background image

EN

NOTE: 

In this case, the motion detection function is disabled. Only the magnetic door sensor will 

trigger an alarm.

b) Away mode: Enter your 4-digit code, then press the «2» button. You will hear a «beep» to 

indicate that the alarm will enter the «Away» mode after 30 seconds.

NOTE:

 In this case, if someone opens the door or window equipped with the opening detector or 

enters the field of vision of your motion detector, the alarm will be triggered. 

c) Emergency mode: Press buttons 1 and 4 simultaneously in an emergency. An alarm will sound 

without time limit to scare off intruders.

5. Combining your alarm unit with other accessories

1. Using a screwdriver, open the battery compartment of the main unit.

2. Press and hold the learn button until you hear a «beep». The unit enters pairing mode. (see 

diagram point 1)

a. Remote control: Press any button on the remote control. You will hear a «beep» sound to indi

-

cate that the pairing was successful. 

b. Opening detector with or without code: Separate the two parts of the opening sensor to send a 

signal to the main unit. You will hear a «beep» indicating successful coupling. 

c. Motion detector: Wave your hand in front of the motion detector. You will hear a «beep» indica

-

ting successful pairing. 

d. Remote keypad: Press any button on the remote keypad. You will hear a «beep» indicating 

successful pairing.  

3. To exit pairing mode, press and hold the learn button for 3 seconds. You will hear a double 

«beep»  

NOTE:

 A maximum of 32 transmitters can be paired to a main unit.

6. Reset pairing

In order to reset your entire alarm, remove the batteries from your device. Then press and hold the 

learning button of your central unit (see diagram point.1). When you reinsert the batteries, you will 

hear two «beeps» indicating that the reset was successful.

7. A 100% compatible ecosystem

We have created a 100% compatible alarm system to meet your needs. Here, we offer accessories 

that can work alone but also as a kit. This allows you to personalize your alarm and to associate 

several accessories but also several alarms between them. For example, when a person triggers 

the opening detector, all your alarms will sound. You can deactivate your alarm using the code 

units, remote control or the remote keyboard.  

Содержание 34043

Страница 1: ...on detector and integrated keypad Alarme avec d tecteur de mouvement et clavier int gr Alarm met bewegingsmelder en ge ntegreerd toetsenbord Alarma con detector de movimiento y teclado integrado Alarm...

Страница 2: ...u garant a Para registrar su garant a rellene el formulario online en www chacon com warranty Registar garantia Para registar a sua garantia preencha o formul rio online em www chacon com warranty Reg...

Страница 3: ...teur de mouvement Bewegingsdetector Detector de movimiento Detector de movimento 2 Haut parleur Spreker Altavoz Orador 3 Led clignotant Knipperende LED LED parpadeante LED Intermitente 4 Clavier code...

Страница 4: ...ment de la batterie 3 Ins rez les piles en veillant respecter la polarit 4 Refermez le compartiment l aide du couvercle et de la vis Remarque Lorsque la batterie est faible le voyant LED clignote lent...

Страница 5: ...des NOTE Dans ce cas si quelqu un ouvre la porte ou la fen tre quip e du d tecteur d ouverture ou entre dans le champ de vision de votre d tecteur de mouvement l alarme se d clenchera c Mode d urgence...

Страница 6: ...indiquant que la r initialisa tion a r ussie 7 Un cosyst me 100 compatible Nous avons cr un syst me d alarme 100 compatibles permettant de r pondre vos besoins Ici nous vous proposons des accessoires...

Страница 7: ...iles usag es Ne m langez pas des piles alcalines standard carbone zinc ou rechargeables ni cad ni mh etc Veuillez uniquement utiliser le type de pile indiqu dans le manuel Ne laissez pas tra ner des p...

Страница 8: ...on com support Volume d alarme 100 dB Courant en veille 350uA Courant de l alarme 150mA Batterie 3x AAA 1 5 V non inclus Contenu de la bo te Alarme avec d tecteur de mouvement et code int gr mat riel...

Страница 9: ...pert de LED indicator langzaam 3s flits 2 Installatie van de centrale eenheid Zodra de batterijen ge nstalleerd zijn kiest u de plaats waar u uw openingsmelder wilt plaatsen Er zijn twee methodes a Be...

Страница 10: ...g Druk op een willekeurige toets op de afstandsbediening U hoort een piep om aan te geven dat het koppelen is gelukt b Openingsmelder met of zonder code Scheid de twee delen van de openingssensor om e...

Страница 11: ...of er zich geen apparaten met sterke elektromagnetische velden in de buurt van de deur raamsensor bevinden Sterke elektromagnetische velden kunnen valse alarmen veroorzaken 2 Het hoofdtoestel ontvang...

Страница 12: ...mingspraktijken Plaats het bedieningspaneel niet tegen een warmtebron of op een plaats waar het kan worden blootgesteld aan direct zonlicht regen of fel licht Het toestel is niet waterdicht Stel het n...

Страница 13: ...a vez instaladas las pilas elige el lugar donde quieres colocar tu detector de apertura Hay dos m todos a Fije el soporte a la pared con los tacos y tornillos suministrados y a continuaci n coloque el...

Страница 14: ...r que el emparejamiento se ha realiza do correctamente c Detector de movimiento agite la mano delante del detector de movimiento Oir un bip que indica que el emparejamiento se ha realizado con xito d...

Страница 15: ...la unidad principal se ha realizado correctamente b Si el emparejamiento se ha realizado correctamente compruebe el voltaje de la bater a de la unidad principal y del transmisor La baja tensi n provo...

Страница 16: ...ecta a la lluvia o a una luz fuerte La unidad no es resistente al agua No lo exponga a la lluvia ni lo sumerja en agua No intente desmontar o reparar el producto usted mismo Guarde este manual en un l...

Страница 17: ...st fraca o indicador LED pisca lentamente 3 flash 2 Instala o da unidade de controlo Uma vez instaladas as baterias escolha o local onde pretende colocar o seu detector de abertura H dois m todos a Fi...

Страница 18: ...premir qualquer bot o no controlo remoto Ouvir um bip para indicar um emparelhamento bem sucedido b Detector de abertura com ou sem c digo Separar as duas partes do sensor de abertura para enviar um s...

Страница 19: ...o de um radiador ou fonte de calor c Verificar se n o h dispositivos com fortes campos electromagn ticos perto do sensor de porta janela Fortes campos electromagn ticos podem causar falsos alarmes 2 A...

Страница 20: ...de protec o ambiental N o colocar o painel de controlo contra uma fonte de calor ou onde possa estar exposto luz directa do sol chuva ou luz forte A unidade n o prova de gua N o o exponha chuva nem o...

Страница 21: ...lash 2 Installazione del pannello di controllo Una volta che le batterie sono installate scegliete il posto dove volete mettere il vostro rilevatore di apertura Ci sono due metodi a Fissare la staffa...

Страница 22: ...on si sente un bip L unit entra in moda lit di accoppiamento vedi diagramma punto 1 a Telecomando Premere qualsiasi tasto del telecomando Si sentir un bip per indicare che l accoppiamento ha avuto suc...

Страница 23: ...al rilevatore di movimento b Nella stagione calda anche le ombre in movimento possono attivare l allarme Inoltre assicuratevi che il rilevatore non sia installato vicino a un radiatore o a una fonte...

Страница 24: ...no state ingerite consultare immediatamente un medico L ingestione della batteria pu provocare gravi ustioni interne entro 2 ore o la morte Riciclare le batterie usate secondo le pratiche di protezion...

Страница 25: ...ave been installed choose t he location where you wish to place your opening detector There are two methods a Fix the bracket to the wall using the dowels and screws provided and then fit the detector...

Страница 26: ...ning sensor to send a signal to the main unit You will hear a beep indicating successful coupling c Motion detector Wave your hand in front of the motion detector You will hear a beep indica ting succ...

Страница 27: ...w sensor Strong electromagnetic fields can cause false alarms 2 The main unit doesn t receive a signal from the transmitter a Check if the pairing between the transmitter and the main unit was success...

Страница 28: ...nmental protection practices Don t place the unit near a heat source where it may be exposed to direct sunlight rain or strong light The unit is not waterproof Don t expose it to rain or immerse it in...

Страница 29: ...ara obtener mas detalles PT Este produto deve ser passado pelo tratamento conforme norma 2002 96 CE para ser reciclado ou desmontado de maneira que a sua inu ncia no meio ambiente seja m nima As autor...

Страница 30: ...i n UE de conformidad est disponible en la direcci n Internet siguiente www chacon com conformity PT O a abaixo assinado a Chacon declara que o presente tipo de equipamento de r dio 34048 est em confo...

Страница 31: ......

Страница 32: ...Chacon S A Avenue Mercator 2 1300 Wavre Belgium Made in PRC v1 210809...

Отзывы: