background image

7

GARANTÍA

El soplador se garantiza contra defectos de sus materiales o de
fabricación por un periodo de un año a partir de la fecha de la
compra por parte del propietario/usuario.

Exclusiones:

La presente garantía se aplica exclusivamente a los componentes
fabricados por CG AIR SYSTEMES INC. Y no a la bañera o al spa (mini
piscina).
La presente garantía no se aplica en caso de utilización incorrecta,
daños o perjuicios causados por negligencia, abuso, mala utilización
o mantenimiento incorrecto. Alteración o modificación del producto
así como casos de corrosión causada por productos químicos, fuego,
inundaciones o cualquier otro tipo de siniestro, catástrofe natural o
evento imprevisto o incontrolable.
El propietario del producto asume completamente toda
responsabilidad de instalación y conexión de los productos de acuerdo
con el manual de instrucciones.
CG Air Systèmes Inc no instala, supervisa o contrata las instalaciones
por lo tanto no asume ninguna responsabilidad al respecto.
CG AIR SYSTEMES INC. No asume responsabilidad por vicios o defectos
que se hubieran podido detectar y reparar o evitar durante una
inspección de calidad anterior a la instalación.
CG AIR SYSTEMES INC. No ofrece ninguna garantía especifica ni ninguna
garantía de reventa, ninguna garantía para ningún uso particular así
como ninguna garantía implícita aparte de lo previsto en este texto.
En cualquier caso CG AIR SYSTEMES INC. no garantiza ningún importe
que exceda el precio de los componentes defectuosos.
Si durante el periodo de garantía surgiera algún defecto de fabricación
o de componentes cubierto por la presente garantía,
CG AIR SYSTEMES INC. decidirá  reparar o remplazar el producto por
otro igual o de igual valor.

Restricciones comerciales:

Además de las condiciones y restricciones previstas en este texto, el
periodo de garantía de todo producto instalado con fin de muestra o
exposición comenzara a partir del momento de la instalación. En
ningún caso CG Air Systèmes Inc asumirá ninguna responsabilidad
por perdida de beneficios como consecuencia del fallo o

defectuosidad de un componente. La presente garantía otorga
derechos específicos al utilizador/propietario Norteamericano el cual
puede beneficiar de otros derechos según el estado o la provincia
donde se encuentre.
CG AIR SYSTEMES INC. se reserva el derecho de discontinuar o de
modificar los modelos, colores y especificaciones sin infringir ninguna
obligación.

INSTALACIÓN ELÉCTRICA

1. La instalación eléctrica puede ser inspeccionada por las autoridades

locales. Todas las conexiones eléctricas deben ser efectuadas o
verificadas por un electricista autorizado y siguiendo las regulaciones
locales.

2. Antes de comenzar la instalación eléctrica, verifique que la corriente

esta desconectada del circuito del equipo.

3. No cambie el soplador de posición, pues las mangueras flexibles,

están colocadas de manera de asegurar el funcionamiento optimo
del equipo.

4. No abra el soplador para modificar conexiones ni intentar

reparaciones ya viene conectado de fabrica.

5. Verifique con la reglamentación de electricidad, si la distancia es

superior a 100 pies (30,4m), el tipo de cable que debe utilizar.

230V

Use el cable tipo SJ que viene instalado con el soplador para

conectar a una caja de conexiones a la cual conecta un circuito de

230V, 550Hz, 110A protegido por un INTERRUPTOR DIFERENCIAL DE
DETECCIÓN DE DERIVACIONES A TIERRA de clase ''A''. Utilice cable
eléctrico del calibre adecuado, 2 conductores y tierra para distancias
inferiores a 100 pies (30,4m)

ESP

AÑOL

FUNCIONES  ME · ME-LL · PE

Este soplador puede conectarse a un control electrónico independiente, reloj electromecánico mural, o interruptor neumático.
Su soplador funcionará en modo de velocidad variable o velocidad única, dependiendo del tipo de control que se utilice, le recomendamos
informarse con el fabricante del tipo de su control para la utilización del mismo.

FUNCIONES  M0 · M0-LL · P0

Este soplador viene equipado con un calefactor de aire integrado y puede conectarse a un control electrónico independiente, reloj electromecánico
mural, o interruptor neumático.
Su soplador funcionará en modo de velocidad variable o velocidad única, dependiendo del tipo de control que se utilice. Le recomendamos
informarse con el fabricante del tipo de su control para la utilización del mismo.

SOPLADORES - ME · ME-LL · M0 · MO-LL

CAJA DE CONEXIONES

VERDE / TIERRA

 MARRON / FASE

AZUL / NEUTRO

VERDE

MARRON

AZUL

ALIMENTACIÓN

ELÉCTRICA

230V

SOPLADOR

UN CONTROL ELECTRÓNICO INDEPENDIENTE O RELOJ ELECTROMECÁNICO MURAL
SERÁ NECESARIO PARA CONTROLAR EL SOPLADOR.

230V 10A - 240V 10A

INTERRUPTOR DIFERENCIAL DE DETECCÓN DE DERIVACIÓNES A TIERRA DE CLASE "A"

Y RESPETA LA NORMA EN 60335-1CLÁUSULA 24.3

Содержание MILLENIUM M0-230/50

Страница 1: ...Canada Hergestell und gedruckt in Kanada For b blower m models P Pour lles m mod les d de s souffleurs P Para m modelos d de s sopladores F F r G Gebl se M Model MILLENIUM ME 230 50 ME LL 230 50 M0 23...

Страница 2: ...set the blower duration at five minutes maximum Regulate the water temperature to a moderately warm level These levels can be later increased for additional massaging effects Your physiological respon...

Страница 3: ...BOX GREEN GROUND BROWN LINE BLUE NEUTRAL GREEN BROWN BLUE ELECTRICAL FEEDER 230V BLOWER AN INDEPENDENT ELECTRONIC CONTROL AIR SWITCH OR WALL TIMER MUST BE INSTALLED TO OPERATE THE BLOWER 230V 10A 240...

Страница 4: ...rera un doux massage complet L effet du massage est produit par l injection d air chaud travers les jets dans la baignoire L utilisation du syst me de massage pendant une longue p riode de temps avec...

Страница 5: ...mentionn es ci dessus la p riode de garantie relative tout produit install pour fins de d monstration d bute au moment o le produit est mis en d monstration En aucun cas CG AIR SYST MES INC ne peut t...

Страница 6: ...a muy caliente puede producir mareo o cansancio Para las primeras utilizaciones recomendamos no m s de cinco minutos cada vez y el agua no muy caliente M s tarde se puede aumentar la temperatura del a...

Страница 7: ...ado o la provincia donde se encuentre CG AIR SYSTEMES INC se reserva el derecho de discontinuar o de modificar los modelos colores y especificaciones sin infringir ninguna obligaci n INSTALACI N EL CT...

Страница 8: ...ssociation UL Underwriters Laboratory sowie beim T V Bauart registriert Der Ursprung des therapeutischen Luftmassagesystems Das Luftmassagesystem auch bekannt unter dem Namen Balneotherapie ist die Ve...

Страница 9: ...ch ein Produkt des selben Wertes Kommerzielle Beschr nkungen Eingeschlossen in die vorherig stipulierten Bedingungen und Beschr nkungen sind Produkte welche f r Demonstrationszwecke angeschlossen und...

Страница 10: ...er or an authorised service agent for repair This is a Class 1 appliance and must be connect ed to the permanent wiring The appliance should be supplied through a residual current device RCD with a ra...

Отзывы: