background image

ES

0. Introducción

Gracias por utilizar este producto.

- Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar el producto.

- No intente desmontar o reparar el producto usted mismo, ya que esto invalidará la garantía.

1.1. Instalación de la batería: Central de alarma con detector de movimiento

1. Con un destornillador de estrella, retire el tornillo de la parte posterior del detector de movimiento.

2. Deslice la tapa hacia abajo para acceder al compartimento de las pilas. 

3. Inserte las pilas, asegurándose de que la polaridad es la correcta (+/-)

4. Cierre el compartimento con la tapa y el tornillo.

Nota:

 Cuando la batería está baja, el indicador LED parpadea lentamente (3s/flash)

1.2. Instalación de las pilas: mando a distancia

1. Con un destornillador de estrella, retire el tornillo de la parte posterior 

    del mando a distancia.

2. Deslice la tapa hacia la izquierda para acceder al compartimento de 

    las pilas.

3. Inserte la batería, asegurándose de que la polaridad es la correcta (+/-)

4. Cierre el compartimento con la tapa y el tornillo.

1.3. Instalación de la pila: sensor de apertura de puertas

1. Con un destornillador de estrella, retire el tornillo de la parte delantera 

    del abrepuertas.

2. Deslice la tapa hacia abajo para acceder al compartimento de las pilas. 

3. Inserte la batería, asegurándose de que la polaridad es la correcta (+/-)

4. Cierre el compartimento con la tapa y el tornillo.

2. Sincronización de dispositivos

1. Con un destornillador, abra el compartimento de las pilas de la unidad principal.

2. Mantenga pulsado el botón de aprendizaje hasta que oiga un «pitido». La unidad entra en el modo de empareja-

miento.  

3. Separe las dos partes del detector de apertura para enviar una señal a la unidad principal. Oirá un «pitido» para 

indicar que el emparejamiento se ha realizado correctamente. 

4. Pulse cualquier botón del mando a distancia. Oirá un «pitido» para indicar que el emparejamiento se ha realizado 

correctamente. 

5. Para salir del modo de emparejamiento, mantenga pulsado el botón de aprendizaje durante 3 segundos. Escuchará 

un doble «bip».  

NOTA:

 Se pueden emparejar un máximo de 32 transmisores a una unidad principal.

Содержание 34035

Страница 1: ...instru es Istruzioni per l uso User manual Wireless alarm kit Apartment Kit alarme sans fil Appartement Draadloze alarmkit Appartement Kit de alarma inal mbrico Apartamento Kit de alarme sem fios Apar...

Страница 2: ...Para registrar su garant a rellene el formulario online en www chacon com warranty Registar garantia Para registar a sua garantia preencha o formul rio online em www chacon com warranty Registra la t...

Страница 3: ...clignotant Knipperende LED LED parpadeante LED Intermitente 4 Bouton d appairage Koppelingsknop Bot n de emparejamiento Bot o de emparelhamento 5 Bouton On Aan knop Bot n On Bot o On 6 Bouton Off Uit...

Страница 4: ...nt l aide du couvercle et de la vis Remarque Lorsque la batterie est faible le voyant LED clignote lentement 3s flash 1 2 Installation de la batterie t l commande infra rouge 1 l aide d un tournevis c...

Страница 5: ...e que le couplage a r ussi 4 Appuyez sur n importe quel bouton de la t l commande Vous entendrez un bip sonore qui vous indique que le couplage a r ussi 5 Pour quitter le mode appairage appuyez sur le...

Страница 6: ...e mouvement b Par temps chaud des ombres en mouvement peuvent galement activer l alarme Assurez vous galement que le d tecteur ne soit pas install pr s d un radiateur ou d une source de chaleur c V ri...

Страница 7: ...r vos objets proximit et risquer un incendie ou des blessures graves Veuillez laisser les piles distance des enfants Si vous pensez que des piles ont pu tre ing r es consultez imm diatement un m decin...

Страница 8: ...e d tection 100 Volume d alarme 100 dB Courant en veille 350uA Courant de l alarme 150mA Batterie 3x AA 1 5 V non inclus T l commande Batterie 1x CR2032 inclus Courant en veille 3uA Courant de l alarm...

Страница 9: ...batterij en let erop dat de polariteit juist is 4 Sluit het compartiment met het deksel en de schroef 1 3 Batterij installatie Deuropeningsmelder 1 Verwijder met een kruiskopschroevendraaier de schro...

Страница 10: ...e afstandsbediening staan twee markeringen HOME en AWAY a THUISMODUS Wanneer u met de schakelaar de modus HOME selecteert betekent dit dat u thuis bent en niet wenst te worden gestoord Schuif de schak...

Страница 11: ...rm na bewegingsdetectie a Controleer of de batterij indicator knippert vervang de batterijen onmiddellijk b Als het toestel ingeschakeld is en in de HOME modus staat en de bewegingsmelder een inbraak...

Страница 12: ...lootgesteld aan direct zonlicht regen of fel licht Het toestel is niet waterdicht Stel het niet bloot aan regen en dompel het niet onder in water Probeer het product niet zelf uit elkaar te halen of t...

Страница 13: ...ad es la correcta 4 Cierre el compartimento con la tapa y el tornillo 1 3 Instalaci n de la pila sensor de apertura de puertas 1 Con un destornillador de estrella retire el tornillo de la parte delant...

Страница 14: ...pulse el bot n On b Modo Inicio Si selecciona el modo AWAY con el interruptor significa que va a salir de su casa y quiere apagar la alarma Deslice el interruptor del mando a distancia que tiene escr...

Страница 15: ...r solos pero tambi n como un kit Esto le permite personalizar su alarma y asociar varios accesorios pero tambi n varias alarmas entre ellos Por ejemplo cuando una persona active el detector de apertur...

Страница 16: ...ender o apagar a distancia mediante los mandos suministrados F cil de instalar Productos compatibles 34036 34038 34043 34044 34045 34046 34048 Detector de movimiento Distancia de detecci n 8 m campo l...

Страница 17: ...de que a polaridade correcta 4 Fechar o compartimento com a tampa e aparafusar 1 3 Instala o da bateria Sensor de abertura de porta 1 Utilizando uma chave de fendas de cabe a cruzada remover o parafus...

Страница 18: ...WAY a Modo casa Quando selecciona o modo HOME com o interruptor significa que est em casa e n o deseja ser incomodado Deslize o interruptor do comando dist ncia com HOME escrito nele e prima o bot o O...

Страница 19: ...nto a Verificar se o indicador de bateria fraca est a piscar por favor substituir as baterias imediatamente b Se a unidade estiver armada e definida para o modo HOME e o sensor PIR detectar uma intrus...

Страница 20: ...l de controlo contra uma fonte de calor ou onde possa estar exposto luz directa do sol chuva ou luz forte A unidade n o prova de gua N o o exponha chuva nem o mergulhe na gua N o tente desmontar ou re...

Страница 21: ...randosi che la polarit sia corretta 4 Chiudere con il coperchio e la vite 1 3 Installazione della batteria sensore di apertura porta 1 Usando un cacciavite a croce rimuovere la vite dalla parte anteri...

Страница 22: ...E con l interruttore significa che si a casa e non si desidera essere disturbati Fai scorrere l interruttore sul telecomando con la scritta HOME e premi il pulsante On b Modo assente Quando selezionat...

Страница 23: ...di batteria scarica lampeggia sostituire immediatamente le batterie b Se l unit armata e impostata in modalit HOME e il rilevatore di movimento rileva un intrusione l allarme non suoner Il rilevatore...

Страница 24: ...a del sole alla pioggia o a una luce forte L unit non impermeabile Non esporlo alla pioggia o immergerlo in acqua Non tentare di smontare o riparare il prodotto da soli Si prega di conservare questo m...

Страница 25: ...the battery making sure that the polarity is correct 4 Close the compartment with the cover and screw 1 3 Battery Installation Door Opening Sensor 1 Using a crosshead screwdriver remove the screw on...

Страница 26: ...ou are at home and don t want to be disturbed Slide the switch on the remote control marked HOME and press the On button b AWAY mode When you select the AWAY mode with the switch it means that you are...

Страница 27: ...lise your alarm and to associate several accessories but also several alarms between them For example when a person triggers the opening detector all your alarms will sound You can deactivate your ala...

Страница 28: ...e controls provided Easy to install Compatible products 34036 34038 34043 34044 34045 34046 34048 Motion detector Detection distance 8 m free field Detection angle 100 Alarm volume 100 dB Standby curr...

Страница 29: ...ara obtener mas detalles PT Este produto deve ser passado pelo tratamento conforme norma 2002 96 CE para ser reciclado ou desmontado de maneira que a sua inu ncia no meio ambiente seja m nima As autor...

Страница 30: ...i n UE de conformidad est disponible en la direcci n Internet siguiente www chacon com conformity PT O a abaixo assinado a Chacon declara que o presente tipo de equipamento de r dio 34035 est em confo...

Страница 31: ......

Страница 32: ...Chacon S A Avenue Mercator 2 1300 Wavre Belgium Made in PRC v1 210809...

Отзывы: