik elemanlar tarafından yerine getirilmelidir Yukarıda belirtilen kurallara riayet edilmemesi cihazın emniyeti açısından ...

Страница 48: ...oraz wskazówkami podanymi przez producenta W przypadku usterki i lub niewłaściwego działania urządzenia należy je wyłączyć i nie podejmować samodzielnych prób jego naprawy zaleca się wezwanie wykwalifikowanego technika Ewentualne naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przy użyciu oryginalnych części zamiennych i tylko przez wykwalifikowanych techników Nieprzestrzeganiepowyższychzaleceńmoże spraw...

Страница 49: ...iwać Uszkodzenie urządzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem NINIEJSZY PRODUKT JEST ZGODNY Z DYREKTYWĄ UE 2002 96 WE 2006 66 WE Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci umieszczony na urządzeniu oznacza że po skończeniuokresuużywalnościnienależygo usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych Należy je oddać do punktu selektywnej zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego...

Страница 50: ...OCZENIA Z KOTŁEM W CELU UNIKNIĘCIA ZAKŁÓCEŃ NALEŻY UŻYĆ PRZEWODU EKRANOWANEGO LUB DWUŻYŁOWEGO PRZEWODU TELEFONICZNEGO maks 50m ø min 0 5mm2 Klasa izolacji III EN 60730 Stopień ochrony IP40 EN 60529 przy poprawnej instalacji Zgodność LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC Zakłócenia elektromagnetyczne EN 60730 1 Emisja elektromagnetyczna EN 60730 1 zgodność standardu EN 60730 1 Czujnik temperatury 1 90 mm ...

Страница 51: ...y F obecność płomienia G czasowa zmiana wartości zadanej temperatury otoczenia w programowaniu godzinowym jeśli opcja jest zainstalowana H tryb OCHRONA PRZED MROZEM włączony w kontrolowanej strefie Tryb roboczy TIMER ogrzewanie zgodnie z programem godzinowym ustawionym na interfejsie systemu Expert Control jeśli opcja jest zainstalowana RĘCZNY ogrzewanie ciągłe WYŁĄCZONY ogrzewanie wyłączone funkc...

Страница 52: ...artość temperatury otoczenia Ustawiona wartość miga na wyświetlaczu a po kilku chwilach na wyświetlaczu pojawia się ponownie wartość wykrywanej temperatury otoczenia Wyłączenie ogrzewania W strefie w której zainstalowano czujnik otoczenia można wyłączyć ogrzewanie W tym celu należy nacisnąć przycisk trybu roboczego tak aby wyświetlił się symbol Ogrzewanie jest wyłączone a funkcja ochrony przed mro...

Страница 53: ... i ustawić żądaną wartość temperatury otoczenia Na wyświetlaczu ustawiona wartość zacznie migać aż stanie się widoczny symbol i okres czasu 3h jako ustawienie fabryczne podczas którego ma się utrzymywać zmieniona temperatura Nacisnąć przyciski regulacji aby ustawić okres czasu w zakresie od 1 godziny do maksymalnie 24 godzin Ustawiona wartość miga na wyświetlaczu a po kilku chwilach na wyświetlacz...

Страница 54: ...ci ok 1 50 m od podłogi Uwaga Instalacja musi zostać przeprowadzona przez wykwalifikowany personel techniczny Przed wykonaniem połączenia należy odłączyć kocioł od prądu Montaż Zdjąć część górną czujnika otoczenia rys 1 Oddzielić podstawę od reszty urządzenia poprzez umieszczenie śrubokrętu w dwóch otworach znajdujących się w górnej części rys 2 Przymocować podstawę do ściany w wybranym miejscu pr...

Страница 55: ...łączyć je do zacisków A i C rys 5 Odłączyć kocioł od zasilania elektrycznego Połączyć przewody czujnika otoczenia z zaciskiem BUS BridgeNet w karcie kotła rys 6 Włączyć zasilanie kotła Ponownie założyć część górną czujnika otoczenia zwracając uwagę na kolejność mocowań A B C D rys 4 UWAGI Łącząc czujnik otoczenia z kotłem w celu uniknięcia zakłóceń należy użyć przewodu ekranowanego lub dwużyłowego...

Страница 56: ...a Przypisywanie strefy Po przytrzymaniu wciśniętych równocześnie obu przycisków regulacji przez ok 5 sekund na wyświetlaczu będzie migać wartość odczytanej temperatury Należy nacisnąć ponownie przycisk trybu roboczego na wyświetlaczu widoczna będzie przez kilka sekund wartość temperatury a następnie migający numer strefy jaką chce się przypisać Przyużyciuprzyciskówregulacji należy wybrać numer str...

Страница 57: ...kyny poskytnutými vý robcem V případě poruchy a nebo nesprávné čin nosti vypněte zařízení a nepokoušejte se o jeho opravu ale obraťte se na kvalifikovaný personál Případné opravy mohou být provedeny pouze kvalifikovanými techniky kteří přitom musí použít výhradně originální náhradní díly Nedodržení výše uvedených pokynů může negativně ovlivnit bezpečnost zařízení a způsobit propadnutí jakékoli odp...

Страница 58: ... nepoučené osoby Poškození zařízení následkem nesprávné ho použití TENTO VÝROBEK JE VE SHODĚ SE SMĚRNICÍ EU 2002 96 ES 2006 66 ES Symbol přeškrtnutého koše uvedený na za řízení označuje že s výrobkem musí být po skončení jeho životnosti zacházeno odděle ně od běžného domácího odpadu musí být odevzdán do střediska separovaného sběru pro elektrická a elektronická zařízení nebo musí být odevzdán zpět...

Страница 59: ...PROBLÉMŮM RUŠENÍ POUŽIJTE PŘI ZAPOJE NÍ MEZI SENZOREM PROSTŘEDÍ A KOTLEM STÍNĚNÝ KABEL NEBO TELEFONNÍ DVOULINKU max 50 m ø min 0 5 mm2 Třída izolace III EN 60730 Třída ochrany IP40 EN 60529 za předpokladu správné instalace Shoda LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC Elektromagnetická interference EN 60730 1 Elektromagnetické emise EN 60730 1 standardní shoda EN 60730 1 Snímač teploty 1 90 mm 27 mm 90 mm ...

Страница 60: ...im VYPNUTÍ F signalizace přítomnosti plamene G časově vymezena změna cílové hodno ty teplota prostředí v časovém nastavení je li součástí H aktivovaný režim OCHRANY PROTI ZAMRZNUTÍ řízeného prostoru Funkční režim ČASOVAČ topení podle časového nastavení pro vedeného na rozhraní systému Expert Control je li součástí MANUÁLNÍ REŽIM nepřetržité vytápění VYPNUTÝ topení vypnuto aktivovaná funkce ochrany...

Страница 61: ...ty pro středí Na displeji nastavená hodnota bliká a po ně kolika okamžicích se na displeji obnoví zob razování naměřené teploty prostředí Vyloučení topení Lze vyloučit vytápění zóny ve které je nain stalován senzor prostředí Stiskněte tlačítko funkčního režimu až do zobrazení následujícího symbolu na displeji Vytápění je vypnuto a funkce ochrany proti zamrznutí je aktivní Funkce ochrany proti zamr...

Страница 62: ...odnotu teploty pro středí Na displeji začne nastavená hodnota blikat a bude blikat až do zobrazení symbolu a hodnoty času přednastavení z výrobního závodu je 3h během které si přejete udržet změnu Stisknutím tlačítek nastavení na stavte dobu trvání změny která se může pohybovat od minimálně 1 hodiny po ma ximálně 24 hodin Na displeji nastavená hodnota bliká a po ně kolika okamžicích se na displeji...

Страница 63: ...o výšky přibližně 1 50 m od podlahy Upozornění Instalace musí být provedena kvalifikovaným technickým personálem Před zapojením vy pněte elektrické napájení kotle Montáž Odmontujte horní část senzoru prostředí obr 1 Oddělte upevňovací spodní část zasunu tím šroubováku do dvou štěrbin které se nacházejí v horní části obr 2 Upevněte spodní část senzoru prostředí na zvolené místo na stěně s použitím ...

Страница 64: ...e svorce A a C obr 5 Proveďte elektrické odpojení kotle Připojte kabely senzoru prostředí ke svorce BUS Bridge Net na kartě kotle obr 6 Zapněte napájení kotle Vraťte zpět horní část senzoru prostředí a dbejte přitom na dodržení posloupnosti A B C D obr 4 POZNÁMKA Abyste zabránili problémům rušení použijte při zapojení mezi senzorem prostředí a kotlem stíněný kabel nebo tele fonní dvoulinku N L BUS...

Страница 65: ...tu prostředí Přiřazení zóny Současně stiskněte tlačítka nastavení po dobu přibližně 5 sekund na displeji se zobrazí blikající odčítaná teplota Znovu stiskněte tlačítko funkčního režimu na displeji bude na několik sekund zobraze na stálým způsobem teplota a poté blikající číslo zóny pro přiřazení Stisknutím tlačítek nastavení zvolte číslo zóny pro přiřazení Stisknutím tlačítka funkčního režimu potv...

Страница 66: ...ладающим знаниями в соответствии с действующими нормативами и инструкциями производителя В случае неисправности и или аномалий выключите изделие и не пытайтесь починить его самостоятельно а вызовите квалифицированного техника Возможный ремонт с использованием исключительно оригинальных запасных частей должен выполняться только квалифицированными техниками Несоблюдение приведенных выше инструкций к...

Страница 67: ...йте к использованию устройства детей или неопытных лиц Повреждение устройства по причине его неправильного использования ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ОТВЕЧАЕТ ТРЕБОВАНИЯМ ДИРЕКТИВЫ EU 2002 96 EC 2006 66 EC Символ перечеркнутая корзинка на изделии означает что завершении срока службы изделие нельзя выбрасывать с обычным мусором оно должно быть сдано в центр раздельной утилизации электрических и электронных прибо...

Страница 68: ...ЕЩЕНИЯ С КОЛОНКОЙ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОМЕХ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭКРАНИРОВАННЫЙ КАБЕЛЬ ИЛИ ДВОЙНОЙ ТЕЛЕФОННЫЙ ПРОВОД макс 50 м ø мин 0 5 мм2 Класс электроизоляционных материалов III EN 60730 Класс электробезопасности IP40 EN 60529 неправильный монтаж Соответствует нормативам LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC Электромагнитная помеха EN 60730 1 Электромагнитное излучение EN 60730 1 соответствие нормативу EN 60730 1 Те...

Страница 69: ...пламени G запрограммированное по времени изменение контрольного значения температура помещения при почасовом программировании если имеется H режим ПРОТИВ РАЗМЕРЗАНИЯ включен в контролируемой зоне Рабочий режим ТАЙМЕР отопление согласно почасовой программе заданнойчерезинтерфейс системы Expert Control если имеется РУЧНОЙ непрерывный режим отопления ВЫКЛЮЧЕНО отопление отключено режим против размерз...

Страница 70: ... температуры помещения На дисплее мигает заданное значение и через несколько секунд на дисплее вновь показывается фактическая температура помещения Исключение отопления Можно исключить отопление зоны в которой установлен датчик помещения Нажмите кнопку рабочего режима вплоть до визуализации на дисплея символа Отопление отключено функция против размерзания включена Функция против размерзания Когда ...

Страница 71: ...ции для установки нужного значения температуры помещения На дисплее начинает мигать заданное значение вплоть до визуализации символа и значения времени 3 часа заводская настройка в течение которого требуется сохранить изменение Нажмите кнопки регуляции для настройки продолжительности изменения от минимума 1 часа до максимума 24 часов На дисплее мигает заданное значение и через несколько секунд на ...

Страница 72: ...ы Установите устройство на высоте примерно 1 50 м от пола Внимание Монтаж должен выполнять квалифицированный техник Перед подсоединением обесточьте колонку Монтаж Снимите верхнюю часть датчика помещения схема 1 Отсоедините крепежное основание вставив отвертку в две щели в верхней части схема 2 Прикрепите основание датчика помещения к стене в выбранном месте при помощи расширительных вкладышей и шу...

Страница 73: ...х к зажимам A e C схема 5 Отсоедините колонку от сети электропитания Подсоедините провода датчика помещения к зажиму BUS Bridge Net на плате колоки схема 6 Подключите напряжение колонки Восстановите на место верхнюю часть датчика помещения в последовательности A B C D схема 4 ПРИМЕЧАНИЕ При соединении датчика помещения с колонкой во избежание помех используйте экранированный кабель или двойной тел...

Страница 74: ...удет показана фактическая температура помещения Присваивание зоны Нажмите одновременно кнопки регуляции примерно на 5 секунд на дисплее замигает считанная температура Нажмите кнопку рабочего режима на дисплее на несколько секунд появится значение температуры затем замигает номер присваиваемой зоны Нажмите кнопки регуляции для выбора номера присваиваемой зоны Нажмите кнопку рабочего режима для подт...

Страница 75: ...ντες κανονισμούς και τις υποδείξεις που παρέχονται από τον κατασκευαστή Σε περίπτωση βλάβης ή και κακής λειτουργί ας σβήστε τη συσκευή και μην προσπαθείτε να την επισκευάσετε αλλά απευθυνθείτε σε ειδικευμένο προσωπικό Ενδεχόμενες επισκευές διενεργούμενες χρησιμοποιώντας αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά θα πρέπει να γίνονται μόνο από ειδικευμένους τεχνικούς Η μη τήρηση των παραπάνω μπορεί να διακυβ...

Страница 76: ...ενηθείσα από ανορθόδοξη λειτουργία ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΣΥΜΦΩΝΟ ΜΕ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ EU 2002 96 EC 2006 66 EC Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου επί της συσκευής σημαίνει ότι το προϊόν στο τέλος τυης ωφέλιμης ζωής του δεδομένου ότι πρέπει να τυγχάνει χωριστής διαχείρισης από τα οικιακά απορρίμματα θα πρέπει να παραδίνεται σε ένα κέντρο διαφοροποιημέ νης συλλογής για ηλεκτρικές και ηλεκτρονι κές συσκευές ή...

Страница 77: ...ΤΗΡΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΛΕ ΒΗΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΕΜΒΟΛΩΝ ΧΡΗ ΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΕΝΑ ΟΠΛΙΣΜΕΝΟ ΚΑΛΩΔΙΟ Η ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟ ΔΙ ΑΚΛΑΔΩΤΗΡΑ max 50m ø min 0 5mm2 Κατηγορία μόνωσης III EN 60730 Βαθμός προστασίας IP40 EN 60529 με σωστή εγκατάσταση Συμμόρφωση LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC Ηλεκτρομαγνητική απρεμβολή EN 60730 1 Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές EN 60730 1 Στάνταρ συμμόρφωση EN 60730 1 Αισθητήρας θ...

Страница 78: ...α περιβάλλο ντος E τρόπος OFF ενεργός F παρουσία φλόγας G χρονισμένη τροποποίηση set point θερμοκρασία περιβάλλοντος στον ωριαίο προγραμματισμό όπου υπάρχει H τρόπος ΑΝΤΙΠΑΓΩΤΙΚΟΣ ενεργός στην ελεγχόμενη ζώνη Τρόπος λειτουργίας TIMER θέρμανση σύμφωνα με τεθέν ωριαίο πρόγραμμα στο interface του συστήμα τος Expert Control όπου υπάρχει ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΑ θέρμανση συνεχής ΣΒΗΣΤΗ θέρμανση σβηστή αντιπαγωτική ...

Страница 79: ...τε την επιθυμητή θερμοκρασία περι βάλλοντος Στην οθόνη η τεθείσα τιμή αναβοσβήνει και μετά από λίγο η οθόνη επιστρέφει στην εμ φάνιση της καταγραφείσας θερμοκρασίας περιβάλλοντος Αποκλεισμός θέρμανσης Μπορείτε να αποκλείσετε τη θέρμανση της ζώνης στην οποία έχει εγκατασταθεί ο αι σθητήρας περιβάλλοντος Πιέστε το κουμπί τρόπου λειτουργίας μέχρι την απεικόνιση στην οθόνη του συμβόλου Η θέρμανση είνα...

Страница 80: ...ν επιθυμητή θερμοκρασία περι βάλλοντος Στην οθόνη η τεθείσα τιμή αρχίζει να αναβο σβήνει μέχρι να εμφανιστεί το σύμβολο και η τιμή του χρόνου 3h εργοστασιακές ρυθμίσεις για τον οποίο θέλετε να διατήρη ση την τροποποίηση Πατήστε τα κουμπιά ρύθμισης για να θέσετε τη διάρκεια της τροποποίησης που ποικίλει από ένα ελάχιστο 1 ώρας μέχρι ένα μέγιστο 24 ωρών Στην οθόνη η τεθείσα τιμή αναβοσβήνει και μετά...

Страница 81: ...από το δάπεδο Προσοχή Η εγκατάσταση πρέπει να διενεργηθεί από ειδικευμένο τεχνικό προσωπικό Πριν τη σύν δεση διακόψτε την τάση στο λέβητα Συναρμολόγηση Αφαιρέστε το επάνω μέρος του αισθητήρα περιβάλλοντος εικ 1 Διαχωρίστε τη βάση στερέωσης εισάγο ντας ένα κατσαβίδι στις δύο εσοχές που βρίσκονται στο κάτω τμήμα εικ 2 Στερεώστε τη βάση του αισθητήρα περι βάλλοντος στο τοίχωμα στο προεπιλεγμέ νο σημε...

Страница 82: ...η A και C εικ 5 Αποσυνδέστε ηλεκτρικά το λέβητα Συνδέστε τα καλώδια του αισθητήρα πε ριβάλλοντος στον ακροδέκτη BUS Bridge Net στην κάρτα του λέβητα εικ 6 Τροφοδοτήστε το λέβητα Επανατοποθετήστε το επάνω μέρος του αισθητήρα μεριμνώντας να ακολουθήσετε τη σειρά A B C D εικ 4 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Στη σύνδεση μεταξύ αι σθητήρα περιβάλλοντος και λέβητα για την αποφυγή προβλημάτων παρεμβολών χρησιμοποιήστε ένα ο...

Страница 83: ...χώρηση περιοχής Πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά ρύθμισης για περίπου 5 δευτερόλεπτα η οθό νη εμφανίζει την αναγνωσθείσα θερμοκρα σία να αναβοσβήνει Πιέστε το κουμπί τρόπου λειτουργίας η οθό νη απεικονίζει τη σταθερή θερμοκρασία για μερικά δευτερόλεπτα μετά απεικονίζει τον αριθμό της περιοχής προς εκχώρηση που αναβοσβήνει Πατήστε τα κουμπιά ρύθμισης για να επιλέξετε τον αριθμό της περιοχής προς εκχώρ...

Страница 84: ... predviđenu stručnost poštujući važeće propise i upute proizvođača U slučaju kvara i ili lošeg rada isključite uređaj i ne pokušavajte ga popravljati nego se obratite kvalificiranom osoblju Eventualne popravke moraju izvršiti jedino kvalificirani tehničari i to koristeći isključivo originalne pričuvne dijelove Nepoštivanje gore navedenog može ugroziti sigurnost uređaja i osloboditi proizvođača bil...

Страница 85: ...li nevještim osobama Oštećenje uređaja zbog pogrešne uporabe OVAJ PROIZVOD JE U SKLADU S DIREKTIVOM EU 2002 96 EZ 2006 66 EZ Znak prekrižene kante za smeće koji se nalazi na uređaju pokazuje da proizvod na kraju njegovog radnog vijeka budući da s njim treba postupati odvojeno od kućnog otpada treba odnijeti u centar za odvojeno sakupljanje električnog i elektroničkog otpada ili ga vratiti trgovcu ...

Страница 86: ... PROBLEME SMETNJI PRILIKOM SPAJANJA SOBNOG OSJETNIKA I GRIJAČA KORISTITE OKLOPLJENI KABEL ILI UPLETENI DVOŽILNI KABEL maks 50 m ø min 0 5 mm2 Razred izolacije III EN 60730 Stupanj zaštite IP40 EN 60529 ako je ispravno postavljen Sukladnost LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC Elektromagnetske smetnje EN 60730 1 Elektromagnetske emisije EN 60730 1 Standardna sukladnost EN 60730 1 Osjetnik temperature 1 9...

Страница 87: ...ktivan je način ISKLJUČENO F prisutnost plamena G promjena s postavljenim vremenom referentne okolne temperature za satno programiranje gdje postoji H aktivan je način ZAŠTITE OD ZALEĐIVANJA u kontroliranom području Način rada TAJMER grijanje prema programu satnice postavljenom pomoću sučelja sustava Expert Control gdje postoji RUČNO neprekidno grijanje ISKLJUČENO grijanje je isključeno osposoblje...

Страница 88: ...jenu vrijednost okolne temperature Postavljena vrijednost trepće na digitalnom pokazivaču i nakon nekoliko trenutaka digitalni pokazivač se vraća na prikazivanje očitane okolne teperature Izdvajanje grijanja U području u kojem je postavljen sobni osjetnik možete izdvojiti grijanje Pritišćite tipku za način rada sve dok se na digitalnom pokazivaču ne prikaže simbol Grijanje je isključeno a funkcija...

Страница 89: ... željenu vrijednost okolne temperature Potavljena vrijednost počinje treptati na digitalnom pokazivaču sve dok se ne prikažu simbol i vrijednost vremena tvornička postavka 3 sata u kojem želite održavati promjenu Pritisnite tipke za podešavanje kako biste postavili trajanje promjene koje se kreće od najmanje 1 do najviše 24 sata Postavljena vrijednost trepće na digitalnom pokazivaču i nakon nekoli...

Страница 90: ...d otprilike 1 50 m od poda Pozor Postavljanje treba izvršiti kvalificirano tehničko osoblje Prije spajanja isključite napon na grijaču Montaža Skinite gornji dio sobnog osjetnika sl 1 Odvojite podnožje za pričvršćenje tako da uvučete odvijač u dva ureza na gornjem dijelu sl 2 Pričvrstite podnožje sobnog osjetnika na zid u prethodno izabranoj točki pomoću tipli i vijaka dostavljenih u kompletu sl 3...

Страница 91: ...ezaljku A i C sl 5 Iskopčajte grijač iz struje Spojite kabele sobnog osjetnika na stezaljku BUS Bridge Net na tiskanoj pločici grijača sl 6 Uključite napajanje grijača Ponovno namjestite gornji dio sobnog osjetnika pazeći da slijedite niz A B C D sl 4 NAPOMENA kako biste izbjegli probleme smetnji prilikom spajanja sobnog osjetnika i grijača koristite oklopljeni kabel ili upleteni dvožilni kabel N ...

Страница 92: ...odjeljivanje područja Istovremeno pritisnite tipke za podešavanje otprilike 5 sekundi na digitalnom pokazivaču trepće očitana temperatura Pritisnite tipku za način rada na digitalnom pokazivaču nekoliko sekundi stalno svijetli temperatura a zatim trepće broj područja kojeg treba dodijeliti Pritisnite tipke za podešavanje kako biste izabrali broj područja kojeg treba dodijeliti Pritisnite tipku nač...

Страница 93: ...de geldende normen en de door de fabrikant gegeven aanwijzingen In het geval van een storing en of een verkeerde werking moet u het apparaat uitzetten en er niet zelf aan sleutelen maar u tot een erkende installateur wenden Eventuele reparaties moeten altijd met originele onderdelen en door erken de vaklui worden uitgevoerd Het vero nachtzamen van het bovenstaande kan de veiligheid van het apparaa...

Страница 94: ...personen Beschadiging van het apparaat door onjuist gebruik DIT PRODUCT IS CONFORM AAN DE EU RICHTLIJN 2002 96 EC 2006 66 EC Het symbool van de afvalemmer met een kruis op het apparaat betekent dat het product aan het einde van zijn le venscyclus niet met het gewone huisvuil mag worden meegegeven Het moet gescheiden worden ingezameld in een speciale vuilstortplaats voor elektrische en elektronisch...

Страница 95: ...OORKOMEN IN DE AAN SLUITING TUSSEN KAMERSENSOR EN KETEL GEBRUIKT U EEN AFGESCHERMDE KABEL OF EEN GETWIST PAAR max 50m ø min 0 5mm Isoleringsklasse III EN 60730 Beschermingsgraad IP40 EN 60529 indien correct geïnstalleerd Conformiteit LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC Elektromagnetische interferentie EN 60730 1 Elektromagnetische uitstoten EN 60730 1 standaard conformiteit EN 60730 1 Temperatuursensor...

Страница 96: ...emperatuur E modus OFF actief F aanwezigheid vlam G wijziging setpoint met timer kamertemperatuur in de tijdsprogrammering waar aanwezig H ANTIVRIES modus actief op de beheerde zone Bedrijfsmodus TIMER verwarming volgens tijdsprogram ma ingesteld op de interface van het Expert Controlsysteem waar aan wezig HANDMATIG constante verwarming UIT verwarming uit antivriesfunctie ingeschakeld 1 A F G H B ...

Страница 97: ...de voor de kamer temperatuur in Op het display knippert de ingestelde waarde en na enkele ogenblikken keert het display terug naar de weergave van de waargenomen kamertemperatuur Uitsluiten verwarming Het is mogelijk de verwarming in de zone waar de kamersensor is geïnstal leerd uit te sluiten Druk op de toets bedrijfsmodus totdat op het display het volgende symbool ver schijnt De verwarming is ui...

Страница 98: ...e kamertempe ratuur in te stellen Op het display zal de ingestelde waarde beginnen te knipperen totdat het vol gende symbool verschijnt en de tijdswaarde 3 hr door de fabriek inge steld tijdens welke u wilt dat de wijzi ging wordt doorgevoerd Druk op de regeltoetsen om de duur van de wijziging in te stellen die varieert van een minimum van 1 uur tot een maximum van 24 uur Op het display knippert d...

Страница 99: ...vloer af worden geïnstalleerd Opgelet De installatie moet door gekwalificeerd technisch personeel worden uitgevo erd Voor de aansluiting moet u de ketel loskoppelen van de elektrische spanning Montage Verwijder de bovenkant van de kamer sensor afb 1 Scheid de bevestigingsbasis door een schroevendraaier in de twee spleten aan de bovenkant te steken afb 2 Bevestig de basis van de kamersensor op de ge...

Страница 100: ...m A en C afb 5 Schakel de elektrische verbinding van de ketel uit Sluit de kabels van de kamersensor aan op de klem BUS Bridge Net in de kaart van de ketel afb 6 Schakel de ketel in Doe de bovenzijde van de kamersensor weer op zijn plaats en zorg ervoor de se quentie te volgen A B C D afb 4 OPMERKING Om interferentieproblemen te voorkomen in de aansluiting tussen ka mersensor en ketel gebruikt u e...

Страница 101: ...men ka mertemperatuur Toewijzing zone Druk tegelijkertijd op de regeltoetsen voor circa 5 seconden Het di splay toont knipperend de afgelezen temperatuur Druk op de toets werkingsmodus Het display toont enkele seconden lang de temperatuur vast en daarna het num mer van de zone die moet worden toe gewezen knipperend Druk op de regeltoetsen om het nummer van de toe te wijzen zone te kiezen Druk op d...

Страница 102: ...102 ...

Страница 103: ...103 ...

Страница 104: ...оссия 127015 Москва ул Большая Новодмитровская 14 стр 1 офис 626 Тел 495 783 0440 783 0442 www aristonthermo ru it support ru aristonthermo com Ariston Thermo Deutschland GmbH Ingolstädter Str 18 80807 München tel 49 89 6797090 fax 49 89 67970933 34 www aristonthermo de info de aristonthermo com Ariston Thermo Benelux sa 11 Rue G de Moriame B 5020 Malonne Namur www aristonthermo be info be ariston...

Отзывы: